Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 46

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения и не распространять его на зарубежных сайтах. Спасибо.

Ромили Бернард

Найди меня

Автор: Ромили Бернард

Книга: «Найди меня», 2016

Серия: «Найди меня» #1

Оригинальное название: Find Me (Find Me, #1) by Romily Bernard, 2013

Перевод: София Феофанова

Редактирование: Таня Плихта

Бета-вычитка: Инна Тихонцева

Русификация обложки: Анастасия Рудя

Переведено для группы: https://vk.com/dreamandrealisalive

Любое распространение и копирование без ссылки

на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Аннотация

«Найди меня»

Эти слова написаны в дневнике Тессы Вэй. Дневнике, который оказывается у Вик Тейт. Но Тессу просто нашли... мертвой.

Вик владеет хакерскими навыками для работы, и её немного интересует эта извращенная игра в прятки. До тех пор, пока ее сестра Лили не оказывается следующей мишенью.

Затем появляется Грифф, парень из соседнего трейлера и приятель-хакер, заинтересованный в помощи Вик. Возможен ли счастливый конец, когда бездельник-отец Вик вернулся с угрозами, детектив, разыскивающий его, переключил своё внимание на Вик, а убийца дразнит ее на каждом шагу?

Приемный ребенок. Дочь уголовника. Одинокая хакерша. У Вик скверный характер и тонкий юмор.

Но она намерена во что бы то ни стало найти убийцу.

Потому что теперь это дело ее чести.

ГЛАВА 1

Я на полпути к файерволу удаленного компьютера, когда детектив Карсон паркуется на другой стороне улицы. Не люблю, когда меня отвлекают от дел, — вообще-то я даже ненавижу отрываться от работы. Но он заставляет меня спустить ноги на пол, и я готова бежать. Он заставляет мое сердце глухо стучать в ушах, потому что это он, он вернулся, и я напугана. Я сижу в темноте, вижу полицейскую машину без опознавательных знаков и говорю себе, что все будет хорошо.

Несмотря ни на что, я готова. Я провела кабель камер слежения, которые установили мои приемные родители. Кабель перенаправляет изображение перед домом на мой компьютер. Я могу все видеть — тонированный седан, темную улицу, смутные очертания соседского дома — не покидая своего рабочего места. Ничего за целых пять минут. Никакого движения. Здесь налицо все признаки для отсутствия интереса, но мои ладони вспотели.

Бояться глупо. Он не сможет подобраться ко мне сейчас, когда у меня появилась новая прекрасная жизнь. Мои приемные родители как будто сошли с экрана Диснеевского фильма. Мы с сестрой живем в их доме в престижной части города. Я больше не та девочка, которую Карсон привел в социальную службу.

Ну, по крайней мере, так я себя убеждаю.

И все равно может быть тысяча причин, по которым он остановился здесь. И они могут не иметь ничего общего со мной. Он мог быть здесь, потому что получил задание в этом месте. Или потому, что живет рядом.

Или потому, что следит за тобой. Я пыталась заглушить эти мысли, но они все равно протискивались в мой разум.

Он не знает. Он не знает. Он не знает. Я смотрю на линии компьютерного кода, выведенного на монитор, но не могу сконцентрироваться. Мне приходится проговаривать строки.

Карсон говорит всем, что Лили и я — последние ниточки, которые могут привести полицию к отцу-наркодилеру. Он может оказаться прав, и это пугает меня. Если мой отец вернется, если он увидит полицейского рядом с нашим новым домом, то подумает, что я стала наркоманкой. Это уничтожит все.

Все, что осталось.





Это все так ужасно, что я почти смеюсь. Затем раздается звук закрываемой двери машины, и мое сердце подскакивает к горлу.

Он никогда нас не получит. Я приближаюсь к монитору. Это определенно Карсон. Я узнаю его долговязую фигуру, согнутые плечи под фирменной курткой. Он глушит мотор машины, но все хорошо. Правда. Он просто курит у бордюра.

Все хорошо.

Было хорошо, пока он не стал двигаться к дому.

Я почти переворачиваю стул. Колеса скрипят, сопротивляясь, и мои босые ноги шлепают о пол. Сейчас я стою. Я готова.

Но я не знаю, к чему именно готова. Если я спущусь вниз, то мне придётся заглядывать в окна, чтобы следить за ним, и он может заметить меня.

Но и оставаться здесь нехорошо. Камерам слежения доступно лишь то, что находится перед домом. Позади дома и по сторонам камер нет, а значит, я тоже ничего не вижу. Я буду ждать его движений, его решений.

Я хватаю свою бейсбольную биту — я держу ее рядом с кроватью, и потому все думают, что я просто люблю этот вид спорта — и иду к двери в спальне.

И не могу заставить ноги двигаться дальше. В такие моменты все должно идти по-другому. Мои руки не должны трястись. Я не должна быть прежней Вик Тэйт. Я должна быть сестрой, которую Лили заслуживает.

И я ей буду. Но два шага между мной и дверью становятся двумя милями. Я боюсь. Такие люди, как я, должны оставаться за компьютерами. Там наше место.

Я все равно рывком открываю дверь. В холле чернеет тишина, но занавески колышутся, как будто их кто-то задел, и где-то внизу что-то скрипит.

Это пробуждает помехи в моей голове, как будто мозги переключили на пустой канал.

Я думаю, адреналин начал переставлять мои ноги. Я ударилась в панику, но сейчас же возьму все под контроль.

И все будет под контролем. Я кладу биту на одно плечо и начинаю спускаться по лестнице. На последних шагах я понимаю, что не одна. Тень скользит по стене, медленно двигаясь снизу. На одно мгновение я думаю, что упаду в обморок.

Это Карсон. Он уже здесь. Я подвела Лили. Я...

Тень скрипит ближе, и из темноты выплывает лицо моей сестры.

— Вик?

— Господи, Лили!

Лили подходит ближе, так что мне видно, как она смотрит на бейсбольную биту.

— Что ты делаешь?

— У нас гости.

Странно, как категорично и уверенно звучит мой голос, в то время внутри меня все бурлит. Я протискиваюсь мимо нее, говоря себе, что все в порядке. Может, мне было необходимо увидеть человека, которого я могу потерять.

Я торопливо спускаюсь вниз, одной рукой держась за стену.

— Оставайся на месте.

Конечно же, она не послушалась. Лили спускается за мной так близко, что задевает мои бедра.

— Что за гости?

Я еле слышу ее, но знаю, что она имеет в виду. Лили надеется, что это не то, что я думаю, что здесь есть какое-то хорошее объяснение всему происходящему. Но это фантазия, которую я не могу себе позволить. В данный момент это фантазия, которую никто не может себе позволить.

Я поворачиваюсь к ней.

— Лил, сейчас пять тридцать утра. Как ты думаешь, зачем здесь Карсон?

Лили поднимает дрожащий подбородок.

— Может, он здесь, потому что знает о твоем незаконном вмешательстве в информационные ресурсы.

Он не может знать.

— Нет.

— Как ты можешь быть уверена?

— Потому что.

Наверное.

Мимо окна перед нами пролетает темная фигура. Она колеблется перед дверью, и мы видим что-то в воздухе.

Это рука. Рука. Рука Карсона проверяет замок на окне.