Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 118

 – Покажи мне, что у тебя есть, я бы переслал фото отцу. Он работает детективом в полиции. Пусть посмотрит.

 Мара хранила все документы у себя в шкафу, в чемодане. Особо ценные вещи она так и не распаковала. И они с Джо решили зарулить в ее домик, отправив Брин и Нанду прямиком в главное здание на праздничный ужин, пока родители не начали их искать.

Небо заволокло густыми серыми облаками, прохладный морской ветер бил в лицо, заставляя жмуриться. Гнулись и шелестели липы, трепетало пламя факелов, расставленных вдоль центральной дороги. Маре не терпелось оказаться в просторном светлом холле, сплошь набитом гостями. На улице кроме них с Джо никого не было.

Они уже свернули к шестому домику, когда раздался низкий протяжный гудок. Мара вздрогнула.

 – Это «Сольвейг», – Джо указал на удаляющийся в море огонек.

 – Но зачем Густаву куда-то плыть так поздно?

Словно в ответ на ее вопрос в кармане разразился трелями телефон. До этого ей еще никто не звонил, поэтому она не сразу поняла, что это за звук.

 – Алло?

 – Это Нанду. Вы слышали гудок?

 – Да. Не знаешь, куда собрался Густав в разгар ужина?

 – Густав здесь, – сообщил бразилец. – На «Сольвейг» кто-то другой.

 Праздничный обед свернулся в желудке Мары в тугой скользкий ком. Она схватила Джо за рукав.

 – Вукович там? – только и смогла выдавить она.

 – Нет. Брин обыскала столовую, я – холл. Ее нет.

 – Вот черт…

 – Тихо! Успокойся. Джо с тобой?

 – Да.

 – Брин говорит, чтобы ты не нервничала. А то опять будет стихийная трансформация.

 – Но мне больше никто не плевал в колу!

 – Даже если так, ДНК Сары Уортингтон никуда не выветрилась.

 – Ладно. Я в норме. Увидимся через десять минут.

Она передала новость Джо. Тот, как обычно, проявил завидное хладнокровие.

 – Я зайду с тобой в дом. Все будет в порядке, – спокойно сказал он.

Но она с легкой подачи Брин уже начала накручивать себя и не могла остановиться.

 – А если Вукович все подстроила заранее? – она остервенело грызла кожу на нижней губе.

 – В смысле?





 – Вдруг она кому-то поручила дать мне мелатонин? Или отравила торт целиком, и после ужина весь Линдхольм уснет?

 – А потом?

 – Ну, я не знаю… Бывают же какие-то механизмы замедленного действия…

 – Откуда ей было знать, будешь ты торт или нет?

 – Серьезно? – она бросила на него полный сарказма взгляд.

 – Ладно. Тогда так: откуда она могла знать, где ты потом окажешься? Она не стала бы поджигать весь Линдхольм.

 – А почему нет?

 – Мара. Успокойся.

 – Ладно. Хорошо. И как ты мне предлагаешь уснуть сегодня ночью?

Он пожал плечами.

 – Трансформируйся, и тебя заберет мадам Венсан.

 – Нет… – ее передернуло. – Господи, нет! Я не уверена, что захочу снова через это пройти.

  – Все наладится.

 – Чертов ты философ! Заходи, – она распахнула перед ним дверь домика.

Внутри было темно. Она пошарила рукой по стене, нащупала выключатель – ничего не произошло. Щелкнула несколько раз – темнота.

 – Наверное, лампа перегорела, – сказала она, пытаясь успокоить скорее себя, чем Джо.

Его и так ничем нельзя было прошибить.

Мелкими шажками, стараясь ни на что не наткнуться, она прошла в гостиную, потом в спальню. Ни один выключатель не работал.

 – Пробки обычно в комнате учителя.

 – Прекрасно. Значит, теперь мы сами идем к Вукович?

 – Посвети телефоном.

 – Точно! Никак не привыкну, что он у меня есть. Как тут включается фонарик?..

 – Дай сюда, – и Джо зажег, наконец, лампочку вспышки.

Яркий луч высвечивал комнату узкими пятнами, отчего все остальное погружалось в полную черноту. С трудом управляясь с собственными пальцами, Мара открыла чемодан и достала со дна картонную папку.

 – Все. Пошли. Не хочу здесь оставаться, – пробормотала она.