Страница 28 из 40
Когда Зои сообщила новости Джинни, девочка была вне себя от восторга.
- Значит, ты станешь миссис Босс? Зои усмехнулась.
- Нет, радость моя, я стану миссис Лэнгфорд.
- Но Джеймс будет моим настоящим папочкой, правда?
Он и был им всегда, подумала Зои. Джеймс решил не говорить Джинни правду до исхода операции. Зои вдруг поняла, что сбывается наконец ее самое заветное желание. Хотя бы не на долго она станет Джинни приемной матерью. Эта мысль придала ей сил.
Джеймс подготовил все с присущей ему тщательностью. В пятницу утром на вертолете прилетел Брайан Денгейт, чтобы быть свидетелем на свадьбе. Грейс с радостью согласилась быть подружкой невесты. После приема вертолет унесет молодоженов в Сидней, где они проведут брачную ночь в роскошном отеле с видом на гавань.
Дело оставалось лишь за церемонией, на которой их объявят мужем и женой.
Трудно было бы найти для свадьбы другое столь романтичное место, как "Белые звезды", размышляла Зои, готовясь выйти в гостиную. По случаю торжества гостиную украсили, целое море белых роз наполняло воздух дурманящим ароматом.
Говард Ли согласился подвести невесту к импровизированному алтарю, и Зои испытывала благодарность к доктору за предложенную надежную руку. Путь к ожидающему священнику показался вечностью, и у нее было время подумать, а правильно ли она поступает.
Все сомнения рассеялись, стоило ей почувствовать окружавшую его ауру уверенности. Он смотрел на нее так, что сердце сладко запело в груди, его восхищенный взгляд заставил ее почувствовать себя красивейшей из женщин.
Она никогда не считала себя красавицей, и окружающие не находили нужным разубеждать ее. Мать даже говорила, что ей повезло выйти замуж за Эндрю, подразумевая, что не многие мужчины стали бы на нее заглядываться.
Сейчас же, видя мягкий свет восхищения во взгляде Джеймса, Зои поняла, что мать ошибалась. Казалось, Джеймс был не в силах отвести от нее глаз, пока она медленно и грациозно приближалась к нему.
Из коллекции Джейда Зои выбрала расшитый мелким жемчугом жакет из тайского шелка цвета слоновой кости с эффектной жоржетовой юбкой. Туалет дополняли кремовые чулки и шелковые туфли-лодочки.
К ее ногам падали лепестки цветов: Джинни усыпала ей путь лепестками из корзинки, аккуратно перевязанной ленточкой. Девочка выглядела очаровательно в розовом шелковом платьице с рукавами-воланами и атласным поясом. Только Зои знала, чего стоило уговорить Джинни надеть платье вместо любимой одежды для верховой езды.
Она улыбнулась и взглянула на Джеймса. Он выглядел великолепно в черном костюме, белой рубашке и шелковом галстуке. Красив, ничего не скажешь. Остатки ее дурных предчувствий развеялись, уступив место ощущению того, что она все делает правильно.
- Берете ли вы, Зои Элизабет Холден, Джеймса Мэтью Лэнгфорда...
- Да, - удивительно, как легко это слово слетело с языка.
- Берете ли вы, Джеймс Мэтью Лэнгфорд, Зои Элизабет Холден...
- Да.
Вот и свершилось. Они с Джеймсом женаты. В радости и горе, в богатстве и бедности. Зои была рада, что Джеймс не позволил священнику включить сюда традиционное "пока смерть не разлучит нас", поскольку такое вполне могло случиться.
Джеймс наклонился поцеловать невесту. Стоило ему прикоснуться ртом к ее губам, как она ощутила головокружение, точно растворяясь в нем, становясь его частью. Она попыталась справиться с потоком нахлынувших на нее чувств, не дававших нормально мыслить. Этот поцелуй был простой формальностью, и все же он тронул ее сердце.
В голове тревожно билась одна мысль: что же она наделала?
Зои спустилась с небес, когда Джеймс взял ее за руку, чтобы подвести к столу, где им предстояло подписать свидетельство о браке. Рядом с документом лежал еще один - несколько страничек, испещренных юридическими терминами.
- Что это?
Он наклонился ближе, чтобы могла расслышать только она:
- Наше соглашение. Я старался упростить его, но ты же знаешь юристов. В целом там черным по белому изложено то, о чем мы уже договорились: что мы будем связаны браком в течение одного месяца после моей операции, а затем, если я останусь жив, разведемся. При этом там оговаривается твое право видеться с Женевьевой и обеспечение, которое я тебе выделю за помощь. Оно более чем щедрое.
Зои похолодела. Вот так, сказке конец, надо вернуться к жестокой действительности. Она подавила желание швырнуть в лицо Джеймсу свадебный букет и сказать, что передумала. Но было слишком поздно, они уже официально женаты.
Каким-то образом Зои удалось продержаться остаток дня, вежливо отвечая на добрые пожелания. После церемонии их ждал великолепный обед, но у Зои совершенно пропал аппетит.
И все же она не могла оторвать глаз от внушительной фигуры Джеймса. Он был на полголовы выше большинства мужчин в комнате, но никогда не сутулил широченные плечи. Ел он мало, пил еще меньше, заметила Зои, с гостями общался так, словно никаких проблем для него не существует. Его отличала такая необыкновенная мужественность, что у Зои пересыхало в горле при каждом взгляде на мужчину, чьей женой она только что стала.
- Расслабься, он не исчезнет, если ты отведешь глаза, - сказала Джули, подойдя к ней.
Зои выдавила слабую улыбку. Она была искренне рада увидеть Джули и ее малыша.
- Ты так и не избавилась от романтических иллюзий?
Джули глубоко вздохнула:
- Все надеешься, что я повзрослею? Не знаю, встречу ли я когда-нибудь мужчину, который будет любить меня так, как Джеймс любит тебя. Это настолько очевидно, что я просто зеленею от зависти. С первой минуты я поняла, что между вами что-то произошло в тот день, когда ты показывала ему особняк.
Зои стало интересно, что бы сказала Джули, знай она, что в действительности происходит между ней и Джеймсом. Напряженные взгляды, которыми они обменивались, вероятно, можно было по ошибке принять за взгляды влюбленных, если не знать, что Джеймса гораздо больше волнует будущее Джинни, нежели чувства Зои. И все же нелегко было сдержать желание, охватывавшее ее каждый раз, когда они встречались глазами.
Зои решительно тряхнула головой. Какой смысл мечтать о несбыточном? Все, что она делает, - ради блага Джинни. Вот только почему-то эта мысль не успокоила ее.