Страница 7 из 10
Образный материал копирует действительность, служит моделью, дающей с той или иной степенью точности представление об оригинале. При этом в экранно-звуковой модели учебный материал преподносится с наибольшей доступностью для восприятия. Как показывают исследования ученых, для опознания простого предмета человеку необходимо: при словесном описании – 2,8 сек.; при изображении на контурном рисунке – 1,5 сек.; на цветной фотографии – 0,9 сек.; средствами мультимедиа – 0,7 сек.; при демонстрации предмета в натуре – 0,4 сек. [Манторова, 2002]. Таким образом, из приведенных данных видно, что восприятие искусственных прототипов значительным образом отличается от восприятия реальных прототипов.
Необходимость комплексного использования мультимедийных средств в процессе обучения заключается также в их огромном влиянии на процессы понимания и запоминания. При ознакомлении с образной информацией человек стремится перевести ее в словесное поле, а услышанное представить в образах. Такой перевод информации из одного поля в другое требует затрат времени и энергии, поэтому важно учитывать единство двух сигнальных систем человека, которое обычно выражается количественным соотношением: 15 %+25 %= 65 % (по данным ЮНЕСКО). При опытной проверке эффективности запоминания текста установлено, что при слуховом восприятии усваивается 15 % информации, при зрительном – 25 %, а в комплексе, т. е. при зрительном и слуховом одновременно, – около 65 % [Русакова, 2001, с. 46].
Исследования физиологов показывают, что 80 % информации человек получает через зрительный анализатор, так как пропускная способность каналов приема и обработки информации по линии «ухо-мозг» равна 50 000 бит/сек, а по линии «глаз-мозг» 50 000 000 бит/сек. [Русакова, 2001, с. 48]. Эти данные позволяют утверждать, что необходимость комплексного сочетания вербальных методов с невербальными методами (зрительными, наглядными) очевидна.
В мультимедийных обучающих системах наряду с тренировкой и анализом ошибок преимущественно действует «следующий тип обучения: визуально представленная коммуникативная ситуация – включение в нее – достижение какого-либо результата» [Лысакова, 2002, с. 61]. Использование таких технологий в процессе обучения иностранных языков ведет к некоторым изменениям в структуре учебной деятельности. Трансформируются пространственные параметры взаимодействия субъект – субъект, коммуникативные компоненты деятельности, ее потребностно-мотивационная регуляция, целеполагание и др. В процессе применения мультимедийных программ и ресурсов решается ряд важных методических задач, которые порой не могут быть решены в традиционном (без использования цифровых технологий) обучении:
● адаптация к аутентичной языковой среде;
● формирование у обучающихся живого зрительного образа страны и общества изучаемого языка;
● моделирование языковой и структурной среды.
Таким образом, использование мультимедийных программ и ресурсов в преподавании иностранных языков имеет ряд несомненных достоинств, которые заключаются в многоаспектности представления учебной информации и создании более естественной атмосферы для изучения языка, так как обучающиеся могут одновременно видеть, слышать и говорить, в возможности сочетать все четыре вида речевой деятельности в одном задании.
Однако преимущества использования мультимедийных средств лишь тогда будут реализованы полностью, когда восприятие повлечет за собой мыслительную активность, которая будет сочетаться с различными видами познавательной деятельности – от моторных функций до индуктивного, логического и креативного мышления. Пассивное наблюдение обучающихся за происходящим на экране компьютера не может привести к эффективному усвоению содержания учебного материала. Решением этой проблемы является предоставление обучающимся возможности активно участвовать в процессе обучения, реализуемой благодаря следующему дидактическому свойству ЦТ – интерактивности.
Интерактивность в традиционном учебном процессе обычно понимается как взаимодействие субъектов обучения с помощью непосредственного контакта. В обучении с применением ИКТ интерактивность – это «возможность пользователя активно взаимодействовать с носителем информации, по своему усмотрению осуществлять ее отбор, менять темп подачи материала» [Якушина, 2002, с.13]. И.В. Роберт определяет интерактивный диалог как «взаимодействие пользователя с программной системой, отличающееся от диалогового, предполагающего обмен текстовыми командами (запросами) и ответами (приглашениями), реализацию более развитых средств ведения диалога (например, возможность задавать вопросы в непроизвольной форме с использованием ключевого слова, в форме с ограниченным набором символов), при этом обеспечивается возможность выбора вариантов содержания учебного материала, режим работы» [Роберт, 1994, с.182]. Н.В. Апатова ставит знак равенства между интерактивным и компьютерным диалогом, который «обеспечивает коммуникацию между двумя партнерами – обучающим средством (компьютером) и обучаемым» [Апатова, 1994, с. 48].
Интерактивность – достаточно широкое понятие, которое ни в коем случае не сводится только к возможности общения между людьми. Интерактивность имеет различные формы реализации:
● взаимодействие между участниками учебного процесса посредством различных видов электронной связи (обратная связь);
● создание ООР посредством предложенных компонентов (шаблоны, формы, графические рисунки и т. д.) какого-либо собственного продукта – теста, карты, таблицы и т. д.;
● активное воздействие обучающихся на содержание ООР и его частичное изменение;
● воздействие обучающихся на процесс и порядок выполнения веб-заданий и тестов;
● осуществление самоконтроля/контроля за выполнением заданий с помощью предлагаемых форм ответов: ввода выборочных ответов, вычисляемых ответов, графической информации, аналитических выражений в произвольной форме записи.
Очевидно, что интерактивность возможна в том случае, когда обучающийся имеет свободу выбора учебных действий. Это дает человеку активную позицию в информационном обществе и является своего рода способом индивидуальной самореализации, усиливает процессы мышления, способствует более эффективному пониманию и усвоению учебной информации.
Таким образом, интерактивность можно рассматривать и как процесс коммуникации, и как процесс какого-либо действия или воздействия. Интерактивность – это, во-первых, способность человека активно влиять на содержание, внешний вид и тематическую направленность компьютерной программы или электронных ресурсов; во-вторых, возможность общаться, высказывая свое мнение и узнавая мнение партнера по общению.
Интерактивность, являясь ключевым свойством ЦТ в учебном процессе, способствует в свою очередь реализации:
● возможности коммутации информации посредством различных видов электронной связи – форума, чата, телеконференции, доски объявлений и т. д.;
● возможности поддержания благоприятных условий процесса обучения, организации демонстраций, самостоятельных работ, преемственности знаний;
● возможности изменения или дополнения информации;
● возможности создавать что-либо или находить решение проблемы на основе предложенного материала.
Исходя из этого, можно сказать, что существует несколько видов интерактивности в учебном процессе:
● интерактивность обратной связи обеспечивает возможность задать вопрос по интересующей проблеме и получить ответ или проконтролировать процесс освоения материала;
● временная интерактивность позволяет обучающемуся самостоятельно определять начало, продолжительность процесса учения и скорость продвижения по учебному материалу;
● порядковая интерактивность позволяет обучающемуся свободно определять очередность использования фрагментов информации;
● содержательная интерактивность дает возможность обучающемуся изменять, дополнять или же уменьшать объем содержательной информации;
● творческая интерактивность проявляется при создании обучающимся собственного продукта креативной деятельности – веб-проект, собственный веб-сайт, электронные тесты и упражнения и т. д.