Страница 89 из 97
В данных особняках тут же начинались грабежи и насилия, а пара графских поместий в столице уже пылали вовсю...
Через четыре часа, после того как Дезидерий со своими слугами покинули плошадь перед императорским дворцом, его разбудили все трое его доверенных секретарей и попросили немедля одеться и начать действовать: ситуация немного, а то и совсем - вышла из под контроля.
Одевающийся, в спешке разбуженный министр, почуял явный запах гари стоявший в воздухе и несколько громких хлопков, словно кто бил из бомбард по крепостной стене.
Выйдя в вечерние, светлые, летние сумерки, министр немного обомлел, от того что увидел с верхних террас, с высокими растениями в кадках, императорского дворца: в городе пылало несколько десятков домов и не менее, сколько он мог видеть - пяти больших дворцов знати. Вдалеке, редко, но всё же слышались отчётливые залпы из бомбард и шорох, словно бы откупоривали игристое вино - от встречи ядер с камнями замков или крепостных стен, оных. Город был почти весь в дыму.
--Что это?! - заорал шокированный министр на Рикульфа, который стоял как окунутый в воду и явно не ожидавший такого дальнейшего развития своего плана стравливания наследников. - Откуда пожары в домах знати? Что за орудийный грохот? Почему столько дыма?
--Великий инквизитор захватил оставленные нами близ арен бомбарды и несмотря на то что мы забили их гвоздями - смог как то пустить в дело... - замямлил Рикульф, боясь гнева своего патрона. - Наши агенты сообщают, что сейчас он штурмует "Берлогу" Гарданы - как раз с помощью этих бомбард.
--Берлогу?! Так ведь Борелл здесь, у нас напивается от страху, я сам видел как его приводила в императорский дворец его личная охрана, из секироносцев!
--Верно... посему Корсо видимо и расхрабрился, и теперь желает получить данные о друидах, что могут оставаться в "Берлоге" Борелла.
--А пожары дворцов столицы? Там же их несколько пылают!
--Знать...
--Что с ней такое?!
--Часть знатных были захвачены во время побоища бандитами и теперь в их замках и особняках орудуют шайки разбойников. Стража сейчас занята потасовками и побоищем, так что особо никто ими не занимается, пока...
--Идиот! - заорал Дезидерий на своего секретаря. - Это называется "немного подождать и вовремя появиться"?! Да тут настоящий разгром столицы империи, а мы ничего не предпринимаем! Следует остановить Корсо, пока ему не понравилось регулярно разъезжать по городу с бомбардами в повозках и с их помощью проводить свои расследования инквизиции. Бандитов и мародёров - перевешать!
--Дворец наследника из Ромлеи... - пробормотал Рикульф.
--Что с ним?!
--Горит. Там толпы местных жителей и они не решаются войти, просто закидывают факелами и горящей соломой помещения, подожгли ворота и пристройки выходящие на улицы.
Главный имперский министр ненадолго задумался, потом обратился к Тарасию, демонстративно в обход Рикульфа, на которого сейчас сильно гневался: "Бегом гонца - к командирам отрядов для похода на мятежные провинции, в лагере под стенами столицы! Мой приказ им такой: немедля войти в город в боевом порядке и начать подавление любых несогласованых боевых отрядов, все кто не могут доказать свою причастность: к городской страже, императорской гвардии, минардам, рыцарским орденам, охране наследников - либо сдают оружие, либо уничтожаются на месте. Выполнять!"
Такой же пухлый как и его господин, Тарасий побежал собирать гонцов в лагерь к военным и охрану сопровождения для них, а министр мрачно разглядывал задымлённую сейчас столицу, с террас дворца покойного правителя.
Ему было очевидным, что если к утру он не утихомирит разбушевавшееся насилие - его в столице уже никто не станет считать "Защитником", а скорее наоборот: негодным, непотребной памяти, бестолковейшим и наихудшим - главным имперским министром, и как только он отправится в поход прочь из города - наследники, без труда, в самой столице сговорятся с Избирателями и имперским советом о его, Дезидерия, смещении. Ибо что может быть хуже министра, позволившего разгромить собственным гражданам - свою же столицу?!
Ещё через два часа томительного ожидания, прибыли гонцы от городских ворот, с сообщением, что первые отряды "походной армии" вошли в столицу и принялись уничтожать или задерживать всех, кого обнаруживали с оружием в руках и кто не принадлежал к указанным министром ранее, группам.
По городу, со скоростью лесного пожара, тут же распространился панический слух о том: что "престолодержатель" ввёл войска и теперь "порешит" все проблемы.
Кто то говорил что проблемы - это четверо наследников и их сейчас и "порешают", под шумок борьбы с мародёрами и в ночной тьме. Иные утверждали что всё дело в беспорядках и их следовало давно прекратить самым жесточайшим образом. Другие намекали на Великого инквизитора Корсо и его бомбардировку Берлоги гарданцев и шёпотом предсказывали зачистку рыцарями министра Дезидерия - бойцов и вообще, всей службы трибунала имперской инквизиции.
Паника в мгновение распространилась повсюду, пробуждая всеобщие страхи и плодя всё новые нелепые слухи: горожане, бросая своё оружие прямо на каменной мостовой - опрометью кидались по своим домам.
Приезжие сторонники наследников старались укрыться у знакомых. Банды разбегались из захваченных ими ранее поместий и домов знати, понимая что их могут просто перевешать, без всякого суда.
Сам заход в столицу множества бойцов, готовящихся к походу на мятежные королевства - заставил почти сразу прекратить беспорядки, людей в них участвующих и спешно начать спасать свою жизнь.
С регулярной армией не хотел связываться никто: ни буйные сторонники провинциальных наследников, ни банды разбойников столицы.
К утру были захвачены и препровождены в императорский дворец на дознание инквизиторы бомбардиры и сам Великий инквизитор Корсо: они было попробовали спорить с командирами походных имперских отрядов, но поняв что те готовы их попросту немедля перебить на месте - предпочли быстро сдаться, так и не захватив Берлогу.
Солдатами были перевешаны с полторы сотни мародёров и насильников, и заколото столько же тех, кто оказывал им сопротивление из принципа или с пьяных глаз.
На утро, город с трудом приходил в себя после столь шумно проведённого "Турнира на крови"-как его сперва назвал секретарь Дезидерия Рикульф, а потом переназвали, уже по иной причине, и сами жители столицы.
Первые министры наследников, кроме Поллиона, между собой сговорились: что если войска специально ввели что бы их с наследниками перебить - то вместе дружно прорываться прочь из столицы и немедля вести свои провинциальные отряды на штурм логова измен, из своих королевств.
Каждый наследник опасался что Дезидерий, пользуясь причиной беспорядков - как поводом во время них уничтожить всех наследников, внуков умершего императора, решили передать с верными людьми срочные письма в свои земли и требовали немедленной помощи солдатами в столицу.
Наследники посчитали что угроза сейчас их жизням столь велика, что уже не стоило бояться прослыть узурпаторами.
Дезидерий всюду объявил, с помощью немедленно разосланных гонцов, следующее: он становится временным комендантом столицы и принимает на себя арбитраж по судам, на которых будут рассматриваться преступления по захватам домов и убийствм, случившимся за последние сутки.
Министр также объявил наследникам, что их люди, чья вина будет доказана - обязаны быть выданы ему для наказания, иначе он посчитает это укрывательством преступников.