Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 80



Она встала и уступила ему место, стараясь держаться как можно дальше от него. Я старалась не дрожать, пока он расстегивал наручники, и сразу же скатилась с кровати, не обращая внимания на боль в мышцах.

— Идемте. Обе, — приказал Хантер.

Эм взяла меня за руку, крепко сжав, и мы вышли из комнаты вместе. Я хотела спросить, была ли она в порядке, выяснить, что случилось. Но, ни в коем случае, я не собиралась говорить перед ним.

Мы свернули к небольшой ванной комнате, где не было окон. Перед тем как закрыть дверь, Эм и Хантер ненадолго столкнулись в безмолвной схватке взглядов, после чего дверь за нами закрылась.

Я ринулась к туалету с невероятным облегчением.

— Боже мой, — прошептала я, глядя на нее.

Она провела руками по волосам, потом скрестила их и потерла плечи.

— Как ты? Он обидел тебя?

— Мою гордость? Определенно, — ее взгляд метал молнии. — Физически — нет. Поверить не могу. Нет, серьезно, просто невероятно, какой я была дурой. Я сама пригласила его приехать и встретиться со мной. Я настолько все ему упростила. Идиотка.

Не ответив, я стала мыть руки, когда мы поменялись местами, затем сложила их «лодочкой», чтобы попить. Рот будто ватой набили.

— Есть идеи, что с нами будет? — наконец спросила я. — Скид до смерти меня пугает.

— Он тебе навредил? — резким тоном спросила она.

— Нет.

— Хорошо. Ситуация довольно отстойная. Ток — тот, кто ранил меня на вечеринке — потерял доверие клуба. И эта перестрелка, что он устроил, бессмысленна для меня, но если все это правда, мы в дерьме. Никто не знает, где сейчас Ток, даже Дик, а ведь он его Президент. Все ищут его со дня вечеринки. То, что он ранил меня — непростительно, и папа хочет убедиться, что Ток заплатит.

— Черт, получается, твой отец при всем желании не сможет отдать им этого Тока?

— Не думаю, что так, — медленно произнесла она. — В смысле, он слишком меня оберегает. Когда Ток меня ранил, папа упустил его. Если бы отец мог его найти, его бы уже нашли. Мы застряли здесь, Софи.

— Думаешь, они будут нас мучить?

Она обдумала вопрос.

— Лиам — нет, — ответила она. — Я имею в виду, что он не сделает мне больно. Думаю, и тебе не будет.

Я посмотрела на нее, склонив набок голову.

— Ты же понимаешь, что он врал тебе с самого начала? То, что он тебе нравится, еще не причина доверять ему, Эм.

— О, я знаю, — быстро ответила она, сокрушенно покачав головой. — И, поверь, мне прекрасно известно, что это я та тупица, которая во все нас втянула.

— Ты не тупица, — запротестовала я. — Он лгун и хорош в этом. Не твоя вина, что ты стала его мишенью.

Это вина Риперов, но я разумно решила, что никакой пользы разговор в этом русле не принесет.

— Не важно. Но, серьезно, я не думаю, что он причинит мне боль. Я больше волнуюсь о Скиде.

— Это его единственный брат. Кровный. Думаю, он хотел причинить мне боль.

— Вы там в порядке? — позвал Хантер через дверь.

— В полном, — огрызнулась Эм, напугав меня. — Дай нам чертову минуту, мудак!

Я вылупилась на нее.

— Это было довольно грубо, — прошипела я. — Ты думаешь это умно? Может, я неправильно вижу всю ситуацию, но не лучше ли нам не портить его настроение?

Она саркастично фыркнула.

— К черту. Я — Рипер, и будь я проклята, если буду пресмыкаться перед каким-то хреном из Дьявольских Джеков.

— Ну, а я не Рипер, — спокойно ответила я, — и в ближайшее время не собираюсь умереть и оставить Ноа сиротой, так что не выводи его.

Она казалась пристыженной.

— Прости, полагаю, у меня нрав отца.

— Жаль, у тебя нет его пушки.

— И слава богу. Я же хорошая девочка, не то, что моя сестра.

— У вас одна минута, — снова отозвался Хантер, — и затем я вхожу.

Эм вымыла руки, и мы вышли из ванной комнаты. Я избегала зрительного контакта с Хантером, который встал сзади и мотнул головой в сторону «моей» спальни.



— Идите и ложитесь на кровать.

Мы сделали, что он сказал, хотя я видела, как неохотно подчинялась Эм, и через две минуты мы были пристегнуты наручниками к каркасу кровати. К счастью, он приковал только одно запястье, что было намного удобнее того способа, каким пристегивал Скид.

— Я принесу вам еды, — сказал Хантер, проведя пальцем по щеке Эм.

Она взглянула на него и произнесла:

— Я куплю ярко-красное платье специально к твоим похоронам, Лиам.

— Да? — спросил он, сощурив глаза. — Тогда пусть оно будет коротким и выставляющим напоказ твои сиськи.

— Я тебя ненавижу, — выплюнула она.

— Продолжай это себе повторять.

Он вышел, хлопнув за собой дверью. Прикусив язык, я гадала, какого черта только что было.

— Не волнуйся, — сказала Эм после неловкой паузы. — Мы выберемся отсюда. Как-нибудь, но мы сбежим. Либо это, либо ребята нас найдут.

— У тебя есть какие-нибудь идеи? — спросила я, все еще думая о том, что, черт возьми, между ними происходит. — Он что-нибудь говорил тебе, намеки или подсказки о том, где мы находимся?

— Нет.

Я ждала, что она скажет что-то еще, но она молчала, и это еще больше меня беспокоило.

— Так чем же вы занимались всю ночь? — медленно спросила я.

Эм проигнорировала вопрос.

— Я вот думаю, вдруг один из них покинет дом, — тихо заговорила она. — Если нам выпадет случай, и кто-то один останется дома, держу пари, вдвоем мы с ним справимся. Или хотя бы отвлечем, и тогда одна из нас сможет убежать. Позвать на помощь.

— Ты действительно думаешь, что мы черт знает где? — спросила я. — Ты выглядывала наружу?

— Не выглядывала, но мы проехали достаточно, чтобы оказаться за чертой города. Возможно, по соседству нет никаких домов, но должно быть что-то в нескольких минутах ходьбы. Нам просто нужно выбраться из этих наручников. Если мы сможем найти скрепку, или булавку, или что-то такое, то я смогу вскрыть замок.

— Серьезно? — я была впечатлена. — Где ты этому научилась?

— Ты будешь удивлена, узнав, что еще я умею, — сухо поделилась она. — Папа готовил меня ко всему.

Дверь открылась, и вошел Хантер, держа в руках две бумажные тарелки. Пара бутылок с водой была зажата под рукой, и я вдруг поняла, насколько была голодна и как сильно хотела пить. Мой желудок заурчал. Он поставил все на маленький комод, стоящий в углу, затем подошел к нам и расстегнул наручники.

— У вас десять минут, — сказал он.

Мы встали и схватили еду. Всего лишь бутерброды с арахисовым маслом и желе и немного чипсов, но это было вкуснее всего, что я когда-либо пробовала.

— Через минуту мы позвоним твоему отцу, — Хантер сказал Эм. — Дадим ему знать, что ты жива, заодно выясним, как продвигаются его поиски.

Эм мрачно уставилась на него, жуя свою еду. Он вздохнул, схватил стул от стола и поставил перед ней.

— Хочешь присесть? — спросил он.

Она покачала головой. Хантер развернул стул и с нечитаемым выражением лица оседлал его сам. Его глаза ни на секунду не отрывались от лица Эм. После того, как мы закончили есть, он кивнул в сторону кровати.

— Ложитесь, — снова приказал он.

Мы послушно легли. Хантер начал с меня, приковывая мое правое запястье. Затем он обошел вокруг кровати, чтобы сделать то же самое с левым запястьем Эм. Когда наклонился к ней, я увидела, как ее свободная рука, юркнув в задний карман его джинсов, быстро что-то оттуда достала. Так же быстро это что-то было спрятано под ней.

Хантер замер.

Черт, неужели заметил?

Нужно отвлечь его. Срочно. Я жестко прикусила свой язык, затем вскрикнула и изо всех сил начала плеваться в него кровью.

— Мать твою! — крикнул он, отскочив от кровати как от огня.

Эм рядом вжалась в матрац.

— Боже мой, ты все в порядке? — закричала она. — Хантер, ты должен отвезти ее к врачу!

Я перестала плеваться, захлебываясь кровью. Фу-у-у...

— Мне так шаль, — промямлила я, пытаясь выглядеть смущенной и шокированной. — Я прикуфила ясык и напугалась.

Хантер взглянул на пятна крови и с отвращением сплюнул себе на руку, после чего посмотрел на меня.