Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 85 из 98

264

Руднев В. П. Пригов — поэт-парафреник. С. 51.

265

Руднев В. П. Богов замочили в сортире // Коммерсант. 2000. № 235 (2120). 15 декабря.

266

Любопытна читательская реакция на приговское исполнение этого произведения, зафиксированная современником: «В начале 2000-х Пригов как-то выступал в нашем отделе Института философии со своими блестящими „Исчислениями и установлениями“. После того как аудитория от души насмеялась, перед умиротворенным поэтом был поставлен каверзный вопрос: „А почему, собственно, так смешно?“ Ответа не последовало. Лишь ощущение грусти и безнадежности повисло над всеми. Пригов в подобных случаях озвучивал свою единственную и универсальную этическую максиму: „Живите не по лжи“. Не запретную и в согласовании с небесной канцелярией и глубинами ада не нуждающуюся» (Чубаров И. «Мест нет»: Пригов и различия // Новое литературное обозрение. 2010. № 105. С 20; курсив мой — С.О.).

267

Трансцендентальные коннотации поэзии Пригова и ее теологический аспект в целом ныне становятся предметом специального интереса — см., например, тематическую подборку материалов под общим названием «(Пост)теологический проект Д. А. Пригова» в журнале «Новое литературное обозрение» (2010. № 105. С. 215–252); в этом же номере опубликованы два произведения Пригова на теологическую тему — «Место Бога» и «Предшествие постсвятости» (С. 7–17).

268

Жолковский А. К. Блуждающие сны и другие работы. М.: Наука; Восточная литература, 1994. С. 66.

269

Жолковский А. К. Памяти Пригова // Жолковский А. К. Звезды и немного нервно: Мемуарные виньетки. М.: Время, 2008. С. 308.

270

Кобринский А. «Дмитрий Александрович Пригов» как художественный проект / www.polit.ru/analytics/2007/08/31/prigov.html.

271

Шкловский В. Б. Избранное: В 2 т. Т. 1: Повести о прозе; Размышления и разборы. М.: Художественная литература, 1983. С. 238.

272

О схожих канонизаторских тактиках применительно к иному литературному материалу см.: Жолковский А. К. Анна Ахматова пятьдесят лет спустя // Жолковский А. К. Избранные статьи о русской поэзии: Инварианты, структуры, стратегии, интертексты. М.: РГГУ, 2005. С. 173–174.

273

Сопричастность «романа» приговским стихам всеобщая и всепроникающая. Рассказчик надевает все маски приговского лирического героя, начиная с прилежного советского человека, черты которого еще ярче и сочнее проявляются благодаря погруженности в сверхидеологизированное детство; систематизируются и онтологизируются параллельные миры крыс и тараканов; эпически воспевается Милицанер, посредник между земным и сталинским-вышепартийным неземным миром; мегаломания, в общем-то, в очень скромной книге переиначивается в субтильно-сорняковое наваждение гипербол, сначала как стилистический, а потом как ведущий повествовательный прием.

274

Дмитрий Александрович Пригов. Живите в Москве: Рукопись на правах романа. М.: Новое литературное обозрение, 2009. С. 158.

275

Там же. С. 329.

276

Там же. С. 159–160.

277

Там же. С. 119.

278

Дмитрий Александрович Пригов. Указ. соч. С. 343. Целесообразно, конечно, было бы «охватит», но тут иначе не скажешь: несовершенный вид — сам дух повествования.

279





Там же. С. 226.

280

«Гарь» (тоже к Гарри), «паровозный дым» и «говяжья накипь» — связующие элементы сцен в Сокольниках и у Сашки, где «ливер» — вариация, явно отсылающая к косвенно упомянутой Люверс (Пастернак Б. Л. Избранное: В 2 т. М.: Художественная литература, 1985. Т. 2. С. 105–106, 110).

281

Дмитрий Александрович Пригов. Указ. соч. С. 13–14.

282

Дмитрий Александрович Пригов. Указ. соч. С. 159.

283

Там же. С. 225.

284

Там же. С. 201–207.

285

Там же. С. 59.

286

Там же. С. 350. А если продолжить цитату, уже попадем в приговский, шаманский восток: «<…> вглядываясь тремя мерцающими зрачками в каждый мой расширенный глаз».

287

Личное дело №: Литературно-художественный альманах. М.: Союзтеатр, 1991. С. 205. В немецкоязычной публикации статьи данный текст ДАП цитируется полностью, см.: Silard L. Renat und der Drache (Renat i Drakon): Das Dasein und der Ereignis des Zeins // Jenseits der Parodie / Hg. von B. Obermayr. Wiener Slawistischer Almanach. 2013. Sond. 81. S. 210.

288

Цит. no: www.gzt.ru/culture/2005/11/02/210904.html.

289

К сожалению, во многих ссылках на эту книгу ошибочно фигурирует: «романтическое»!

290

Недаром в плоскости «Д. Серединное уведомление» вдруг помечается провоцирующее прочтение буквы М: «Потом выплыла буква М. Посомневавшись, ее идентифицировали как букву латинского алфавита» (Дмитрий Александрович Пригов. Ренат и Дракон. М.: Новое литературное обозрение, 2005. С. 60). В дальнейшем ссылки на роман будут даваться по этому изданию с указанием цитируемых страниц в скобках в основном тексте статьи.

291

Александров Н. Пригов в романе // izvestia.ru/news/300634.

292

Дмитрий Александрович Пригов. Ренат и Дракон. С. 260.

293

Рискую предположить, исходя из результатов предлагаемого здесь исследования, что в данном случае особенно значима числовая символика Таро, а также алхимии (см.: Battistini М. Astrology, Magic, and Alchemy in Art. Los Angeles: J. Paul Getti Museum, 2007. P. 214–217). Однако, имея в виду имя и «родню» протагониста, не исключено, что важна и нумерология тюркской архаики: 4 угла земли, 7 планет как 7 уровней и 3 бытия мира (верхнее, среднее, нижнее). К проблеме числа у Пригова см.: Obermayr В. Tod und Zahl: Transitive und intransitive Operazionen bei V. Chlebnikov und D. A. Prigov // Wiener Slawistischer Almanach. 2005. Bd. 56. S. 209–285. Среди обобщающих работ о символике чисел хотелось бы выделить монографию: Schimmel A. Mystery of Numbers. New York; Oxford: Oxford University Press, 1993. Монография содержит обширную, однако далеко не исчерпывающую библиографию. Так, в ней не учтена знаменитая работа Сен-Мартена.