Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 122 из 148

- Плохо тебе?

- Мне б полежать, - даже не шепотом, а каким-то шелестом отзывается Скотти.

- Тогда пошли в шаттл, - я поднимаю его на руки почти без труда и ободряющего улыбаюсь. - На обратном пути выспишься.

- Это не морфоиды, - говорит Райан.

- Я знаю.

- Я могу идти сам.

- Я знаю. Лежи смирно.

Мы не успеваем покинуть аэровокзал, как Ян докладывает мне:

- Мисс Умано в порядке.

А через пару минут:

- Мы их взяли.

И еще чуть погодя:

- Взяли всех, но у нас минус три.

- О боже!

В шаттле я раскладываю два сиденья и сгружаю на них Забияку.

- Поваляйся тут пока. Я закончу и вернусь.

- Ага, - безжизненного отзывается Скотти и закрывает глаза.

Пилоты оборачиваются и скорбно опускают взгляд – тоже уже знают о наших потерях.

- Постарайтесь связаться с командором, доложить обстановку. А я пойду, много дел.

Лина сидит в кабинете начальника охраны аэровокзала. На плечи накинут теплый клетчатый плед, в руках кружка с чаем, губы бледные. Ее прическа растрепалась на ветру, но принцессу междумирья это в кои-то веки не заботит.

- Ну как ты?

- Дан! – она пытается вскочить, но ноги подкашиваются. Смуглая черноволосая девушка в униформе аэровокзала придерживает ее за плечи и плотнее укутывает в плед. – Это был Степперс!

- Да, я уже в курсе.

- А что с… ?

- Сержант Скотти жив.

- Слава богу!

- Но мы потеряли троих.

Лина до вмятин закусывает нижнюю губу.

- Мне очень жаль.

- Сэр, - Ян входит и косится на мисс Умано, - мы нашли кое-что интересное.

- Я догадываюсь, что это. Слушай, Ян, не знаю, как ты это сделаешь, но раздобудь свинцовый ящик. Запрещенное оружие нужно будет как следует упаковать и доставить в Ориму. А захваченных я допрошу сам… чуть попозже.

- Есть, - козыряет мрачный, как туча, Кейтер. Терять бойцов всегда тяжело.

Я полагал, что придется поговорить с Линой. Утешить и подбодрить женщину, которая только что была заложницей. Но Аделина - несгибаемая дочь лидера Умано - встает, скидывая плед. Вручает кружку аргоннийке и расправляет плечи.

- Я хочу поучаствовать в допросе, Райт. Это все-таки мои сограждане, я имею право знать, за что они собирались меня убить.

День подходит к концу, над столицей Аргонны все еще бушует песчаная буря. Из-за непогоды и террористической угрозы все рейсы отменены, аэровокзал оцеплен полицией и военными, люди эвакуированы.

Лина зябко кутается в мой китель, глядя на укрытые полотнищами с оримскими флагами цинковые ящики и еще один, не покрытый ничем. Боцман отыскал морфоидов. Один из них, кажется, его звали Шадо, пал жертвой запрещенного оружия. Закон кармы в действии – используя против нас чертов нарголльский метеорит, Семья забыла, что иногда случается попадание рикошетом. Я встречаюсь взглядом со вторым Мегой и не вижу в его темно-красных, нечеловеческих глазах ни тени раскаяния. Злость, скорбь, сочувствие, но только не признание вины.

- Мне, правда, так жаль, Дан.

- Мне тоже. Но я думаю, тебе не стоит смотреть на допрос.

На гордых скулах принцессы Штормзвейга вспыхивает яркий румянец.

- Если ты собираешься применить к этим типам пытки, я с удовольствием на это посмотрю!





- Дело не в этом, Лина.

- Генерал Райт имеет в виду, что вас вряд ли порадует то, что они скажут, леди, - елейно произносит Мега, подходя к нам поближе, - террористы так грубы.

Почему морфоиды всегда издевательски скалятся и растягивают слова? Или мне только кажется, потому что я слишком сильно их ненавижу?

- И что же такого ужасного они могут сказать? – вскинула подбородок мисс Умано.

- Позвольте мне помочь, - глядя мне в глаза, произносит морфоид, - это существенно ускорит процесс допроса. Надо полагать, скоро здесь будет аргоннский принц, и нам могут помешать.

- Не уверен, что вы с ними не заодно, … - честно отвечаю я.

- Локи.

- Что?

- Это мое имя, мистер Райт, - невозмутимо поясняет морфоид.

- Дан, мистер Локи прав, - вступается за Мегу Лина, будто это не она только что попала в плен к собственному начальнику охраны.

- Мистер Райт, мы все сегодня потеряли друзей, - на какой-то миг мне кажется, что на узком треугольном лице Меги мелькнула боль, - вы дорожите своими друзьями, я дорожу своими и не меньше вашего желаю найти виновника сегодняшней трагедии.

Времени на раздумывание у меня нет – майор Кейтер сообщает, что буря притихла и кортеж аргоннского правителя движется к аэровокзалу. Если упустить шанс, наших пленников придется отдать союзной стороне, на чьей территории произошел инцидент. И тогда мы точно не узнаем, откуда у сторонников Степперса запрещенное оружие.

- Хорошо. Давайте начнем допрос. Но без фокусов, Мега, - с угрозой предупреждаю я, - если вы что-то выкинете, я сразу это пойму.

- Дан! – одергивает меня мисс Умано, а морфоид лишь криво усмехается.

Их трое. Один был со Степперсом в шаттле, его там и нашли – обездвиженного, в состоянии помутненного сознания после гипноудара. И еще двое поджидали Лину здесь, в Амбрезе. Они одеты в штатское и ничем не выделяются из общем массы пассажиров. Бизнесмен средней руки в добротном костюме с дорогим кожаным кейсом и турист в куртке и джинсах. В его рюкзаке мои парни нашли три пистолета необычной модификации, в присутствии которых сканер начинал истошно пищать – уровень радиации был чрезвычайно высок. Самоубийца, думаю я, глядя в лицо еще молодого мужчины, нервно сложившего руки на груди. Или не знал, что перевозит. Но как не среагировали пограничные службы?

Аделина подходит ко мне ближе. Мы стоим за стеклом и можем видеть все, что происходит в комнате для допросов. Здешний начальник аэровокзала предлагал нам свои услуги и даже продемонстрировал «стандартный» пыточный набор, при виде которого меня затошнило. Но, узнав, что допрос проведет Мега морфоидов, уважительно покачал головой и удалился.

- Ты в порядке, милый? – теплое плечо Лины касается моего локтя. Я делаю шаг в сторону от нее.

- Конечно.

- Ты побледнел, когда этот тип показал свои… свои дурацкие клещи и напильники, - шепчет она, - ты подумал о брате, да?

- Давай послушаем, о чем они говорят.

Лина кивает и послушно отступает в сторону. За стеклом «бизнесмен» орет и брызжет слюной, не зная, что Мега спас его от изощренных пыток:

- Эта сучка сама виновата! Спуталась с оримскими нацистами, шлюха продажная!

Лина каменеет, стиснув пальцами пряжку на пояске своей юбки. Вот поэтому ее и не должно было здесь быть.

- Ей плевать на Штормзвейг, лишь бы ее трахал этот оримский генерал!… Сука, продажная блядь…

- Как себя чувствует мальчик? – озабоченным тоном спрашивает Лина, делая вид, что ее не волнуют слова захваченного террориста.

- Ты имеешь в виду Райана?

- Кажется, так его и зовут.

- Он не мальчик, а солдат. И он будет жить.

- Он спас мне жизнь, ты должен наградить его.

- Обязательно, - уверяю я.

Входит Ванхаус, и я тут же пользуюсь случаем:

- Кэл, проводите мисс Умано к принцу. Они ведь уже приехали?

- Приехали, - усмехается Ванхаус, - и принц, и принцесса, и целая куча придворных. Даже парикмахеры и кондитеры, представляешь себе, Дан?

Лина не спорит, когда я выпроваживаю ее с Кэлом. Начинается самое интересное – Мега ввел допрашиваемых в транс.

Мне приходится дожидаться Брэнигана в его приемной. Начальник разведуправления Оримской Империи не горит на работе. Что ж, я тоже не тороплюсь. Поговорю с ним – и домой, к жене.

- Сэр, - адъютант кидается наперерез, чтобы предупредить начальство о моем визите, но Брэниган и сам видит меня. Выражение лица – будто уксуса хлебнул.

- Райт? Вернулись?

- Мы можем поговорить, генерал?

Брэнигану ничего не остается, только кивнуть мне на свой кабинет, хотя, наверняка, он предпочел бы оказаться сейчас где угодно, только не здесь.