Страница 33 из 34
Глава XXVI. СВИДЕТЕЛЬСКИЕ ПОКАЗАНИЯ
Мне очень хотелось узнать, что думает предпринять мистер Соуер, действия которого приводили меня в восторг.
Ждать пришлось мне недолго.
— Теперь, — сказал он, как только Брадлей вошел в гостиницу, — мы поищем человека, который купит наши тюки с хлопком.
Неподалеку от гавани он вошел в большой магазин, над дверями которого я прочел вывеску:
«Чатам, торговец хлопком»
Соуер вошел туда первым; я хотел войти вслед за ним, но он тотчас же вышел оттуда в сопровождении самого купца.
Нас, как водится, представили друг другу, и адвокат повел нас к себе в контору.
Мистер Чатам внимательно выслушал рассказ о моих приключениях на барже и на Острове Дьявола и без малейшего колебания согласился купить хлопок Вудлеев.
Под конец нашего разговора в кабинет адвоката вошел какой-то человек. То был приглашенный полицейский, которого мы оставили в гавани.
— Ну, Риге, что нового? — спросил Соуер.
— Хлопок выгружают.
— Хорошо. Мы сейчас будем его покупать.
— В таком случае поторопитесь. Они взяли мало народа и, вероятно, намерены отправить весь товар на склад.
Адвокат задумался.
— Вот что, — сказал он, — не будем им мешать. Пусть действуют… Мы последуем за ними… Или нет, — прибавил он, передумав. — Вы, любезный Чатам, ступайте и прохаживайтесь по гавани, а когда поравняетесь с баржей, остановитесь и попросите показать образцы товара. Посмотрев, скажите, что намерены купить весь груз, и осведомитесь, кто продавец. Можете даже заявить, что вы не прочь заключить сделку немедленно, хотя бы в той гостинице, где остановился Брадлей, если он того пожелает. Тем временем я отправлюсь к альдермену и возьму приказ об аресте негодяев, находящихся на барже, и самого Брадлея. Что касается вас, Риге, — продолжал адвокат, — то вы покажете мистеру Чатаму, где находится продаваемый хлопок, потом возьмете экипаж и поедете в гостиницу «Сен-Луи». Там вы попросите мистера Генри Вудлея и его брата немедленно пожаловать сюда. После этого вы вернетесь в гавань и посмотрите, куда они отвезут товар. Вам придется следовать за мошенниками так, чтобы они вас не видели; главное — не разговаривайте с мистером Чатамом. Отправляйтесь же, мистер Чатам. Покупайте хлопок по любой цене, но не платите наличными ни копейки.
Чатам и Риге ушли.
— Ну, сэр, — сказал мне адвокат, — мне теперь понадобится ваше содействие в одном очень важном деле. Мы с вами пойдем к Вудлеям. Вальтер как владелец хлопка и негров подаст жалобу на Брадлея. Что касается Генри, то его свидетельское показание не будет иметь значения, а скорее повредит нам. Значение будут иметь только ваши показания. Когда всю шайку арестуют, нужно будет раздобыть еще и вещественные доказательства. Мы поедем на остров и там осмотрим хорошенько бухту…
Вудлей прибыл, и мы все вместе отправились к альдермену давать показания.
Приказ об аресте Блэна, Стингера и третьего субъекта мы выхлопотали без труда. Альдермен обещал арестовать их немедленно. После этого мы вернулись в контору мистера Соуера и стали дожидаться Чатама.
Тот не замедлил явиться.
— Ну, что? — спросил адвокат.
— Я купил все.
— У кого?
— У плантатора с Миссисипи Ната Брадлея.
— За сколько?
— Настолько дешево, что я бы желал, чтобы эта покупка была действительной. Мистер Брадлей оказался очень нетребователен, согласился на первую предложенную цену. Завтра я отправлюсь к нему в гостиницу «Сен-Шарль» платить деньги. Тем временем хлопок будет отправлен на прессовальню, где мне его выдадут по предъявлению продажной записки.
— Стало быть, теперь можно заняться самим Брадлеем, — сказал адвокат.
И в тот же вечер Натаниэль Брадлей, Вильям Блэн и Джемс Стингер, а также некто Лессмель Кроугер, их сообщник, по-видимому, исполнявший должность смотрителя Брадлеевой плантации, были арестованы и препровождены в ново-орлеанскую тюрьму.