Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 47

— Да, наряд на зависть многим знатным особам, — довольно проговорила Анкила с любовью поглаживая ткань. — Давай примерим и подгоним.

Я послушно разделась, но мерить наряд не спешила.

— Сначала мне надо освежиться. Я быстро. — заверила я девушку.

И я действительно была быстро. Когда вышла из комнаты гигиены Анкила разложила все части наряда на кровати.

— Смотри, — начала рассказывать Анкила, — Это нижнее платье.

И она продемонстрировала его подняв вверх. Оно было прямое и слегка расклешенное к низу, из полупрозрачного белого шелка. Расклешенные и удлиненные сзади рукава наверно достанут до пола. Глубокий треугольный вырез на мой взгляд слишком глубок.

— Это верхнее платье.

Анкила широко улыбаясь показала красное и очень красивое платье без рукавов. Лиф его был расшит камнями различных размеров. Края вышиты серебристыми нитями. Ткань похожая на атлас переливалась на свету.

— Давай примерь, — поторопила Анкила.

Ей явно не терпелось посмотреть. И я одела нижнее платье, занырнув через низ. Прохладная ткань струилась в пол. Рукава действительно были очень длинные, спереди чуть выше запястья, а сзади доходили до пола. Верхнее платье больше походило на длинную жилетку без рукавов, его края только на лифе соединялись шнуровкой, так что было видно нижнее платье. Анкила затянула мне серебристую шнуровку словно корсет, а благодаря широким лямкам платья грудь хорошо приподнималась вверх. У верхнего платья вырез был больше, чем у нижнего и округлый, так, что еле прикрывал грудь.

Я пошла посмотреть на себя в зеркало в ванную, уже предполагая, что увижу. С суровым видом я вошла встала у зеркала, оглядывая себя.

— Прямо-таки подходите, налетайте, смотрите какая шикарная грудь, самое то кормить будущего жреца ордена тьмы, — начала ерничать я.

Наклонилась и рассмотрела свой легкомысленный вырез на груди. Да, все выглядит аппетитно, и действительно будет привлекать внимание.

— Ну, а если все пройдет хорошо, может привлечешь будущего мужа, — предположила Анкила хихикнув.

— Замужем ничего хорошего нет, — холодным тоном заверила я.

— На вот, лучше туфли померяй, все то ты знаешь, — проворчала в ответ Анкила, очевидно мечтающая о замужестве.

— Нет, — строго ответила я, даже не взглянув на них, — туфли не подойдут.

Не известно, что произойдет на празднике. Я собиралась под низ надеть джинсы и сапоги, а под верхним платьем спрятать пояс с мечами.

— Ну как знаешь, — пробормотала девушка.

За дверью моей комнаты вдруг послышались шорохи и в коридоре что-то тяжелое упало на пол. В дверь постучали. Я посмотрела на Анкилу, а она на меня. Мы никого не ждали, время позднее, все должны уже спать. Девушка не спешила открывать дверь, и я сделала это за нее.

— Канья! — воскликнула я. В руках у нее была корзинка с фруктами, едой и напитками, а позади довольно крупный чемодан. На голове красовался платок, завязанный по-пиратски. Она широко улыбалась.

Я тоже была рада ее видеть. От нашей недолгой встречи осталось приятное впечатление, и я искренне улыбнулась, впервые за последнее время.

— Анна, я рада тебя видеть, — пролепетала Канья.

Я втянула ее в комнату, а она щелкнула пальцами, и следом за ней влетел сундук, со знакомым звуком рухнув вниз.

— Что ты здесь делаешь? — полюбопытствовала я.

— Прибыла в город на праздник Сома, конечно, — она вскинула руку и потрясла грудью, исполняя элемент танца, знакомого мне как цыганочка, затем продолжила, — ия решила воспользоваться гостеприимством ордена, как сказал милашка Эрвин, я тут желанный гость.

Тут она поставила корзинку на пол, бутылки звонко стукнулись друг о друга. Подхватив меня под локоть, она закружила нас в танце.

— Ах, мы будем танцевать пока первые лучи солнца не коснуться озера, — звонко пропела она. — И обязательно погадаем в водах озера.

— Хоть, кто-то радуется празднику, — проговорила Анкила, — пойду я, принесу белье.

И Анкила умчалась, оставив нас одних.

— Анна, ты прекрасна в этом платье, — оценила мой наряд Канья, — сведешь всех мужчин с ума.

— Только этого мне не хватало, — улыбаясь проговорила я, начиная заражаться ее веселым настроем.

— Как ты тут? Совсем заскучала? — участливо поинтересовалась Канья.

Она извлекла из корзинки зеленую бутылку и два бокала с золотистыми каемками по краю, зеленый виноград и сыр, используя в качестве стола ровную поверхность сундука. Он был большой, прямоугольный, с немного закругленными гранями и углами. При необходимости Канья бы туда поместилась, и казалось удивительным, что с помощью магии она могла его передвигать.

— Анна, ты выглядишь грустной, расскажи-ка, чем ты тут занималась все это время? — поинтересовалась Канья, протягивая мне бокал с золотистой жидкостью.

Я отпила золотистый напиток, на вкус как пенный эль с имбирем и медом, а по крепости количеству пузырьков как игристое вино. Горячительный напиток приятно согрел горло.

— В начале все было не так плохо, — начала я рассказ.

Я поведала Канье про мои будни после совета, про то, что я там услышала, про то как начала осваивать искусство владения мечом, про свою наивную цель найти храм великой Богини, и про свой срыв в библиотеке, где Эрвин откачивал меня заговоренным чаем. Даже про свой странный сон рассказала.

— А, что мы пьем? — поинтересовалась я, допив уже третий бокал, и почувствовав, как напиток расслабляет меня.

Приятный пшеничный вкус напоминающий пиво с медом и имбирем обжигал горло. — Дурманящий эль, — пояснила Канья, делая глоток.

— Приятный вкус, — заметила я, и протянула Канье бокал. Та, открыв вторую бутылку налила еще мне и себе.

— Женщины моего народа верят, что великая Богиня в уединении живет за мертвыми землями, — поведала Канья.

— То есть, ты в это веришь? — воскликнула я. О том, что великая богиня не ушла в мир Света, я слышала впервые.

— Да, более того, мы верим, что там, за иллюзорной границей, не все земли мертвые. И, что теплое море, на берегах которого возвышается город кочевников, кончается не мертвыми землями и не замерзшим морем, что там течет жизнь как прежде.

Я с любопытством смотрела на Канью. Она рассказывала это с таким воодушевлением и верой. Это давало надежду, на что-то хорошее.

— Жаль, что по морю не ходят корабли как раньше. — мечтательно произнесла она.

— А почему?

— Великий жрец ордена Тьмы населил его столь чудовищными и гигантскими тварями, что мертвые земли покажутся прекрасным лесом с единорогами.

— Ох, не говори мне о единорогах, — проворчала я, закатывая глаза к потолку.

— О, ты встречала единорога? — воскликнула Канья. — Надеюсь черного, ни разу не встречала черных. Умоляю, расскажи пожалуйста подробнее, — взмолилась она.

Видя такой не поддельный интерес, и допив уже второй бокал, я поддалась на уговоры Каньи и рассказала все, что произошло со мной и Габриэлем.

— Анна, если бы между вами не возникло влечение изначально, то никакие бы магические штучки единорога не подействовали. — уверенно заверила Канья. — И Габриэль ни мог не знать этого.

Канья подтвердила мою глупость, о которой я и сама догадалась. Теперь я была уверена.

— Просто под воздействием магии, то, что было в вас изначально усилилось, вы бы и сами к этому пришли немного позже, этот рогатый конь лишь поторопил события, — усмехнулась Канья.

У нее вдруг округлились глаза, и она лукаво заулыбалась.

— Раз ты знала его в прошлой жизни, — начала Канья, — что, если…

Она умолкла, не заканчивая мысль.

— Что? — подтолкнула я ее продолжить.

— Не, не буду озвучивать свои догадки, только все могу испортить, — пробормотала она, отмахиваясь от меня рукой и делая глоток дурманящего эля.

— Я умру от любопытства, — взмолилась я, — раз уж начала говори.

— Ты наверняка не веришь в подобное, — начала опять отмахиваться Канья.

— А ты расскажи и посмотрим.

— Ну, хорошо, — начала она, улыбаясь, — если учесть твой сон-воспоминание о Габриэле, можно подумать, что вы в прошлой жизни любили друг друга. А если учесть, ваше влечение к друг другу в настоящем, можно предположить, что это была настоящая любовь, что до сих пор помнят ваши души. Это такая большая редкость! — выдохнула в конце Канья.