Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 9

Как же много трупов вокруг. Шиповики сражались очень яростно, сперва я думал, что это из-за Нарр Натта, но когда к нам подбежали детёныши и женщины шиповики, то всё встало на свои места. Они сражались не за своего правителя, а за свои семьи. И наёмники тоже, хоть я им и заплатил. Правда, на мой взгляд, золото тут было нужно только для того, чтобы первым напасть на врага, так как по своей сути наёмники не атаковали первыми и чтили какие-то свои законы чести. Память, правда, говорила, что у наёмников нет чести, и они воюют за тех, кто им платит, и убивают тех, кого приказывает убить заказчик. А воины Дерергона и остальных лидеров не убивали слабых и мирных шиповиков, хотя могли это сделать. С другой стороны я и не приказывал убить всех. Впрочем, посмотрев на Дерергона и остальных наёмников, которые сейчас шли вместе с нами, я понял, что они всё равно бы не стали выполнять такой приказ. На некоторое время мы остановились перед телом Гарадана, на которое страшно было смотреть. Брабон сильно разворотил воина-тяжеловеса. Алёна использовала несколько своих заклинаний и спустя совсем немного времени Гард уже стоял перед нами абсолютно целый и невредимый.

- Не думал, что ты такой силач, - усмехнулся один из наёмников.

- Ага, - оскалил жвала в знак радости воин-тяжеловес. - Аж лапы и панцирь разорвало от такой силушки. Наёмники стали издавать щёлкающие звуки, которые обозначали смех.

- Силён ваш воин, - согласился старый шиповик. - Никто и не ожидал, что у Нарр Натта окажется столь высокоуровневый житель поверхности.

- А как он у него оказался? - спросил Хайд.

- Не знаю, - развёл лапы в сторону шиповик. - Но это, скорее всего, благодаря потрошителям, с которыми он сотрудничал и которые привозили ему различные артефакты.

- На что же он обменивал их? - задала вопрос Линтирионель.

- Потрошителям нужны были грибы, мох, галоптириусы и многие другие... ингредиенты для их зелий. Также могильщики собирали тела, которые потом отдавали потрошителям.

- Хм... во сколько же обошелся тот медведь? - задумалась эльфийка.

- Боюсь, это знает только Нарр Натт и Караг Гарак, но у второго вы уже ничего не спросите, так как это было его последнее перерождение.

- Интересно, куда исчез этот король? - задумался Хайд.

- Никто не знал, что он обладает такими способностями, так как в сражении с предыдущим главой он ничего такого не использовал

За этими разговорами мы подошли к тому месту, где было тело Инира. Вот тут-то я ужаснулся ещё больше. Тело Инира лежало в сторонке в большой луже крови, а неподалёку была ещё целая гора шиповиков, которые будто бы попали под чудовищную мясорубку. Их тела были иссечены, конечности оторваны, а в центре всей этой кучи тел лежал Мульф. Даже сейчас его безжизненное тело сливалось с окружающим миром и лишь глаза, из которых капала кровь, не могли этого сделать. В его теле торчало четыре клинка, а их обладатели лежали рядом без голов.

- Хорошая сеча выдалась, очень сильным оказался ваш воин, - сказал старый шиповик. - Никогда прежде не встречал жуков его вида.

- Да, но я не ожидал, что Мульфа смогут одолеть, - сказал Дерергон.

- Сейчас я его верну, - Алёна активировала свою способность и возродила разведчика, который некоторое время ничего не понимал, но был готов к бою.

- Вижу, что мы всё-таки победили, - сказал Мульф, посмотрев на нас и шиповиков, стоящих рядом.

- А ты сомневался? - оскалил жвала в знак радости Дерергон.

- Немного, - признался воин.

- Эх, ты, - махнул рукой Дерергон. - Впрочем, было всё равно тяжело.

- Ваш двуногий лекарь намного сильнее нашего и это был очень серьёзный козырь, - сказал старый шиповик. - Жаль Инир не умеет воскрешать павших.

- Так это и есть тот лекарь? - указала Алёна на тело худого шиповика в некоем подобии лёгкой мантии.

- Да, - кивнул шиповик, который достаточно неплохо владел языком двуногих, что меня удивляло. Было странно, что многие из них владели языком жителей Рейнеи. - Это самый мирный шиповик кого только можно увидеть. Сражаться он, конечно, умеет и достаточно неплохо, но вот кого-нибудь убить... это совсем другой разговор.





- Понятно, - кивнул лидер наёмников, а тем временем Алёна воскресила лекаря.

- Что за чудная энергия? - спросил лекарь сразу, как только воскрес. - Она намного превосходит мою силу.

- Сперва ответь на несколько моих вопросов, а уж потом можешь спрашивать о чём угодно, - сказал Дерергон. - Значит, ты не одобряешь насилия? Тогда как ты будешь защищать своих сородичей, раз сил на исцеление всех у тебя не хватает?

Лидер наёмников выхватил клинок и приставил его к шее старого шиповика, который сопровождал нас до этого места. Однако шиповик даже не дёрнулся, в отличие от своих сородичей, которых остановили наёмники. Дерергон внимательно смотрел на растерявшегося Инира, сжимающего простенький посох, и понемногу давил на клинок. Острейшее лезвие прорезало крепкие пластины, и из небольшой раны побежала струйка крови.

- Стойте, я не смогу нанести вреда, - кисти у лекаря дёргались, и было видно, что он в глубокой растерянности и совершенно не знает, как поступить дальше, чтобы спасти своего сородича. - Позвольте исцелить Инрага.

- Действительно, - вздохнул Дерергон и убрал клинок.

- Как видите, мы вам не врали, - спокойно сказал старик, и его ранку окутала тусклая энергия.

- Очень слабая энергия для такого уровня, - сказала Алёна, посмотрев на результат работы Инира. - Похоже, он не использует заклинаний, а ещё не обладает целым рядом способностей.

- Однако он всё равно единственный, кто способен на такое, - вступился за лекаря Инраг. - И многих он успевал спасти.

- Даже мне как-то проломленный насквозь панцирь восстановил.

- А мне восстановил оторванные жвала.

Шиповики без перебоя говорили о том, как им помог их сородич, которого многие попросту называли слизняком. Прозвище сильно приелось к этому шиповику ещё с малых лет, когда он не владел такой способностью, а сейчас уже многие просто привыкли звать его именно так, разве что старик всегда называл его по имени. Очень необычный шиповик этот старый воин. Я как-то не обращал на него внимания, но теперь вгляделся повнимательней.

Инраг Кирит, Командир шиповиков, 73 уровень

Хм... а у этого жука высокий уровень. Он был несколько меньше большинства своих сородичей, но зато обладал кистями и торсом, как у двуногих. На спине висел небольшой металлический щит, на который внимательно смотрел Грольм, а к поясу крепились ножны с мечом. В глазах не было ненависти или злобы, только усталость и немного доброты появлялось в них, когда он смотрел на Инира. Две лицевые пластины слегка выцвели из-за чего стали похожи на усы Хайда. И было видно, что все остальные шиповики беспрекословно выполняют всё, что говорит старик.

- Хорошо, - поднял кисть вверх Дерергон, чтобы заставить замолчать шиповиков, а Инраг продублировал команду. После этого лидер наёмников обратился к лекарю жуков. - Твои убеждения достаточно тверды, так что я думаю, что ты будешь отличным правителем для всего вашего рода.

- Но как? - растерялся Инир. - Я ведь просто лекарь и я не победил Нарр Натта или вас.

- Ты же хотел изменить тут всё, не так ли? Только не говори, что не хотел, я ни за что не поверю, - оскалил жвала наёмник. - Так вот судьба предоставила тебе шанс.

- Дер, ты уверен? - спросил Гарадан у своего командира. - Ведь мы теряем такую силу.

- Уверен, Гард, мы и без этой силы обойдёмся, - ответил Дерергон и добавил. - А поможет тебе в этом твой дед.

- Почту за честь, - кивнул старик, посмотрев в глаза Дерергону.

- Вы очень похожи, - ответил лидер наёмников на невысказанный вопрос и продолжил разговор с Иниром. - У него достаточно опыта, чтобы помочь тебе в этом нелёгком деле.

- Как же так? - удивлялись шиповики.