Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 56

Берр, нахмурившись, посмотрел на неё.

– Это означает, что, если кто-нибудь предлагает тебе нечто абсолютно совершенное, тогда это, как правило, вовсе не совершенно, что само по себе дает тебе основания думать, что тебя хотят одурачить и причинить боль.

– У меня множество, множество недостатков, поэтому я ни в коем случае не совершенен, так что у тебя нет причин бояться того, что я предлагаю тебе. Иногда я буду бесить тебя тем, что я говорю; я знаю это, так как мои сыновья связаны с человеческими женщинами. И они говорили мне, что считают наших мужчин порой слишком контролирующими, но я никогда не нарушу своё обещание, данное тебе, и я поклялся тебе быть моногамным. Я знаю, что это означает, так что единственная сексуальная связь у меня будет с тобой, – его напряженные глаза изучали девушку. – После того, что мы только что разделили с тобой, неужели у тебя и правда есть какие-либо сомнения, что ты – единственная, кого я желаю? Если думаешь, что до этого я когда-либо испытывал такое удовольствие, которое я испытал с тобой, то ты ошибаешься. Твое тело такое мягкое и тугое, – мягко прорычал он. – Ты можешь принимать меня снова и снова в разных позициях. Я никогда не испытывал такого сексуального счастья, Шэнна. Ты сделала это, поэтому у меня совершенно нет никакого интереса, покрывать любую другую женщину, кроме тебя.

Пока Шэнна лежала сверху на мужчине, его член под её мягким животом полнел, становился толще, твёрже. У неё даже глаза расширились от осознания того, что этот мужчина уже готов к очередному раунду. «Что ж, я в деле, готова еще раз всё повторить, но, черт возьми, завтра у меня всё будет болеть», – подумала она, уже чувствуя жжение мышц бёдер от занятий сексом в ходе последнего раза, когда она была сверху.

– Я с огромным удовольствием выслушаю то, о чём ты думаешь, и я наслаждаюсь беседами с тобой, – нахмурился Берр, слегка смутившись, когда произносил эти слова. – Хочу проводить всё своё время, чтобы узнать, о чём ты думаешь и что чувствуешь.

Шэнна залилась смехом.

– Не стоит из-за этого выглядеть настолько чертовски смущённым. Что в этом плохого?

Берр внезапно перекатил их на огромной постели, подмяв Шэнну под себя, своими бедрами раздвинув её ноги, расставляя их как можно шире, в то время как руками схватил её руки, придавив их. Длинные волосы Берра занавесили их лица, когда он смотрел на неё сверху вниз, лицом к лицу, и нахмурился, уголки его губ опустились. Шэнна смотрела вверх на него, не чувствуя ни малейшего страха от такой внезапной смены положения или того, что он её прижал. Девушка обнаружила, что целиком и полностью верит в то, что Берр не причинит ей вреда.

– Я смущен, – признался он тихо. – На Зорне не такие отношения между мужчинами и женщинами.

– Я не понимаю.

Он глубоко вздохнул, не отводя от неё взгляда.

– Общение между мужчинами и женщинами предельно ограничено, Шэнна. Я достаточно часто беседую со своими единомышленниками, с сыновьями и другими мужчинами Зорна, желая узнать их мысли и мнения по вопросам, требующим обсуждения. Я говорю со своими помощницами дома, но речь идёт не о наших чувствах или мыслях, если это не имеет непосредственное отношение к рассматриваемому вопросу.

– Ты хочешь сказать, что не говоришь с женщинами, ты их просто трахаешь… э-э-э… покрываешь?

Задумавшись, Берр медленно кивнул головой.

– Я пытался обсуждать дела с Эллюн как со своей связанной, но она говорила, что её не интересует ничего, что не относится к тому моменту. Так оно и есть между жителями Зорна. Тебе нравится говорить со мной, а мне нравится говорить с тобой, обо всем. Я ловлю себя на мысли, что мне это весьма интересно и очень нравится, – улыбнулся он.

Шэнна улыбнулась ему в ответ.

– Я – болтушка, и я с наслаждением слушаю тебя, Берр. Клянусь, что буду говорить с тобой, покуда ты не захочешь заклеить мне рот клейкой лентой.

Его черные брови поднялись.





– Заклеить тебе рот? – нахмурился он. – Я бы никогда так не поступил, а если бы кто-нибудь попытался, я бы побил их.

Шэнна рассмеялась.

– Не сомневаюсь.

Берр медленно улыбнулся.

– Никто никогда не причинит тебе вреда, моя Шэнна, или я позабочусь о том, что они за это поплатятся.

Шэнна тяжело вздохнула, а затем застонала, когда Берр вдруг поправил свои бедра и медленно вошёл в неё, послав сквозь неё волну чрезвычайного удовольствия. Он толкнулся внутрь, до самого конца, наполнив её, а затем медленно, почти полностью, вышел, чтобы двинуться обратно внутрь. Обернув свои ноги вокруг его бёдер, девушка прижималась к нему, встречая каждый его толчок – они становились всё чаще.

Она пыталась охватить его шею руками, но Берр удерживал её руки. Шэнну возбуждало ещё больше, что он полностью контролировал процесс: он был намного сильнее её, и то, как он врезался в неё – лучшие ощущения, черт побери, которые она когда-либо испытывала. Шэнна смотрела ему в глаза, а затем Берр наклонился, чтобы поцеловать девушку. На секунду она даже задержала дыхание, а затем раскрыла губы прямо перед тем, как губы мужчины коснулись её. Она закрыла глаза от удовольствия.

Он никогда прежде не пытался поцеловать её в губы. Этими замечательными губами мужчина с лихвой одаривал её клитор чертовски грешными поцелуями, что дало её понять, что Берр очень даже неплохо умеет целоваться по-французски, если, конечно, это хоть что-то значит. Берр дразнил различные части её тела, более того – целовал, ну она и предположила, что зорны не целуются в губы. Шэнна даже не додумалась спросить его об этом.

Её удивило то, каким нежным был поцелуй изначально. Полные губы Берра были легкими, словно пух, когда они коснулись её собственных губ, но потом мужчина скользнул в её рот своим языком и, словно изголодавшийся, с вихрем пробовал на вкус её язычок и дразнил её своим. Шэнна застонала ему в рот, пока Берр языком имитировал сильные толчки своего члена, подстраиваясь под один ритм, упорно вызывая в Шэнне чувственную перегрузку от умелого обращения с её телом. Шэнну пронзил сильнейший оргазм, который пронёсся по всему её телу, заставив девушку закричать в губы, покрывавшие её собственные. Берр оторвался на дюйм от её губ и взревел, когда его накрыло собственное освобождение.

Шэнна расслабилась, чувствуя себя «сплавленной» с крупным мужчиной, придавившим её от груди до места, где ноги девушки всё ещё были обернуты вокруг его талии. Медленно открыв глаза, Шэнна встретила его взгляд, обнаружив, что он, улыбаясь, смотрит на неё сверху вниз, и его глаза искрятся от счастья. Шэнна не могла не улыбнуться ему в ответ.

– Ты – совершенство, моя Шэнна, – проскрежетал Берр. – Может, ты слишком хороша, чтобы быть правдой, говоря твоим земным языком.

– Вот это – слишком хорошо, чтобы быть правдой, но я тебя уверяю, что лично у меня недостатков – куча. Я...

Прозвучал громкий стук, который прервал Шэнну, после которого дверь тут же распахнулась настолько сильно, что та с резким ударом врезалась в стену. Рефлексы Берра были пугающе быстрыми, когда он, издав рык, разделил их тела. Он практически спрыгнул с Шэнны, в тот же самый миг, накинув первые попавшиеся покрывала поверх её обнаженного тела, чтобы встретить того, кто бы ни осмелился вломиться в его комнату. Босыми ступнями Берр встал на ноги, его тело было напряженным, а кулаки подняты вверх, готовые к бою.

Внутри комнаты, в нескольких футах от двери, застыла Оволи. Она побледнела, съёжившись от звука и вида крайне разъяренного голого Берра, готового уже напасть на неё. Женщина отшатнулась назад, её взгляд устремился к постели, где Шэнна изо всех сил старалась цепляться за одеяло, чтобы её тело оставалось прикрытым, и одновременно пыталась сесть, чтобы лучше видеть женщину, которая ворвалась в спальню.

– Я же велел тебе никогда больше не входить в мою комнату, – резко прорычал Берр глубоким тоном, достаточно грубым, что едва можно было разобрать его слова.

Взгляд Оволи устремился к Берру.

– Прошу прощения, но только что позвонили из медицинского центра, чтобы сообщить вам, что к ним поступили Рал и его связанная. Настало время родиться отпрыску, но возникли проблемы. Ваш сын полностью утратил над собой контроль, и им нужно, чтобы вы немедленно приехали успокоить его, прежде чем он поубивает всех охранников или разнесёт здание на части.