Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 56

Ни один мужчина никогда не заставлял ее смеяться так, как это делал он, или когда-либо неоднократно доводил до оргазма.

Берр был весьма забавным, сладким, сексуальным, и она хотела быть рядом с ним. Шэнна поднялась с кровати и крепче обернула простыню вокруг своего тела. Пристально приглядываясь к камину, женщина поняла, что не опасно будет оставить его без присмотра, и она не волновалась, что он погаснет. Даже если тлеющие угли выскочат оттуда, рядом с камином нет ничего, что могло бы загореться, лишь напольное плиточное покрытие.

Она открыла дверь и осторожно выглянула в темный коридор. Шэнна вышла, оставив дверь приоткрытой, чтобы видеть в кромешной темноте, так как ни один ночник не был включен. Женщина улыбнулась, увидев свет под дверью с левой стороны, и осознала, что дверь Берра и правда находилась недалеко от нее, и это натолкнуло ее на мысль о том, что может никто и не заметит, если она проскользнет и выскользнет из его комнаты. Если она встанет пораньше, то сможет вернуться в свою комнату, и его сотрудников не хватит удар из-за того, что они спали вместе.

Она подошла к его двери и замешкалась. Сделав глубокий вдох, она постучала и, схватившись за ручку, открыла ее. «На Зорне… – улыбнулась Шэнна, – …они просто стучали в дверь и входили», – поэтому она так и сделала, шагнув в хорошо освещенную комнату, которая была еще большего размера, чем ее комната, но очень на нее похожая.

Сразу же с правой стороны был расположен камин, в котором пылал огонь, по-видимому, только что разожженный, и в поисках Берра она окинула взглядом вдоль большой комнаты. Кровать находилась с левой стороны от нее, практически позади открытой двери, которую она удерживала так, что ей приходилось заглядывать через нее. Кровать была еще больше той, что находилась в ее комнате, если это вообще было возможно; а затем ей в глаза бросилось всё то, что было на кровати.

Шок настолько сильно пронзил Шэнну, что у нее подкосились ноги, и если бы женщина все еще крепко не держалась за дверь, то, она была уверена, оказалась бы на заднице. Ее рука вцепилась в ручку двери еще крепче – смертельной хваткой. Берр голым сидел на огромной кровати, опираясь о ее спинку с кучей подушек позади него, а возле него сидели или лежали шесть голых зорновских женщин.

Пронзительный взор синих глаз Берра устремился к Шэнне, и, медленно хмурясь, мужчина не отводил от нее своего взгляда, пока она не отвела от него своих наполненных ужасом глаз. Шэнна встретилась взглядами с каждой из женщин, которых она встречала раньше, и посмотрела на несколько незнакомых лиц, и чутье ей подсказывало, что все они были его помощницами дома. Все они были голыми, в постели с Берром, а, когда Шэнна пристальным взглядом изучила его тело, она могла ручаться, что да, конечно, мужчина также был абсолютно голым.

– Шэнна? – продолжая сильно хмуриться, Берр сдвинулся на кровати, тем временем потихоньку продвигаясь вдоль женщины, которая на боку растянулась рядом с ним. – Что-то не так?

Шэнна осознала то, что совсем перестала дышать, захлебнувшись воздухом, вследствие чего ей пришлось сделать несколько глубоких вдохов, только чтобы не лишиться сознания. Ее шокированный взгляд снова устремился к Берру, так как он буквально должен был поднять голое тело женщины со своего пути для того, чтобы достичь другой стороны кровати, в стремлении выбраться из нее. Мужчина хмуро глядел на Шэнну, когда встал и пошел в ее направлении.

– Ты заболела? Ты такая бледная. Хочешь, чтобы я вызвал целителя? – подходя ближе, мужчина выглядел встревоженным, и шел он с совершенно голой задницей.

Ее пристальный взгляд поднялся от его слегка возбужденного члена к накачанной груди, а после к красивым светящимся синим глазам. Не более пяти минут назад он был в ее постели, говорил ей, что хочет ее, а сейчас он, по всей видимости, был готов участвовать в персональной оргии с шестью женщинами, в соседней от нее комнате. В конце концов, шок сменился бешенством, когда Берр протянул руку, чтобы прикоснуться к ней, и это движение наконец-таки выдернуло Шэнну из ее оцепенения.

Шэнна отскочила назад, в зону его недосягаемости, чуть не спотыкаясь на волочащейся сзади простыне, обернутой вокруг ее тела. Она, даже не задумываясь, двинула рукой, блокируя его руку, и ударила достаточно сильно, что женщину пронзила острая боль в том месте, где её запястье вошло в контакт с его рукой. Шэнна свирепо смотрела ему в глаза, наблюдая, как его беспокойство сменилось замешательством.

– Шэнна?

– Сукин ты сын!

Он отступил на шаг назад, все еще выглядя сбитым с толку.

– Я знаю, что это выражение используется как оскорбление.

Шэнна, развернувшись, вылетела из его комнаты. Женщина была так сердита, что влетела в дверную раму ее открытой двери, не заметив, что та была приоткрыта, и безостановочно рассыпаясь в проклятьях, зашла внутрь после того, как с силой врезалась в полуоткрытую дверь, а потом обернулась, чтобы закрыть ее, как только вернулась в комнату. Берр большой тусклой тенью навис в коридоре позади нее. Шэнна свирепо смотрела на него снизу вверх, крепко удерживая свою дверь.





– Я желаю, чтобы завтра меня отправили к Овалу. Я больше не собираюсь с тобой жить.

Она закрыла дверь, захлопнув у него перед носом, и, развернувшись, ворвалась в душ.

«Никакое количество воды не заставит меня почувствовать себя чистой, но я чертовски уверена, что попытаюсь. Этот похотливый сукин сын вместе со всеми своими помощницами дома! Мало того, что он вместе с ними, так они все, вероятно, интимно связаны, раз вместе находились в постели голыми».

Шэнна слышала, как позади нее открылась дверь, и, сверля разгневанным взглядом, обернулась, ведь ублюдок осмелился последовать за ней.

Берр ворвался внутрь и, не увидев ее в темной комнате, сначала посмотрел на кровать, а потом его пристальный взгляд метнулся к ней, стоящей рядом с дверью в ванную. Он гортанно зарычал с предвещающим угрозу выражением на лице, в то время как его руки по бокам сжались в кулаки.

– Что я такого сделал, чтобы разозлить тебя?

У нее просто не было слов. Женщина развернулась и ворвалась в ванную комнату. Она пыталась понять, как включить освещение, но оно появилось автоматически, как только она вошла в комнату. Шэнна поспешно сорвала простыню со своего тела и прошла в душевую кабину. Переступая через бортик душа, она закрыла глаза, опустила голову и вскинула свои руки вверх. На нее полилась вода.

– Ты решила сейчас помыться? – находившийся в ванной позади нее Берр рычал, когда говорил. – Тебе нужен целитель?

– Мне от тебя нужно, – почти что кричала Шэнна, – чтобы ты убрался к чертовой матери из моей комнаты и оставил меня в покое, пока не приведешь сюда Овала, чтобы он забрал меня к себе домой!

– Ты выбрала меня.

Шэнна терла свою кожу, пытаясь смыть воспоминания о губах Берра на своем теле, его руках и о нем в целом. Тогда мужчина зарычал, тем самым лишив ее возможности игнорировать его. Она откинула голову назад, позволив воде литься ей прямо на лицо. Женщина открыла рот, наполняя его водой, а затем, опустив голову, выплюнула ее обратно. Она вскинула руки вверх, чтобы остановить льющийся поток воды.

Вытерев глаза, Шэнна повернулась, намеренно игнорируя огромного голого придурка в дверном проеме своей ванны. Она нагнулась, схватила простыню и использовала ее, яростно обтирая свою кожу.

Шэнна снова наклонилась, чтобы, воспользовавшись простыней, выжать из своих светлых волос большую часть воды.

– Шэнна? Почему ты не разговариваешь со мной?

Она выпрямилась и гневно посмотрела прямо на Берра.

– Тебе самое время усвоить одну старую земную поговорку. Если не можешь сказать ничего хорошего, не говори вообще ничего. Мне нечего сказать больному, извращенному, вызывающему отвращение засранцу. А теперь, катись к чертям собачьим с моего пути! Я намерена одолжить кое-какую одежду твоей жены, а завтра с утра я буду ждать у парадной двери Овала, чтобы он забрал меня.