Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 112

- Вовсе нет, мистер Браун. «Буревестник» - динейный корабль флота ее Величества. Если мы поплывем на нем, то выиграем пару дней, минимум. Это, если даже предположить, что нам не придется несколько дней провести в порту, ожидая подходящего судна. А что касается расстояния от Кастила-Съерра до Белиза, то три-четыре сотни километров вдоль побережья мы спокойно преодолеем на проато. И не забывайте про деньги – вы же не думаете, что вас повезут бесплатно? А мой способ позволяет здорово сэкономить.

Хм, действительно, о деньгах то я совсем забыл. Пускай это не плавание через Атлантику, но ведь еще предстоит дорога домой, и вовсе на факт, что с ней нам так повезет.

- Хорошо, мистер Ленгдон, я подумаю над вашей идеей, - в любом случае, у нас было время до утра, можно было решить этот вопрос уже на берегу.

Честно сказать, я колебался, причем очень сильно. Предложение мистера Ленгдона попахивало лишним риском, но возможность сэкономить время и, что немаловажно, деньги, была весьма весомым аргументом. Вариант, о котором говорил капитан – был стабильнее, надежнее и, при этом, явно дороже. А еще одним минусом было то, что за него ратовал Сессил, мистер Теннисон, который так меня раздражал.

- В общем, решим все на берегу, - не стоит спешить, нужно все обдумать не торопясь, посоветоваться с Донни и Мариссой. А потом, вдруг, как только мы сойдем на берег – нас уже будет ждать подходящее судно? Эту возможность тоже не стоило отбрасывать.

- Как скажете, мистер Браун. Вы платите, вы и решаете, - Теннисон, не говоря больше ни слова, вернулся к игре.

- Ну, что думаете? – обратился я к друзьям, как только мы вновь отошли от играющих.

- По поводу того, как нам лучше добираться? – уточнил Донни.

- Именно.

- Сложно сказать. Если бы я был на твоем месте, то подумал бы о безопасности, в первую очередь. Деньги деньгами, но тут есть риск и вовсе не добраться до места.

- А ты что думаешь? – я повернулся к Мариссе.

- А я бы прислушалась к словам Ленгдона. Да, риск есть, но насчет денег он прав. Представь, что будет, если мы благополучно пройдем весь путь, но не сможем вернуться, так как не на что будет купить билет на корабль? А риск… Ну, не для того ли ты нанял этих дорогих бездельников, чтобы они защищали нас от всех опасностей?

Мда. Мнения снова разделились. Ну что ж, остается действительно все решать на берегу. Вдруг случится чудо, и в порту будет ожидать судно, которое отвезет нас прямо до Белиза, и при этом почти бесплатно? Маловероятно, конечно, но, вдруг?

Усевшись на деревянную скамью, я закрыл глаза и сделал вид, что сплю. Говорить не хотелось. И до самого момента, пока в кубрике снова не появился мальчишка-юнга с криком, что мы прибыли, я вспоминал свою прежнюю жизнь, родителей, друга Серегу… Интересно, как они там?

- Пуэрто-Белло, пассажиры на берег!

Поднявшись вслед за мальчишкой на палубу, я первым делом всмотрелся в показавшуюся на горизонте сушу. Каменный мол, отрезающий тихую воду бухты от открытого моря, находился практически рядом, и, вглядевшись, можно было рассмотреть длинный ряд пушек, направленных в сторону большой воды. Сама же полоска берега была довольно далеко, разобрать детали было невозможно.

- Ну что, мистер Браун, желаю успеха в вашем предприятии. Если надумаете все же продолжить плавание с нами, имейте в виду, шлюпка будет находиться в порту до рассвета. Ваши вещи уже погружены.

- Спасибо, капитан, - я с удовольствием пожал протянутую руку. – Мне было очень приятно с вами познакомиться.

Неуклюже спустившись в шлюпку, я чуть не свалился за борт. К моему облегчению, я был не самым худшим в этом испытании – Донни умудрился запутаться в канатах и точно бы нырнул, если б его не ухватил за шиворот один из матросов. А вот Марисса, несмотря на длинную юбку, спустилась по веревочной лестнице настолько легко и непринужденно, как будто это было ее ежедневным занятием. Так же лихо это проделали и наемники.

- Ну что, вперед, к приключениям!

Громко хлопнув, развернулся небольшой прямоугольный парус, четверо гребцов дружно ударили веслами о воду, и мы поплыли вперед, к приключениям.

Около часа нам потребовалось на то, чтобы, наконец, достичь берега. Еще полчаса пришлось выделить на то, чтобы оплатить аренду участка портового склада и перегрузить вещи. Надо сказать, что уже тут я начал ощущать заметные преимущества от того, что послушал совета мистера Мюррея и не стал экономить. Оставив нас с Теннисоном охранять багаж, мистер Ленгдон сбегал, договорился о его хранении, а также забронировал места в местной гостинице.

Правда, перед тем, как отправить ящики с оружием на временное хранение, зануда Теннисон настоял, чтобы каждый из нас взял оттуда по револьверу и коробке патронов. И, если у Мариссы это требование не вызвало ни малейшего возражения, я тоже понимал необходимость оружия, то Донни взял свой револьвер с некоторой опаской.

- Леди, думаю, вам не составит труда обучить вашего жениха обращению с этим, не так ли?

- Я сам справлюсь, не переживайте, Сессил, – друг взглянул на Теннисона с плохо скрываемой неприязнью. Похоже, до конца путешествия тот наживет себе парочку лишних врагов.