Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 32

— В лесу под Будами спит на мху какой-то мальчик. Может, это и есть твой Жан…

— Ой, это не иначе — Жан! Видно, он не дошёл до бабушки. Сделай милость, снеси меня к нему.

— Ну что ж, садись, — сказал аист, — да крепче держись.

Прилетели быстро. На полянке среди дубов аист опустился.

— Ну, беги к своему Жану. Вон он спит, видишь?

— Вижу, это он, — сказал Бульбинка. — Спасибо.

— Не за что. — Аист взмахнул громадными крыльями и полетел на болотце, а Бульбинка побежал будить Жана.

Жан тотчас же проснулся, как только Бульбинка тронул его за плечо.

— Ой, где это я? — протирая глаза, спросил он. — Это ты, Бульбинка?

— Я.

— Как ты меня нашёл?

— Тебя всю ночь всем лагерем искали.

Жан вздохнул. Ему было неприятно, что он наделал всем столько хлопот.

— Я встретил в лесу женщину. Спросил, где деревня Буды. Женщина сказала, что тут недалеко, и показала дорогу. Я подумал, что к вечеру успею вернуться, но вот заблудился. И бабушку не повидал…

— Ну ничего, увидишь обязательно.

— Что, пойдём к ней?

— Нет, сейчас — в лагерь. После.

В лагере ещё не проснулись, когда Бульбинка с Жаном стояли на пороге Зосиной комнаты.

— Почему ты меня не разбудил, а ещё амиго, друг, — обижался Чиполлино на Бульбинку за то, что не взял его на поиски Жана.

— Ты так сладко спал… — оправдывался Бульбинка.

Сначала обиделась и Катя, но она была так рада возвращению Жана, что всё простила. И успокоила Чиполлино:

— Ничего, впереди ещё много интересного.

И правда, у ребят ещё будет много интересных приключений. И время пролетит незаметно. И настанет день прощания…

— Как же вы теперь будете друг без друга, мои милые хлопчики? И как мне станет скучно без вас! — чуть не заплакала Катя. Она расцеловала мальчиков и побежала в столовую готовить ребятам свёртки с харчами на дорогу.

— Поедем с нами в Италию, — пригласил Чиполлино.

— Нельзя, — покачал головой Бульбинка. — Меня ожидают дед с бабой. Лучше ты здесь оставайся. Попросим аиста, и он унесёт нас в Полесье. Вот будет радости деду с бабой.

— Не могу, — вздохнул Чиполлино. — Меня ждут дед Чиполо и братья.

— Ну, тогда бежим на болото и попросим аиста, чтобы он поднял нас над лагерем и сделал прощальный круг…

Взявшись за руки, они побежали. Солнышко тем временем зашло уже за лес. Аист собирался лететь в своё гнездо.

— В последний раз! — попросили его Бульбинка и Чиполлино.

— Ладно, садитесь да держитесь хорошо…

Аист поднялся высоко и стал кружить над лесом.

— Смотрите, смотрите на наш край, хлопчики, — сказал аист.

На полянке внизу пионеры вместе с зарубежными ребятами разжигали костёр. Оттуда доносилась песня:

Аисту захотелось показать мальчикам своё гнездо.

Через несколько минут они уже кружились над деревней. Возле одной хаты толпилось много людей, а в центре толпы бабка обнимала мальчика. На дороге ждала машина.

— Это Жан прощается со своей бабушкой, — сказал аист.

— Жан! Жан! — закричали мальчики.

Жан не слышал их, а аист рассердился:

— Не машите руками, держитесь крепче!

Над гнездом аист снизился. Увидав его, аистята раскрыли клювы.

— Какие прекрасные аистятки! — восхищались Бульбинка и Чиполлино.

— Сейчас, мои милые, я вернусь! — крикнул аист.

Когда они вернулись к лагерю, пламя пионерского костра подымалось уже выше сосен, а песня вместе с искрами летела ещё выше и дальше.

Аист плавно спустился на лагерную площадку.

— Ну, хлопчики, будьте здоровы. Советую отдохнуть перед дальней дорогой.

Сказал так аист, взмахнул крыльями, поднялся и улетел к своим деткам.

Хлопчики послушались аиста и побежали в свою комнату. Утомлённые чудесным воздушным путешествием, они кинулись на свои кровати и заснули.

А через час в комнату прибежал Марселино с чемоданом. Тихонько и осторожно положил в чемодан Чиполлино. Подумав немножко, рядом с Чиполлино уложил и Бульбинку, затем скорым-скоро побежал с чемоданом к автобусу, который вот-вот должен был отойти на вокзал.

Бульбинка проснулся первым. Осмотрелся.

— Что такое? Как это мы оказались в чемодане? — Он толкнул в бок Чиполлино.





— Так ведь это чемодан Марселино. Постой, мне кажется, я слышу его голос!

Прислушались. Марселино восхищённо рассказывал:

— Как там было чудесно! Какая страна! Какие ребята! Да и все люди добрые, заботливые! Хорошо!

— Мы в Италии, Бульбинка, — сказал Чиполлино. — Поздравляю тебя и приветствую на моей родине.

— В Италии? Я же не собирался ехать в Италию!.

— Ну ничего. Подумай, ведь маме Марселино будет приятно повидать земляка…

— А я хочу домой, — понуро сказал Бульбинка.

— Не горюй. Мы поможем тебе вернуться на твою чудесную родину, где растут сосновые боры, а под соснами, во мху, белые грибы, где полянки покрыты душистой земляникой.

Они замолкли и потихоньку выбрались из чемодана. И тут услышали за стеной голос папы Марселино:

— А у нас, сынок, фашисты подняли головы. Наш профсоюз выпустил воззвание к рабочим — листовку. Дали и мне, чтоб занёс на завод, но я вот захворал.

— Я занесу, папа, — предложил Марселино.

— Нет, ты с дороги, устал, сынок, — забеспокоилась мать. — Это опасно.

Полиция…

— Мы отнесём листовки, — сказал Чиполлино и подтолкнул Бульбинку.-

Мы хорошо отдохнули, всю дорогу спали. Вот и пойдём на завод к рабочим.

— А ты знаешь, где это?

— Чиполлино всё знает, — засмеялся мальчик-луковка.

— Тогда давай сюда листовки, — оживился Бульбинка.

Они взяли листовки и пошли. Завод был недалеко, но… возле ворот ходил полицейский с дубинкой.

— Я заговорю его, а ты… — шепнул Чиполлино и подошёл к полицейскому.

Бульбинка влез на ворота и начал кидать листовки во двор завода. Листовки закружились в воздухе. Одна из них проплыла под самым носом у полицейского. Тот схватился за дубинку.

— Не пробуй убежать! — Он погрозил дубинкой и полез на ворота.

Бульбинка соскочил во двор.

— Где он? — крикнул полицейский.

А Бульбинка шмыгнул в лазейку под воротами. Ему подал руку Чиполлино.

— Побежали!

Полицейский остался с носом.

Бегут хлопчики, слышат вдруг шум, крики, свистки.

— Неужели полицейские гонятся?

— Да нет, — успокоил Чиполлино. — Это на стадионе. Сборная команда СССР играет со сборной Италии.

Через несколько минут они были уже на стадионе.

— Гол, гол! — кричали болельщики.

— Это я помог землякам забить гол, — похвалился Бульбинка. — Я пришёл — и сразу забили гол…

— Не радуйся, Бульбинка. Вон идёт. полицейский. Кажется, он нас заметил. Что же делать? Подожди, вон идёт Марцини. Бежим к нему. Он моряк торгового флота.

— За нами гонится полицейский! — крикнул Чиполлино Марцини.

— Не бойся, мы не дадим тебя в обиду.

Марцини посадил Чиполлино в один, а его друга в другой карман.

Подбежал полицейский:

— Синьор, тут где-то спрятались коммунисты!

— Что вы говорите? — удивился моряк. — Тут бежали какие-то дети…

— Это ничего не значит. У них есть родители, которые, наверное, и напечатали листовку.

— Дети побежали вон туда…

Полицейский бросился бежать в ту сторону, куда ему показал Марцини.

Моряк пришёл в порт.

— Ну, что, ребята, мне делать с вами? Надо хоть на какое-то время замести ваши следы. Полицейский не отстанет от вас.

— А куда вы?

— Мы пойдём во Францию.

— А это ближе к Белоруссии?

— Из Парижа в Москву идёт экспресс.

— Тогда я с вами во Францию! — крикнул Бульбинка.