Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 68

С тех пор многое изменилось. Насколько он знал, Нитэн ити рю больше не существовало. Когда ученики уходили на войну, школа лежала в руинах; после набега сторонников Камакуры от Дворца львов остался лишь обгоревший каркас. Но даже если сама школа и сохранилась, учить юных самураев было некому. Многие сэнсэи и ученики погибли в битве при Осакском замке. А те, кто выжил, скрывались от сёгуна.

Как ему не хватало друзей и наставников! А особенно той невидимой нити, которая соединила его, Ямато и Акико в смутные времена. «Навеки связаны» — таков был их девиз. Они стояли рука об руку, трое друзей, готовые к любым невзгодам. Каждый из них охотно отдал бы жизнь за другого. Именно так и поступил Ямато, спасая его и Акико.

А теперь Джек остался один и должен принимать решения сам.

Завтра он уйдет.

Джек вернулся назад и уже открывал дверь, когда на рисовых полях кто-то зашевелился. К дому Шонина скользнули три тени. Джек не сразу поверил своим глазам. Фигуры в черном, с мечами за спиной, двигались стремительно и бесшумно.

Ниндзя!

9. Тайный враг

Джека охватили смешанные чувства: страх, гнев и решимость. С той ужасной ночи на «Александрии» ниндзя оставались для него самым жутким кошмаром... Изощренные безликие убийцы, чуждые понятиям чести, верности и милосердия, они за деньги обрекали невинных людей на невыносимые страдания.

Джек знал, что логово ниндзя находится в горах Ига. Но для чего им мирная деревушка? Неужто сёгун отправил убийц на поиски Джека? Неудивительно. Во время войны Камакура так низко пал. Чего стоит один сговор с Глазом Дракона!

Однако ниндзя миновали лачугу Сокэ и направились прямиком к дому Шонина. Видимо, жители деревни так досадили даймё Акэти, что он сам нанял убийц. Нужно предупредить Сокэ! Джек бросился в дом и забарабанил в дверь старика.

— Сокэ!

Никто не ответил.

Джек приоткрыл сёдзи. Комната была пуста, фу-тон застелен. Ханзо тоже не вернулся. Видимо, они еще у Шонина — а значит, в опасности.

Схватив мечи, юноша выскочил за дверь. Узкая мокрая тропинка уходила в глубь рисовых полей, теряясь в темноте. Джек поскользнулся в грязи и негромко выругался. Почему крестьяне не проложат тропы пошире?

Наконец он доковылял до главной дороги. Ниндзя уже вошли на площадь и исчезли из виду. Джек поднялся вверх по склону и юркнул в ворота. Пустынную площадь освещали масляные лампы в окнах, и на утоптанной земле мерцали оранжевые блики.

Дверь в дом была распахнута. Джек осторожно приблизился и заглянул в коридор сквозь трещину в стене. Ни души. Обнажив катану, он проскользнул внутрь и стал красться к главному залу. Оттуда доносились голоса. Только бы не опоздать!

Внезапно сёдзи распахнулись, и навстречу выскочил ниндзя. Вытаращив глаза, он выхватил меч из-за спины. Ниндзято, с характерным прямым клинком и квадратной рукояткой, сверкнул в воздухе. Нападение застало Джека врасплох, но годы тренировок не замедлили сказаться. Отразив атаку, он нанес быстрый удар в грудь.

Ниндзя по-кошачьи плавно отскочил в сторону. Джек двинулся на врага, оттесняя его в коридор.

Мечи со звоном скрестились. В ту же секунду ниндзя швырнул что-то Джеку в глаза. Узнав слепящий порошок мэцубиси, юноша отвернулся, но тут же понял, что не видеть соперника слишком опасно. Он отчаянно бросился вперед, втолкнув ниндзя в двойные двери.

Бумажные створки порвались, и соперники ввалились в приемный зал. Крестьяне встревоженно загудели.

Хотя глаза слезились от порошка мэцубиси, Джек заметил в углу Ханзо.





— Беги! — что есть силы крикнул он.

Но было поздно. Двое других ниндзя уже проникли в зал и с мечами наголо наступали на Шонина и Сокэ.

Не успел Джек опомниться, как убийца сбил его с ног. Юноша рухнул на пол, выронив катану. Ниндзя мгновенно вскочил и навис над ним, занося меч для смертельного удара.

— НЕТ! — послышался отчаянный вопль Ханзо.

Ниндзя замешкался, и Джек отполз в сторону, ударяя врага по лодыжкам. Тот упал. В надежде защитить Сокэ, Джек схватил меч и двинулся на убийц.

Первый ниндзя поднялся на ноги за его спиной.

Джек был окружен. «Но почему Сокэ, Ханзо и остальные не убегают? » — пронеслось у него в голове.

Понимая, что против троих он бессилен, Джек решил биться насмерть. Он заморгал, стряхивая с ресниц остатки порошка, вынул вакидзаси и поднял оба меча в стойке Двух небес.

— НАЗАД! — приказал Сокэ.

Ниндзя немедленно отступили. Джек ошеломленно уставился на старика, не опуская оружие.

— Но... они ведь ниндзя! — воскликнул он.

Сокэ спокойно шагнул вперед и положил руку

Джеку на плечо.

— Я тоже.

10. Миюки

Джек не верил своим ушам; от ужаса кровь застыла в жилах. Шонин тихонько посмеивался, глядя на ошеломленное лицо юноши.

— Спрячь оружие, — велел Сокэ. — Мы все тут ниндзя.

— Но я думал, ты просто крестьянин, — сказал Джек.

— И крестьянин тоже.

Теперь Джек все понял. С самого начала старик играл с ним, как с марионеткой. Увлек, обещая спасение и помощь, а на деле заманил прямо в лапы ниндзя. Джек попался в ловушку, словно муха в паутину. Он крепче сжал рукоятки мечей. Пусть ниндзя и обманули его, он не сдастся без боя.