Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 12



А я про себя подумала, что уже пора бы не только присмотреться к лорду Блейку, но и последить за ним. Настроение после разговора было испорчено. И аппетит почему-то пропал. Я стала рассматривать семьи министров за соседними столиками и поймала на себе любопытный взгляд темноволосой девушки. Она сидела рядом с лордом Хеднаром и его женой Ингой, сестрой Блейка Дариуса. Леди Инга разговаривала с девушкой — точной своей копией, только моложе. Я сразу же поняла, что это ее дочь. К тому же обе дамы были одеты в одинаковые и весьма откровенные черные кружевные платья.

— Это Агата, дочь лорда Ульфа Хеднара и леди Инги, — сообщил Маркус, заметив мой интерес. — А с ними за столом сидит племянница лорда Хеднара, Таня Родригес. Она бывшая жена Кристиануса и сестра нашего адепта Альвеса Родригеса.

— Жена Кристиануса оборотень? — удивилась я.

— Она из клана оборотней, но не уверен, проявилась ли в ней сущность оборотня. У Родригеса нет способностей к трансформации, но он хорош в ритуальной магии, — вклинился в разговор директор Люциус. — Насчет его сестры не знаю. У Юлиана была навязчивая идея породниться с магами-оборотнями и получить поддержку клана. Но Кристианус разбил мечты отца.

Я стала с живейшим интересом рассматривать бывшую жену Риса. Стройная, высокая, с узким лицом и большими, чуть раскосыми светло-карими глазами. Темные волосы с белыми прядками были эффектно уложены в замысловатую прическу. Интересно, в какое животное она перекидывается? И странно, сам Кристианус не появился на приеме. Возможно, не захотел лишний раз сталкиваться с бывшей женой и осуждением общества.

Мои мысли прервал лорд Люциус, который протянул мне тарелку с нежнейшим творожным суфле под малиновым соусом. За что был вознагражден моим благодарным взглядом и недовольным бормотанием Маркуса. Мне было приятно внимание директора Люциуса, и в то же время я ощущала себя неловко. Понимала, что у него нет ко мне истинных чувств и все его попытки поухаживать за мной — только для того, чтобы лишний раз подразнить Маркуса, который невероятно злился.

— Пока вы вчера были у Бьорна, я присутствовал при общении Сорреи со следователем, — поведал директор Люциус, окружив нас пологом тишины. — Эксперты отдела по темным делам определили, что она находилась под воздействием чар. Соррея не смогла вспомнить, кто дал ей зелье. Такое ощущение, что у нее провал в памяти. Зачем ей понадобилось зелье, она помнила, а вот кто изготовил — совершенно забыла. Но, как ни странно, она знакома с целительницей Ле Фей, их представили друг другу на каком-то приеме.

— А познакомил их конечно же лорд Блейк? — вопросительно посмотрела я на мага.

В ответ он утвердительно кивнул.

И опять возникло имя лорда Блейка Дариуса. Понимаю, что Маркус и директор Люциус осторожничали и сомневались в виновности родственника. Но для меня это было очевидно. Придется самой последить за министром по особым делам. К тому же он часто бывает в Дэве. А там можно попросить помощи у Брана и Этайн. Вот чувствую я в действиях «дорогого дяди» какой-то скрытый мотив и обязательно с этим разберусь.

ГЛАВА 3

Как говорят в мыльных операх:

«Кошмар позади, нельзя ли нам вернуться к нашей жизни?»[5]

Поздно вечером мы возвращались в академию из Аркуса через портальную комнату, обустроенную в кабинете лорда Люциуса. В комнате помимо старшего Дариуса находился Рис Дар. Точнее, лорд Кристианус. Мы с семейством Дариусов перенеслись в академию за считаные секунды. Маркус, как обычно, заключил меня в свои крепкие объятия, при этом Кристианус сверлил нас взглядом, а лорд Люциус провокационно хмыкал и шевелил бровями. Мы с Маркусом оказались в гостиной первого коттеджа. А директор Люциус и Рис, к счастью, очутились в каком-то другом месте. Возлюбленный тут же пояснил:

— Они перенеслись в четвертый коттедж, там будет жить Кристианус. А мы с тобой остановимся в моем доме.

Я тут же покраснела и пробормотала:

— А может, я лучше останусь в профессорском корпусе? Я буду чувствовать себя неудобно перед коллегами, мы все-таки пока не женаты.

— Дорогая, — произнес Маркус, покрывая поцелуями шею, отчего мое дыхание участилось, а по телу побежали мурашки, — мы всегда можем это исправить. Я каждый день предлагаю тебе ускорить события и пожениться.

Отстранив любимого, я возразила:

— Маркус, я не хочу, чтобы наша свадьба была организована второпях. Как будто мы что-то скрываем или куда-то торопимся. Я хотела бы пригласить своих родственников. Да и ситуация с выборами императора к тому времени разрешится.

Маркус вздохнул:

— Я почему-то так и предполагал.



Он взял меня за руку, и мы покинули гостиную. Жених провел меня через небольшой пролесок по узкой тропинке к соседнему, второму коттеджу, который располагался между домами директоров академии. Маркус постучал в дверь, которая тут же открылась. И моя подруга Этайн с воплями и криками бросилась мне на шею.

— Ура, наконец-то вы приехали! — визжала ведьма. — Почти две недели мы провели в жуткой скукоте — никто ни на кого не нападал, не проклинал и огненными шарами не бросался!

Мы прошли в гостиную. Обои и гардины в бежевых тонах делали помещение светлым и просторным. Деревянная резная мебель на изящных гнутых ножках радовала глаз, но особенно меня впечатлили два огромных плюшевых дивана, на одном из которых вальяжно расселся Бран. При виде нас он тут же поднялся и, отцепив от моей шеи Этайн, заключил меня в объятия.

— Что происходит? Почему мы здесь? — удивилась я и заметила загадочную улыбку Маркуса и игривые искорки в глазах Этайн.

— Да потому что мы сюда переехали! — прокричала подруга, подпрыгнув на месте, рассекая кулачками воздух. — Мы здесь будем жить! Ты, я и Бран! Наши с тобой спальни на втором этаже, а комната Тора — на первом.

Мой друг Бран уже отпустил меня. А Маркус, приобняв за талию, повел на второй этаж.

— Дорогая, я почему-то так и думал, что ты не согласишься остановиться в моем доме. Поэтому предусмотрел второй вариант. Хочу, чтобы ты была от меня в непосредственной близости. В свете последних событий ты не должна оставаться одна. Нам нужно разобраться, почему на тебя напали те люди в переулке. И с какой целью за нами следит лорд Ив.

— Что за лорд Ив? — выгнула бровь Этайн. — Ари, ты опять подцепила какого-то аристократа?!

Подруга тут же осеклась, поймав на себе грозный взгляд Маркуса.

— Арианна расскажет вам позже, — проговорил мой жених. — А сейчас давайте покажем ей комнаты.

Эльфийская ведьма тут же оббежала нас с Маркусом и торопливо поднялась по лестнице.

На втором этаже на широкой площадке я обнаружила три двери. Этайн приоткрыла одну из них. Я сразу же обратила внимание на лиловые обои с розовыми блестящими сердечками. Везде были разбросаны вещи — брюки, жакеты и яркие блузы с искрящейся вышивкой. На полу возвышалась гора обуви.

— Здесь живу я! — радостно воскликнула ведьма, но и без пояснений я догадалась, кому принадлежит эта комната. — Мне разрешили все обустроить по своему вкусу. Так надоела сине-серая посредственность в номерах профессорского корпуса.

Этайн покинула свою спальню и метнулась к противоположной двери, махнув на ходу рукой в сторону еще одной комнаты.

— Ну, здесь ванная и ватерклозет. Ничего особенного, все золотистого цвета на когтистых лапах. — И она весело подмигнула нам, открывая дверь в мою спальню.

Я вошла и ахнула. Обои и текстиль были подобраны в моих любимых персиковых тонах. А массивный дубовый шкаф и огромная кровать на чешуйчатых ножках-лапах очень напоминали мебель из моей спальни в профессорском корпусе. Поймав мой недоуменный взгляд, Маркус улыбнулся:

— Да, Арианна. Это мебель из твоей комнаты.

— А как… — Я хотела задать вопрос, но не успела.

5

Роман Стивена Кинга «Худеющий».