Страница 4 из 6
– Но что же будет с животными? Вы же по всему миру за ними ездите, не так ли? – обеспокоенно спросила Анна-Лена. Каспар рассказывал ей, что мистер Моррисон всё время в пути. Волшебные звери на всех континентах ждут, когда он приедет и заберёт их с собой. Сам хамелеон, например, был родом с Мадагаскара.
– Это, гм, и в самом деле проблема, – вздохнул хозяин зверинца и почесал затылок. – Я, гм, вынужден буду пользоваться велосипедом.
– Велосипедом?! – язвительно повторила Хелена. Голос её, как это часто бывало, приобрёл неприятный оттенок. – Ну-ну, посмотрим! Возможно, тебе, Силас, скоро достанется дождевой червь. Тебе бы пошлó. Ха-ха!
Мисс Корнфилд хлопнула в ладоши.
– А ну тихо! – шикнула она на Хелену.
– Если она так и дальше будет продолжать, не видать ей волшебного спутника как своих ушей, – прошептал Раббат.
– Это точно, – покачала головой Ида. – И этот уж точно не для неё!
Но чей же в таком случае пришёл нынче черёд? Кто-то же должен был получить известие…
– Не беспокойтесь, – продолжил мистер Моррисон, вновь напялив шляпу. – В моём магическом зверинце ещё довольно много обитателей!
Он окинул взглядом класс.
– На этой неделе я ещё кое-кого осчастливлю.
– Вот уж спасибо, не надо! – воскликнула Хелена, откинувшись на стуле и скрестив руки за головой.
Шаркая подошвами кожаных башмаков, мистер Моррисон прошествовал к двери и захлопнул её.
От громкого звука Эдди встрепенулся. Ой, а он действительно задремал! Мальчик тут же поднял голову, но в классе по-прежнему царила кромешная тьма. Его сосед Макс привстал, и Эдди подозревал, что в этот момент он осуждающе покачивает головой.
Стояла мёртвая тишина. Никто не перешёптывался, не возил ногами по паркету. Не шуршал бумагой. Когда на доске проступили буквы, все поняли, чтó необходимо сделать. Ученики поочерёдно поднялись с мест, и Эдди машинально сделал то же самое. Буквы горели, словно неоновая вывеска на кинотеатре в самом сердце большого города, бросая на лицо мистера Моррисона зеленоватые отблески.
Слова клятвы ребята давно знали наизусть. И класс грянул хором:
Обещание, данное в темноте, придавало всему ещё более ощутимый ореол таинственности, нежели обычно. Буквы растаяли в воздухе, и ребята снова сели.
– Вы готовы? – спросил мистер Моррисон.
– Да! – раздалось в ответ.
– Вот только нам ничего не видно, – пискнул кто-то.
– Ну, на этот раз мы познакомимся с весьма восприимчивым к свету животным, – пронёсся по классу гулкий голос Мортимера Моррисона. – Хотя, гм, пожалуй… Мисс Корнфилд! Давайте сделаем чуточку посветлее!
Раздался стук каблуков, и жалюзи слегка приоткрылись. Но только слегка.
Схватив платок, мистер Моррисон дёрнул за него, и ткань медленно сползла набок.
Ребята вытянули шеи, но ничего было не разглядеть.
– Кто же это? – осмелилась наконец задать вопрос Ида.
– Летучая мышь! – с гордостью ответил Моррисон. Он приоткрыл дверцу клетки и извлёк пушистый чёрный комочек. – Летучая мышь по имени Евгения. Ещё недавно она обитала в развалинах старого замка. Могу я попросить Эдгара Петерсена выйти вперёд?
Тишина.
– Просыпайся, Эдди! – ущипнул его в бок сосед.
Ученики расхохотались.
Было слышно, как отодвинулся стул.
– Выйди вперёд, – подтолкнул его Макс. – Твой зверь прибыл!
В полумраке было видно, как Эдгар медленно встаёт с места.
– М… мой зверь? – не веря своим ушам, переспросил Эдди. Может, всё происходившее он видел во сне? – Н… но я же не получал никакого сообщения! – запинаясь, пробормотал мальчик: неужели речь идёт именно о нём? Сделав шаг, Эдди споткнулся о собственный рюкзак. – Упс!
– Упс, – дружелюбно повторил мистер Моррисон и, протянув ладонь, преподнёс ему что-то маленькое и чёрное. – Прошу! Вот твой волшебный зверь.
– О, – только и сказал Эдди. Он был несколько ошеломлён. – Спасибо. Это, гм, так неожиданно…
Он вновь заморгал, и глаза его загорелись. Невозможно поверить: именно он оказался тем счастливчиком, у которого появился новый друг!
– Однако я всячески пытался тебя об этом уведомить, – удивился владелец зверинца. – Отправлял письма, прятал тайные послания в твоей тетради по математике, пробовал даже позвонить… Ты, вероятно, не слышал.
Одноклассники захихикали. Чего ещё можно было ожидать от Эдди?
Мальчик же тем временем осторожно принял в ладони пушистый комочек. Это и впрямь была летучая мышка! Маленькая волшебная мышка! Его волшебный друг!
– Добро пожаловать домой, – прошептал он зверушке на ухо и ласково погладил её по лобику, а затем аккуратно вернул обратно в клетку, чтобы прикрыть защищавшим от света платком.
Пока Эдди шёл обратно на место, у него от счастья кружилась голова. При этом он, конечно, не замечал, как болтал клеткой из стороны в сторону. Чёрную мышку порядком укачало.
– Осторофно! – пискнула она.
Раздался звонок, и ребята принялись собирать вещи. Мистер Моррисон показал Эдди, как получше укутать клетку покрывалом.
– Приглядывай за ней как следует, – предупредил он.
– Обещаю, – закивал Эдди и поправил платок. Он сгорал от нетерпения: когда же наконец они смогут по-настоящему познакомиться? Но пришлось взять себя в руки. Мысли по-прежнему путались. Дома ему будет поспокойнее…
Учительница проводила брата до двери.
– Интересно, что же она хотела нам сказать, прежде чем мистер Моррисон вошёл? – задался вопросом Макс, аккуратно укладывая учебники в портфель. – Ну, ты понял, о чём я – о том сюрпризе, что ждёт нас в следующее воскресенье.
– Представления не имею, – расплываясь в счастливой улыбке, ответил Эдди. Он опять витал где-то в облаках. Подумать только, у него появился питомец! Собственный волшебный питомец!
Бенни заторопился вслед за ним.
– Можно и нам с тобой? – спросил он. Любопытная Генриетта уже высунула нос из ранца.
Анна-Лена и Ида уже поджидали ребят в дверях.
– Мы тоже с вами! – крикнули они.
Впятером они прошествовали по Луговому проезду: четверо ребят и лис Раббат. Его-то, впрочем, ни один прохожий видеть не мог. Каспару и Генриетте повезло – их несли хозяева. Хамелеон удобно устроился на плече у хозяйки, острый нос черепашки торчал из портфеля.
Генриетта, как обычно, прилежно упражнялась в чтении. «Аптека» превратилась у нее в «Потеху», а вывеска «Сегодня на экране» – в «Спиной на кране».
Но Бенни даже и не думал поправлять подругу. Он, как и другие, взахлёб давал Эдди советы о том, как заботиться о волшебном звере.
Эдди охотно кивал и старался всё запомнить, хотя мальчик в первую очередь был поглощён попытками удержать одновременно клетку и сумку с физкультурной формой, следя при этом, чтобы платок не съехал. Он брал клетку то в правую руку, то перебрасывал в левую, то зажимал под мышкой, то в какое-то мгновение даже водрузил на голову. Друзьям было ясно, что новое знакомство ляжет на его плечи непосильным грузом.
Из клетки доносился возмущённый писк, слышать который мог только сам владелец да другие магические животные.
– Ему бы не помешало быть чуточку повнимательней, – тревожно сообщил Анне-Лене Каспар. – Она там, в клетке, головой стукнулась!
– Это тебе не мешок картошки, – возмущённо сопел лис.
Ида согласно кивнула.
– Эдди, будь любезен, обращайся со своей питомицей аккуратней! – Она озабоченно качала головой. – Так, мне пора. Надо помочь родителям в парикмахерской. – Девочка с сомнениемопять взглянула на одноклассника. – Не знаю, было ли это всё хорошей идеей – мистеру Моррисону, конечно, видней, но тем не менее…