Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 70



El Oleano — танец, созданный для Лолы Монтес или ею самой; смесь качучи, болеро и тарантеллы.

37

Сегидилья — испанский народный парный танец.

38

Мари Тальони (1804–1884) — итальянская танцовщица; первой начала использовать танец на пуантах.

39

Derriere — тыл (фр.).

40

Companero — товарищ (исп.).

41

Парвеню (от фр. parvenu) — выскочка.

42

Ma chere — моя дорогая (фр.).

43

Encantado — Я очарован (исп.).

44

Hablo espanol? — Вы говорите по-испански? (исп.).

45



Muy bien — Очень хорошо (исп.).

46

Queda en Munchen. Queda con me — Останьтесь в Мюнхене. Останьтесь со мной (исп.).

47

Bien? — Хорошо? (исп.).

48

Yo te quiero — Я тебя люблю (исп.).

49

Carino — дорогой (исп.).

50

Ach nein — Ах нет! (нем.).

51

Bitte — пожалуйста (нем.).

52

Raus mit Lola! — Убирайся, Лола! (нем.).

53

Автор не совсем верно излагает известный миф: Афина в гневе разорвала сотканный Арахной платок и ударила девушку челноком. Не в силах перенести гнев богини, Арахна повесилась. Однако Афина вынула ее из петли и превратила в паука, который вечно висит на паутине и неустанно ткет пряжу.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: