Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 34



— Гирланд? — повторил О'Халлаган, подавшись вперед. — Он приехал сюда?

— Да. Я не терял его из виду. Он крупно задолжал мне и теперь настало время вернуть долг. — Дори поднял нож для разрезания бумаги и стал рассматривать его. — Гирланд и послужит дымовой завесой в Праге. Когда Малих узнает, что Гирланд приехал в Прагу, он сразу поймет, что тот является преемником Бордингтона. И пока он будет заниматься Гирландом, Латимер сумеет проскользнуть. Что вы думаете об этом?

О'Халлаган, устремив взгляд на свои веснушчатые руки, размышлял. Он испытывал огромное уважение к Гирланду, который был одно время лучшим агентом Дори.

— А почему вы думаете, что Гирланд согласится поехать в Прагу? — наконец спросил он. — Теперь он не работает на нас и очень далек от того, чтобы быть дураком. Я не представляю его там, в Праге.

— У Гирланда есть две слабости: женщины и деньги, — сказал Дори. — Он поедет. Я вам это гарантирую.

— В таком случае, мы его потеряем: Вы этого хотите?

Тонкие губы Дори сжались.

— Гирланд думает только о себе. Он получал большие деньги, поэтому и работал на нас. Ему удалось вытянуть из меня крупный куш, и вот настало время воспользоваться им, как он пользовался нами. А если мы его потеряем… Это будет небольшой потерей.

О'Халлаган едва заметно кивнул.

— Если вам удастся послать его в Прагу, мне совершенно безразлично, что с ним станет. Я полагаю, бесполезно вам напоминать, что он очень хитер. К тому же, зачем ему ехать в Прагу?

— Если приманка будет достаточно притягательной, рыба всегда схватит ее, — ответил Дори, — а у меня есть приманка, чрезвычайно притягательная для Гирланда. Он поедет в Прагу!

Бордингтон вышел из крошечной ванной комнаты, вытирая лицо полотенцем. Он сбрил усы, и его длинное худое лицо стало казаться еще более длинным и унылым.

— Я чувствую себя другим человеком, — сказал он. — Двадцать пять лет я носил усы, и у меня такое ощущение, что я пропаду без них. — Он достал из внутреннего кармана очки в металлической оправе и надел их. — И в очках, я думаю, меня не смогут узнать, как по-вашему?

Мала с отчаянием смотрела на него. Бритая губа и очки совсем изменили его облик, конечно, не в лучшую сторону.

— Я также подумываю о том, чтобы покрасить волосы, — продолжал Бордингтон, разглядывая себя в зеркале над камином. — У меня есть флакон с краской, но я не особенно хорошо себе представляю, как ею пользоваться. — Он повернулся к ней. — Вы сможете мне помочь?

Мала глубоко вздохнула.

— Нет… Я не стану вам помогать! — ответила она, стараясь говорить спокойно.

Ее охватил ужас. Она знала, что если поймают Бордингтона, то он выдаст всех. Его длинное, вялое лицо убеждало ее в том, что он неспособен на мужественный поступок. Как только его начнут допрашивать, он скажет все, что знает. Потом придут к ней и уведут ее. Она испугалась.

— Уходите отсюда. Прошу вас! Я не шучу. Я вас прошу… я вас умоляю, уходите от меня!

Бордингтон с упреком посмотрел на нее.

— Вы говорите несерьезно. Что, если я приготовлю вам чашку чая? Чай лучше, чем алкоголь. Где у вас чай и чайник?

— Я вам сказала, чтобы вы уходили! Я не хочу, чтобы вы были здесь! Я вам не стану помогать! Уходите же! Я умоляю вас!

— Послушайте, не будьте глупой, — сказал Бордингтон, снимая очки и пряча их в карман. — Если возьмут меня, то возьмут также и вас. Приготовим чай.

Он вошел в кухню, и Мала слышала, как он возился у плиты. Ей хотелось убежать, но куда она сможет пойти? Она с горечью подумала о деньгах, которые Дори ей обещал, о его разговорах о патриотизме, о долге… Ей вспомнились страшные истории о пойманных шпионах. А если она вызовет полицию? Будут ли они великодушны к ней, если она выдаст Бордингтона? Едва ли. И еще она подумала о том, что если даже она скажет все, что знает, а знает она не так уж и мало, то все равно они будут уверены, что она от них что-то скрывает.

Бордингтон вернулся из кухни с чайником в руке.

— Когда я выкрашу волосы, — сказал он, ставя чайник на стол, — нужно будет, чтобы вы сфотографировали меня. Я принес с собой аппарат. Мне нужна фотография для паспорта. — Он прошел в кухню и вернулся с чашками и блюдцами. — Я также попрошу вас сходить по одному адресу, который я вам сообщу. Человек, к которому вы пойдете, наклеит фото на паспорт. И только после этого я смогу уйти. Они не знают, что у меня есть еще и британский паспорт. Учитывая то, что я изменил свой облик, я смогу уехать как турист. Вы пьете с молоком?

Мала, съежившись в кресле, смотрела на него. Она кусала кулаки, чтобы не закричать.



Майк О'Брайен прибыл в Прагу в девять часов вечера. Он сел на самолет-такси до Нюрнберга, а оттуда приехал в Прагу на машине.

О'Брайен, молодой светловолосый человек с плоским, покрытым веснушками лицом и с холодными серыми глазами, был исполнителем О'Халлагана. В течение трех лет, что он работал на него, исчезли навсегда четыре агента, которые собирались удрать. Подобные акции стали для Майка обычным делом. Он не испытывал ни малейшей жалости, уничтожая людей. Самое первое убийство его не расстроило, для него это была просто работа, которую он выполнял: звонок, пистолет с глушителем и курок, на который нажимаешь… Он с самого начала решил, что лучше всего стрелять в голову, так как пуля 45-го калибра в голове сомнений в смерти не оставляет.

Майк заранее изучил план города, и для него не представило никаких трудностей найти квартиру Бордингтона. Он вышел из машины и вошел в дом. Поднимаясь по лестнице, нащупал в кармане пистолет. Если все пойдет хорошо, он вернется в Нюрнберг к полуночи, а утром сядет в самолет, летящий в Париж.

На этаже Бордингтона он снял пистолет с предохранителя и, удостоверившись в том, что оружие легко входит в карман, нажал на пуговку звонка…

После небольшого ожидания он услышал шаги, и дверь резко распахнулась.

На пороге появился гигант с коротко подстриженными светлыми волосами, с квадратным лицом, высокими скулами, зелеными глазами и стальным взглядом.

Узнав Малиха, О'Брайен почувствовал, как дрожь пробежала по его телу. Он никогда лично не встречал Малиха, но видел его фотографию в досье ЦРУ, и не мог ошибиться.

О'Брайен бросил взгляд за спину Малиха: трое мужчин, двое из которых вооружены автоматами. Все в темных костюмах и черных шляпах. Они смотрели на него пристально, неподвижно и угрожающе.

— Кто? — спросил Малих.

Его голос был вежлив, а зеленые глаза совершенно лишены выражения.

О'Брайен лихорадочно думал. Поймали ли они Бордингтона? Да, по всей вероятности. В противном случае, почему бы тогда они находились у него?

— Что, мистер Бордингтон дома? — спросил он. — Мне сказали, что он дает уроки английского языка.

— Входите, — сказал Малих, посторонившись.

О'Брайен вошел в маленькую, бедно обставленную гостиную. Трое мужчин, по-прежнему неподвижных, не спускали с него глаз.

— Бордингтона здесь нет, — сказал Малих, закрывая дверь. — Разрешите взглянуть на ваш паспорт.

О'Брайен вынул паспорт и протянул его Малиху.

— Как поживает Дори? — спросил Малих, бросив паспорт человеку, у которого не было оружия.

О'Брайен улыбнулся.

— Он не умер, насколько мне известно. А как поживает Ковски?

Это был шеф Малиха.

— Он тоже не умер, — сказал Малих.

Наступило короткое молчание.

— Вы немного опоздали, — сказал Малих. — Бордингтон ушел отсюда сегодня в десять часов утра. Потрудитесь передать мистеру Дори, что я займусь Бордингтоном. — Он слегка поклонился. — Вы можете его заверить, что Бордингтон не ускользнет от нас. Мне очень жаль, что вы проделали такое путешествие зря. Если вы согласитесь поехать вот с этим господином, то он вернет вам ваш паспорт на аэродроме.

Небольшой коренастый человек, который положил паспорт О'Брайена в карман, направился к двери. О'Брайен решил быть благоразумным и последовал за ним.

— До свидания.

Он прошел перед маленьким человеком и направился к лестнице. Проходя по коридору, услышал где-то в глубине квартиры рыдания женщины. Он подумал, что это, вероятно, жена Бордингтона. Он не хотел бы быть на ее месте.