Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 98 из 115

- Сдался ты мне, недомерок, - фыркнула Ариша, все еще пытаясь сохранить достоинство.

- Ну вот и топай своей дорогой, - прорычал он. – И нашу лучше не переходи, а то раздавим, как змею.

Ариша, прошипев что-то себе под нос, ринулась к выходу. Разойдясь на нейтральной ноте, Рэйм вернулся к Шандре и повел не к учебным аудиториям, а к лестнице на второй этаж.

- А мы разве не на занятия? – поинтересовалась девушка, увлекаемая им.

- Нет, - ответил Рэйм, стараясь не оглядываться. – Сначала к ректору заглянем.

- Зачем?

- А то ты не помнишь, о чем мы вчера говорили, - укоризненно проговорил парень.

- Ты правда хочешь его об этом просить? – не верилось Шандре.

- Конечно, - с хитрой улыбкой ответил Рэйм. – Я просто так ничего не говорю.

Рэйм

Мой визит к ректору немного удивил его: он подумал, что я пришел с повинной из-за драки с Двэйном. Когда я изложил ему причину моего прихода, Альфар задумался. Мне оставалось только ждать, что он решит. Ответил ректор не сразу, принявшись допытываться у меня, что же послужило причиной драки с Двэйном. И я не стал скрывать, ответив, что волчица и послужила причиной.

Чтобы уйти от темы истинной причины нашего конфликта, акцентировал на том, что он позарился на мою волчицу, которая уже выбрала меня и ответила взаимностью, а этот мерзавец воспользовался своими способностями, чтобы подчинить ее себе, что и привело к драке.

Альфар выразил своё понимание и осуждение действий старшекурсника. Подобное поведение являлось нарушением моральных норм волков. Знал бы он, что для Двэйна никаких норм не существует.

Раздумывая над моим прошением о переводе Шандры в мою группу, ректор долго молчал, но ответ оказался положительным. Пришлось выслушать его рассуждения на эту тему, мол, так обычно не делают, но так как волчица со мной на одном курсе, то можно пойти навстречу моей просьбе. Более того, он еще высказал свои мысли насчет других переводов в группах.

Поинтересовавшись, какие у меня отношения с Зорином, на что я ответил - нейтральные, он сказал, что переведет его в нашу группу, а Максварда – в другую. Это на его взгляд должно снизить напряжение между нами. Чем меньше мы видимся, тем меньше раздражаем друг друга.

Мне эта идея пришлась по вкусу. Шанни будет со мной, в группе никто не будет нас доставать. А если рискнет, то получит соответствующую трепку. Нам предстоит еще долгое обучение, так что необходимо было установить мир хотя бы на курсе.

========== Глава 57 ==========

Автор

После посещения ректора парочка побывала на общем занятии, после чего сбежала снова, решив не идти на раздельное. Рэйм мог бы забрать ее с собой на занятие, но не стал, чтобы не вызывать лишнее недовольство у преподавателей за самоуправство. Предпочтительнее было прогулять, чем выслушивать нотации.

- Ну как, сильно испугалась? – поинтересовался Рэйм по пути в общагу.

- Сначала да, - призналась Шандра. – Когда встретили Аришу, было страшнее всего. От твоих слов у меня сердце в пятки ушло. Но потом страх отступил, и пришла радость от подтверждений, что я твоя волчица. Ты, как всегда, оказался в своем репертуаре.

- Вот глупая, - фыркнул Рэйм, посмотрев на нее сердитым взглядом, - как ты могла о чем-то другом подумать.

- Больше не буду, - виновато проговорила Шандра.

Несколько минут они шли в молчании, продолжая держаться за руки.

- А знаешь, стало в какой-то степени легче. Такое чувство, будто после долгого пребывания под водой выныриваешь и вдыхаешь желанный воздух, - проговорил Рэйм, смотря в небо. – Наконец-то, на душе наступило облегчение.

Сегодняшний день порадовал отменной погодой: яркое солнце, ни единого облачка в небе, а его лазурный цвет радовал глаза своей насыщенностью, легкий морозец и отсутствие ветра, застывшие неподвижно деревья в снегу, искрившиеся в ярких лучах. Все это придавало волшебства окружающему миру, словно сказка все ближе продвигавшаяся к счастливому концу.

- Ага, - усмехнулась Шандра, - знаю, как никто другой.





- Я об этом помню, - подмигнул он. - Ведь только благодаря тебе я по-прежнему дышу.

- Тогда не стоит забывать и про Руфта, - напомнила она. – Без него я бы не справилась.

- Но если бы ты не следила за мной, никакой Руфт мне не помог бы, - рассудил Рэйм. – Так что это только твоя заслуга.

Парень озарился широкой улыбкой, и девушка потянулась к нему, чтобы поцеловать. Рэйм перехватил ее и, заключив в объятья, закружил вокруг себя. Продолжая кружиться, они не смотрели, куда движутся, в результате чего опрокинулись в один из сугробов, насыпанных вдоль расчищенной дорожки.

Рэйм повалился на спину, Шандра оказалась сверху на нем, испугано взвизгнув. Парочка утонула в мягком снегу. Парню досталось больше всего: под весом девушки он провалился глубже в рыхлый сугроб и полностью утонул в нем с головой.

Обтерев своё лицо от налипшего снега, Шандра принялась смеяться над ним, когда он стал отфыркиваться от снега и протирать глаза. Решив продолжить новую игру, она с озорной улыбкой добавила еще снега ему в лицо, едва он отчистился. Весело рассмеявшись вслед за ней, Рэйм резко опрокинул девушку с себя в снег рядом с собой. Шандра возмущенно закричала, барахтаясь в снежном плену, на что волк обвалил на нее еще больше снега, разрушив нависшую в стороне нетронутую часть сугроба. Вдобавок стал засыпать ее горстями, умудрялся между этим целовать. Пользуясь заминками, Шандра давала отпор, атакуя его снегом. Попытки покинуть поле боя заканчивались новым нырком в сугроб в обнимку. Мягкая белая снежная перина так и влекла порезвиться в ней. Парень и девушка обсыпали друг друга снегом, толкали в сугроб, катались в нем туда-сюда, выбирались на дорожку и снова оказывались в сугробе.

Веселый смех и визг разносился по округе от резвящихся волчат. Прохожие на дорожке с улыбками смотрели на барахтавшуюся в снегу парочку.

Снежная забава длилась не меньше десяти минут. Наигравшись вдоволь, парень и девушка выбрались из сугроба. Рэйм, подав руку, помог Шандре подняться на ноги, и они принялись осматривать и отряхивать друг друга. У обоих полностью вымокли волосы, одежда тоже значительно промокла от попадавшего под нее рассыпчатого снега. От тепла волчих тел он очень быстро таял на них, превращаясь в воду, а снаружи налип на одежду.

- У тебя вся голова мокрая, - весело проговорила Шандра, стряхивая с его волос налипшие комки снега.

- У тебя тоже, - смеясь, ответил Рэйм, потрепав ее и без того растрепанные волосы. – А еще в капюшоне полно.

И он вытряхнул из него целую горсть.

- Должно быть, и у тебя тоже, - рассмеялась Шандра, обходя его и заглядывая в капюшон. – Так и есть.

Она вытряхнула весь снег и тщательнее отряхнула его волосы на затылке.

- Надо бежать домой, а то замерзнем, - проговорил Рэйм, повернувшись к ней лицом и беря за руку.

- С каких пор ты стал бояться холода? – усмехнулась Шандра, послушно следуя за ним.

- Холода не боюсь, но мокрым мерзнуть не хочется, - выкрутился парень. – И я больше за тебя беспокоюсь.

- Думаю, не замерзнем, мы почти пришли, - она указала на здание общаги в десяти шагах впереди.

Первым на пути был вход в женскую половину общежития.

- Отлично, тебе не придется долго мерзнуть, - радостно проговорил Рэйм, сворачивая к нему.

Они остановились у крыльца, смотря друг на друга. Шандра протянула руку к волосам Рэйма, стряхивая остатки снега.

- Ты полностью мокрый, - с заботой в голосе проговорила она и добавила: – Тебя не мешало бы феном подсушить.

- Ты же знаешь, что фена у меня нет, - усмехнулся Рэйм, небрежно проводя по волосам свободной рукой. – Нестрашно, высохнут и так.

- Зато у меня есть, - плутовски улыбнулась волчица.

- Намекаешь, чтобы я зашел к тебе?

- Если тебе интересно, - Шандра смущенно отвела взгляд.

- Конечно, интересно, я еще не бывал у тебя, - улыбка волка стала еще шире. – Я теперь официально имею право приходить к тебе в гости, так же, как и ты ко мне.