Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 115

Далее ректор поведал Нарвину о происшествии в бассейне, о котором ему доложил Руфт.

- Я говорил тебе, чтобы присматривал за ним? – разгневано рыкнул Альфар.

- Я смотрел, - повинно ответил Нарвин. – Но разве за ним усмотришь. Мне непонятно, почему он там один оказался? Прежде всегда бы со своими волками.

- Уж как-то оказался, - гневался Альфар. – Щенок упрям и самонадеян до глупости, из-за чего я и приказал приглядывать за ним.

- В этот раз он даже в лазарет не захотел идти, - добавил Руфт. – Стоило бы наведаться к нему и узнать о самочувствии. Нам едва удалось его откачать. Это может иметь последствия для него.

- Вот Нарвин и отправится, - грозно заявил ректор. – И будет следить за ним круглосуточно.

- Как скажете, - кивнул тот.

- Звериный Бог уберег нас, и волчонок выжил, - продолжил сердито говорить Альфар. – Необходимо немедленно заняться расследованием, кто посмел такое устроить. Опросите тех, с кем у него были разборки и до чего они дошли.

Оба преподавателя согласно закивали.

- Круг подозреваемых можно спокойно ограничить наследниками, - высказался Руфт. – Другие на такое бы не решились.

- Хорошо, начните с этого. А тебе, Нарвин, - Альфар указал рукой на него, - все же придется понести наказание, что не справился с возложенными на тебя обязанностями. Позорно не уследить за одним щенком.

Взрослый мужчина массивного телосложения, с гордой осанкой, смиренно опустил голову и сгорбился, демонстрируя повиновение воле старейшины.

- Как прикажете, - тихо произнес он.

- А теперь ступайте, - велел преподавателям ректор, садясь в кресло. – Займитесь расследованием.

Поутру друзья проснулись и стали собираться на занятия. Видя, что Рэйм не поднимается, они снова забеспокоились.

- Рэйм, - позвал наследника Иллар, - ты на занятия собираешься?

- Нет, - буркнул тот, спрятав голову под подушку.

- Ладно, оставь его, - потянул друга за локоть Норт. – Видимо, он еще не отошел после вчерашнего. Может, до вечера оклемается, ему не впервой.

Оставив попытки достучаться до него, и отнесшись с пониманием к вчерашним событиям, они ушли.

- Слушай, - заговорил Иллар по дороге, - мне кажется, у него конкретные неприятности. Припоминая тот случай в лесу, его поведение очень схоже. Неужели опять на кого-то нарвался?

- Вынужден с тобой согласиться, - вздохнув, кивнул Норт. – Обещал же, что не полезет больше сам никуда. Но вижу, что все равно сам себе на уме.

- Может, сообщить таки его родителям? – неуверенно спросил Иллар, сомневаясь в правильности такого решения.

- Тогда можно забыть о дружбе с ним, - отозвался Норт. – Для него мы станем доносчиками.

Иллар с Нортом, отправляясь на занятия, постарались придти перед самым началом урока, но все равно в коридоре столкнулись с Максвардом. Тот будто намеренно поджидал. Заметив их, он преградил дорогу вместе со своими дружками с третьего курса, которые когда-то набросились на них.

- Опа, мальчики-зайчики, - довольно улыбаясь, проговорил Макс, стоя у них на пути. – Вы часом ничего не потеряли?

Волки из стаи Дармун настороженно переглянулись и отступили назад, ожидая любого подвоха от этой банды шакальего отродья.

- А тебе какое дело, что мы теряем, а что находим? – огрызнулся Норт, готовый отбиваться при любом раскладе, хотя против наследника ему не выстоять.





- Да, просто стало страшно интересно, куда делось тело, когда хвосты здесь, - с ехидной улыбкой проговорил он.

- Это ты про свои хвосты? – с издевкой спросил Иллар, кивнув на двоих за его спиной.

В глазах Максварда блеснул гнев, и он, оскалив клыки, шагнул к ним.

- Я гляжу, вы хотите оправиться вслед за своим псом, - угрожающе прорычал он.

И неизвестно насколько далеко он готов был зайти в намечавшейся разборке, если бы не появившийся в коридоре преподаватель Нарвин, вошедший в коридор из холла.

- Парни, вы что тут затеяли? – обратился он тут же к ним, вмиг оценив накаленность обстановки. – Звонок уже давно прозвенел.

Волки Дармун тотчас обошли свою преграду и юркнули в аудиторию. Тогда как Максварда с волками из его стаи Нарвин отчитал, что после звонка все должны быть на своих этажах.

- Как думаешь, Макс причастен к тому, что случилось с Рэймом? – тихо спросил Норт у Иллара, пока они рассаживались по местам.

- Не исключаю, - кивнул тот. – Уж больно он настойчиво допытывался, где Рэйм.

По окончанию занятия, Нарвин подозвал их к себе.

- Где ваш наследник? – требовательно спросил он парней, когда все вышли.

- Дома, - честно ответил Иллар.

- Я в курсе, что с ним вчера произошло, - пояснил Нарвин, чтобы уточнить, о чем речь. – Как он себя чувствует?

- Нормально, - ответил Норт, хотя и не знал, что же произошло. – Не пожелал идти на занятие.

- С ним точно все нормально? – допытывался преподаватель. – Вы же помните, что было с ним в прошлый раз. Возможно, ему и в этот раз нужна помощь лекаря.

Друзья переглянулись, подозревая, что Рэйм снова с кем-то подрался и воспользовался ультразвуком.

- Та он вроде ни на что не жаловался, - ответил ему Иллар, также не ведая о чем речь, но попытался не выдать этого. – Прогнал нас, заявив, что не в настроении.

- Ладно, - кивнул Нарвин. – Но если вдруг заметите, что с ним что-то не так, сообщите. Понятно?

Парни дружно закивали и отправились на следующее занятие.

- Вернемся домой, нужно будет серьезно поговорить с ним, - высказался Норт. - А то у меня все больше такое ощущение, что он не желает дожить до окончания этого курса.

Иллар полностью был согласен с ним в этом решении.

POV Рэйм

Прежде я думал, что ничего хуже, чем выпало на мою долю, уже быть не может. Надо мной смеялись, унижали, били, я сам себя чуть не убил. А в этот раз из-за моей самонадеянности чуть не утопили. Но, оказывается, возможно еще паршивее. Очень оптимистично, не правда ли? Можно ли придумать более страшное испытание на мою голову, чем невозможность принимать звероформу? С момента, когда я так и не смог трансформироваться, сколько не пытался, понял, что моя жизнь окончательно разрушена. Что теперь делать? Как быть? Стоит ли кому-то рассказывать? Если об это узнают - мне конец. Мало неприятностей из-за метки полукровки, то невозможность принимать волчий облик уничтожит меня окончательно. Что, если это бесповоротно и окончательно? Для них я стану не полукровкой, а человеком!

С тех пор, а это почти два года, как я научился обращаться, никаких проблем с трансформацией никогда не возникало. Помню как сейчас, мое первое обращение. Однажды, проснувшись утром, обнаружил, что вместо рук - лапы, весь покрыт шерстью, и появился хвост. Я стал волком. Окружающий мир воспринимается иначе, я все понимаю, но говорить не могу.

Мама с папой были так рады, разъясняя, что нужно делать и как реагировать. С того момента постигнул самую суть того, кто я есть и какова моя сущность, почему все так складывается, и почему мир так воспринимается. Ты вроде живое, материальное существо, но каждая клеточка твоего тела наполнена магической силой, позволяющей тебе перевоплощаться. А главное - чувство вольного зверя, ничем неограниченного. Потом при возвращении чувствовалась какая-то ущемленность, будто ты не в своем теле. Пришлось свыкаться и усмирять пробудившуюся звериную сущность, чтобы не брала вверх надо мной. Но с того дня я точно знал, что могу в любой удобный для меня момент принять мою звериную форму, которая была неотъемлемой частью меня, моей второй половинкой.

Теперь лишен всего этого. Я начинал тихо впадать в ужас. Что если из-за остановки сердца, моя связь с магической сущностью разорвана навсегда? Что если звериный дух, посчитав меня мертвым, ушел? Означает ли это, что я лишился всех своих сил?

Медленно поднявшись, я подошел к кухонному столу и взял нож. Рассматривая его лезвие, задумался. Звериная сущность это не только обращение в звероформу, но и наделение человеческого тела определенными свойствами: силой, обостренными чувствами и регенерацией. После бассейна все еще чувствовал себя скверно – тело плохо восстанавливалось. Определить причину было сложно: то ли из-за перегрузки организма, то ли из-за давшей сбой звериной сущности. Слышал и чуял я как прежде. По крайней мере, мне так казалось. Осталось проверить регенерацию и силу.