Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 40



— Это ты поджёг Флинта? — напрямую спросила она, решив не ходить вокруг да около.

— Да, — так же прямо ответил Тед. — Помнишь, я говорил про рождественский сюрприз?

Мари медленно кивнула, отпивая немного из своего бокала, и в этот момент Люпин незаметно подвинулся к ней, крепко обнял и склонился к её лицу.

— Что же ты делаешь… — она потёрлась носом о его подбородок, мгновенно теряя нить разговора.

— В смысле — поджигаю тех, кто мне мешает, или соблазняю тебя?

— Во всех смыслах, — прошептала она, моментально опьянев от близости Теда. Ощущая жар его дыхания, она вся подалась вперёд, очень прозрачно намекая на то, что хочет поцелуя… и не только. Люпин сделал вид, что не понял намёка, и продолжал касаться её лица лишь пальцами. Мари подставила свои губы, а он, словно нехотя, лениво скользнул по ним своими, но быстро оторвался и продолжил истязать девушку своими пуританскими ласками. Когда она уже в голос застонала от желания, он наконец смилостивился и поцеловал её именно так, как она хотела — грубо и настойчиво. Мари больше не могла продолжать эту пытку и начала стаскивать с него одежду. Тед, в свою очередь, с глухим рычанием разорвал её летний сарафан и уложил на спину. Сегодня он не сдерживался; несмотря на свои недавние травмы, он делал всё в полную силу и был настоящим зверем — таким, какой есть. И ей это безумно нравилось.

Спустя час они лежали на полу гостиной — решили сделать передышку и закончить разговор. Тед держал в одной руке бокал с пивом, а другой нежно перебирал волосы Мари, закрученные в кудри.

— Ты выручил вчера своего этого… Малфоя?

— Опа. Откуда ты знаешь фамилию?

— Джеймс, — Мари пожала плечами. — Тед, почему ты не сказал, что у тебя остался троюродный брат и вся его семья? Я-то думала, что ты совершенно один!

— Со Скорпиусом мы общаемся скорее по долгу службы, чем из-за родственных связей. А его семья… Наши бабушки — родные сёстры, но если бабка Скорпи оправдала надежды клана, то моя была изгнана из семьи, выжжена с фамильного гобелена и едва ли не проклята.

— Боже мой! — Мари подняла голову. — Чем она так провинилась?

— Вышла замуж за маглорождённого волшебника.

— Только и всего?!

— Это сейчас кажется, что в смешении крови ничего такого нет, но в семидесятых всё было несколько сложнее. Род Блэков, к которому принадлежала бабушка, был одним из самых уважаемых, старейших и истинно чистокровных магических родов. Разбавлять кровь подобными браками, как у неё, было так же позорно, как и родить сквиба. В общем, была куча запретов, предрассудков и суеверий, на которые бабуля наплевала — и правильно сделала. Судя по сохранившимся письмам от бабушки деду, а также записям в личном дневнике моей матери, дед был хорошим и порядочным человеком, горячо любившим свою жену. Кстати, меня назвали в его честь, — подытожил Люпин с лукавой улыбкой.

Они ненадолго замолчали. Мари снова устроилась у Теда на груди, слушая биение сердца. Оно ещё было слегка учащённым, и Мари замирала от осознания того, что именно из-за неё его сердце бьётся так. Она безотчётно считала его пульс, как Тед вдруг засмеялся и сказал:

— Скорпиус вчера пытал меня на тему, есть ли у меня девушка. Забавно. Обычно никто никогда не задавал подобных вопросов, а тут «Как зовут?», «Вместе живёте?»…

— Да ну! А ты что?

— А я ничего. Ушёл от темы. Не хочу смешивать жизнь и работу. Тебя и так вон наши двое из ларца знают, не говоря уже о семействе Поттеров. Не хватало, чтобы…

— Ты что, ревнуешь к близнецам? — Мари даже приподнялась от удивления.

— Мари, — Люпин опять смотрел на неё как на неразумное дитя, — ты себя в зеркало не видела что ли?

— Видела, но…

— Ты самая красивая девушка на свете.

Она зарделась от удовольствия и опять легла, пряча смущённую улыбку за следующим вопросом:





— И ты никогда не был у Скорпиуса в гостях?

— Никогда, — коротко отозвался Люпин. Потом добавил: — К слову, его мать уже раз двадцать присылала мне приглашения в гости или передавала их через Гарри…

— Через Гарри?! А он каким боком?

— Я смотрю, Мари-Виктуар, долго пребывание во Франции совсем стёрло из вашей головы воспоминания о дружеских связях родни. Мама Скорпиуса, Астория — между прочим, чудесная женщина — лучшая подруга твоей тёти Джинни, которая по совместительству жена главного аврора, если ты забыла.

— Нет. Это я помню.

— Вот молодец.

— Так в чём проблема?

— В Драко. Отце Скорпиуса. Я бы рад зайти к миссис Малфой на чай, поболтать о том о сём, но одна мысль о её муже вызывает у меня стойкое нежелание переступать порог их дома. Не то чтобы Драко был мне неприятен, но он неразрывно ассоциируется у меня с той самой сумасшедшей Блэковской семейкой, откуда изгнали мою бабушку. Так получилось, что Драко хоть и носит фамилию Малфой, главные черты всё же перенял от Блэков — их надменность, высокомерие, зашкаливающее чувство собственного достоинства, не показное, но весьма ощутимое презрение к тем, кто ниже их по статусу, и так далее. И несмотря на то, что в браке с Асторией многие из этих качеств «поутихли», всё же искоренить их невозможно, а общаться с Драко как с типичным представителем чокнутых аристократов, помешанных на чистоте своей крови, мне не хочется.

— Как всё сложно, — сказала Мари, сладко потягиваясь и дразняще касаясь груди, а затем и живота Теда, не спеша выстраивая пальцами дорожку от его пупка и ниже. — Думаю, здесь у нас попроще будет…

Мгновенно возбудившись, Тед быстро перевернулся, оказавшись сверху.

— Ну же, иди ко мне… — прошептала Мари, запуская пальцы в его волосы и притягивая к себе.

— Искусительница… — глухо ответил он, ощупывая влюблённым взглядом каждую клеточку гибкого девичьего тела. А потом с необузданной страстью набросился на неё, и Мари забыла разницу между днём и ночью…

========== ЧАСТЬ II. ТЕД ==========

Когда один плюс один патрон — это два суицида…

Dramma — “Поближе”

========== 7. Начало конца ==========

«Трагедия произошла сегодня ночью в районе Стратфорд: при попытке воспользоваться порталом, который оказался ложным, погиб сотрудник Следственного отдела Аврората Эльмар Флинт. Ему было двадцать восемь лет. У трагически погибшего мракоборца безупречный послужной список и масса раскрытых дел».

Мари отвела глаза от первой полосы экстренного выпуска «Ежедневного пророка» и задержала дыхание. Флинт погиб? Сам ли?

«Мистер Флинт должен был переместиться из дома в Министерство с помощью портключа, которым пользовался каждый день. Портключ представлял собой почтовый ящик, стоящий обособленно во дворе дома, который Флинт снял после того, как устроился в вышеупомянутый отдел на работу. Однако сегодня ночью вместо того, чтобы привычным образом перенести мистера Флинта в Атриум, почтовый ящик взорвался от малейшего прикосновения. Повреждения, полученные потерпевшим, были не совместимы с жизнью».

На приложенной к статье колдографии было толком ничего не разобрать, но это и неудивительно: после мощнейшего взрыва и последовавшего за этим пожара от Флинта остался только пепел.

«Значит, ложный портал… Мерлин, не приложил ли Тед к этому руки? Да, Флинт ему теперь не угрожает, да и мне тоже. Но если это сделал он… это так ужасно, так невообразимо чудовищно, что у меня просто не укладывается в голове».

Мари отложила газету в сторону и уставилась в одну точку. Пойти в Аврорат? Но зачем? Что она там хочет выяснить? Была ли эта катастрофа подстроена или произошла непреднамеренно, Мари, честно говоря, было без разницы. Что её действительно волновало — так это то, был ли Тед причастен к происшедшему. Все его заявления, сделанные в адрес Флинта, прочно засели в её памяти. «Любой, кто встанет на моём пути, сильно пожалеет об этом». Неужели это всё-таки он?

Полдня Мари металась по городу, с трудом удерживая себя от того, чтобы пойти в Министерство. Когда ближе к вечеру она уже была довольно далеко от дома, её нашёл Патронус Теда.