Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 157 из 162

====== Глава 34 ======

Когда Гермиона наконец появилась в дверях купе, где должна была составить компанию Джинни, Полумне и Демельзе, со стороны локомотива раздался гудок, оповещающий пассажиров Хогвартс-Экспресса о скором прибытии на станцию Хогсмид.

— Вот где ты бегала столько времени? — насупилась Джинни, испытующе глядя на подругу. — Ни посидеть, ни поболтать!

— Была на собрании старост, — на ходу придумала объяснение Гермиона, и это отчасти было правдой, так как почти всю дорогу они с Тео просидели в купе у Дина и Падмы. Найти ребят не составило большого труда; сгорая от нетерпения узнать, каким образом те выбрались из куба и куда пропали после того, как сами Гермиона и Тео очутились в альтернативной реальности, они чуть ли не с порога начали сыпать вопросами, но Дин сразу дал понять, что как раз таки с вопросами лучше повременить, поскольку он стёр Падме все воспоминания о той ночи. Пока растерявшаяся Гермиона, стараясь не встречаться взглядом с удивлённой такой заминкой Падмой, искала выход из создавшегося положения, на выручку ей неожиданно пришёл второй староста Когтеврана, Стюарт Акерли. Заметив Падму через прозрачное стекло двери и явно этому обрадовавшись, он попросил её пойти с ним в соседний вагон: там их подопечные второкурсники решили поэкспериментировать с «Набором начинающего негодяя» из «Волшебных вредилок».

— Ну, делитесь новостями! — потребовал Дин, как только Падма вышла, а на купе было наложено шумоизоляционное заклинание. — Вы прикончили его?

Гермиона вкратце рассказала, что случилось после того, как она прыгнула вслед за Тео и попала прямиком в когтистые лапы Волан-де-Морта, который использовал её в качестве приманки для своего главного соперника.

— А что было с вами? — спросила она, даже не сделав паузу после своего рассказа. Невооружённым глазом было видно, что её так и распирает от любопытства. — Как вы вышли из лабиринта?

— Трудно сказать, что мы вышли. Скорее, нас... — Дин подбирал подходящее слово, — ну... как бы вынесло. Когда ты пропала из виду, мы с Падмой долго спорили, стоит идти за вами или нет. Падма утверждала, что вы оба уже в другой действительности, которая параллельна нашей, и пыталась втолковать мне, что мы уже опоздали и найти вас не сможем. Но я упёрся и в итоге уговорил её спуститься в ту комнату, в которой вы исчезли. Когда мы спрыгнули, нас подхватило потоком воздуха и долго куда-то несло. За это время я уже успел пожалеть о том, что не послушал Падму, потому что от того, что мы всё-таки спустились, толку не вышло никакого... А потом нас выбросило к арке смерти — на ту сторону, с которой мы заходили. Падма несколько раз пробовала повторить заклятие, войти в арку, чтобы снова попасть в куб, но занавес ни в какую не поддавался, и вскоре мы вынуждены были бросить эту затею. Из Министерства выбрались обычным путём, через камин. Кстати, в общей сложности мы пробыли там всего около трёх часов, а кажется, что трое суток.

Тео закатил глаза.

— Не драматизируй, Томас, а то испортишь впечатление от двух полезных дел.

— Двух? — Дин с иронией вскинул бровь. — Неужто в твоём понимании я отличился чем-то ещё помимо того, что спас тебя?

— Ты неплохо поработал с памятью Патил, — пояснил Тео. — Сразу видно, что она ничего не помнит. К слову, как и Малфой. Я успел пообщаться с ним на вокзале. Обливиэйт — хорошее заклинание, но, зная его силу, немного напрягает, что человека так легко можно выбить из колеи, убрав из его головы минуту, день, а то и целый пласт жизни.

— Да уж, — поморщился Дин, — стирать память Падме было весьма неприятно, но раз это было необходимо для того, чтобы она всё-таки попала на работу своей мечты...

— Тем более, она сама тебя об этом просила, — сказала Гермиона, подбадривая друга. — Тебе не в чем себя упрекать.

— В самом деле, к чему эти терзания? — фыркнул Тео, поднимаясь с сиденья и увлекая за собой Гермиону. — Когда я копался в памяти Малфоя, то не чувствовал ни малейшего укола совести.





Вспоминая эти слова Тео — последние перед тем, как они уединились в купе, чтобы предаться наслаждению друг другом — Гермиона так заулыбалась, что это не могло пройти незамеченным для Джинни, которая уже взяла свой чемодан и с помощью Левитационных чар покатила к выходу.

— И чего это ты сияешь? — продолжала возмущаться она. — Мало того, что проторчала всю поездку чёрт знает где, так ещё и улыбается! Между прочим, мы с Полумной купили кучу сладостей у женщины с тележкой, но раз ты так и не явилась на чай, то теперь останешься голодной, вот!

— Ничего страшного, — отмахнулась Гермиона, доставая свою сумку с верхней полки. Поезд остановился и выпустил пар. В вагоне началась привычная суета. — Прослежу за малышами, а потом зайду на кухню к эльфам. Заодно спрошу, как они провели каникулы, пока мы были в отъезде.

— Да как обычно провели, — пожала плечами Джинни, выходя в коридор и продолжая управлять своим чемоданом так, чтобы он летел, не касаясь колёсиками пола. — Это же эльфы, Гермиона. Наверняка были заняты приготовлением всевозможных пасхальных угощений для тех, кто остался в Хогвартсе.

— Ну а как твои каникулы? — Гермиона шла следом за подругой, одновременно ища глазами Тео. — Родители в порядке? Ты извини меня, в этот раз я даже в гости не смогла выбраться.

— Да брось! Дома толком никого и не было, кроме мамы и Чарли, который взял отпуск и решил нас навестить. Рон с Джорджем вовсю торгуют; у папы, как обычно, много вызовов... Кстати, в этот раз какие-то затейники устроили воздушную битву в мебельном магазине. Увидели в отделе игрушек летающий вертолёт, ну и решили проделать то же самое с диванами и стульями. Ох, сколько было разбитых стёкол...

— Ничего себе! А что с посетителями-маглами — снова стёрли память?

— Ага. Весело, правда? А, ещё Билл и Флёр были у нас на саму Пасху, но потом сразу отправились в гости к родным Флёр. Ну а мы с Гарри...

Тут она отвернулась, вся зардевшись — то ли от стеснения, то ли от гордости — и поджала губы.

Гермиона понимающе рассмеялась, думая о том, что заклятие забвения в последнее время пользуется большой популярностью.

На вторую субботу после каникул был назначен матч Слизерин-Пуффендуй, предпоследний в сезоне. Вся школа была взвинчена, ожидая скорейшей развязки квиддичного чемпионата; три команды, Гриффиндор, Слизерин и Когтевран, были реальными претендентами на Кубок, причём у первых двух разница набранных очков составляла всего лишь 40 баллов. Поэтому было неудивительно, что игроки в любое свободное время пропадали на стадионе, где без конца тренировались и оттачивали навыки спортивной борьбы, порой самым бессовестным образом игнорируя уроки, домашние задания и СОВ с ЖАБА, которые были не за горами. Кроме того, уже дней десять подряд стояла просто великолепная погода, ещё больше способствовавшая такому безалаберному поведению учеников: даже те из них, что не носились над полем и не занимали места на трибунах, выбегали на улицу, едва заканчивались занятия, и до самого вечера пропадали на берегу Чёрного озера, в Хогсмиде или на заднем школьном дворе.

— Такими темпами именно Пуффендуй возьмёт Кубок Хогвартса, — озвучила Гермиона только что пришедшую ей в голову мысль. Они с Асторией стояли на площадке Астрономической башни, с которой открывался превосходный вид на замок, лес, окрестные луга, покрытые сочной травой, и, конечно же, стадион. Площадка как нельзя лучше подходила для наблюдения за тренировками, особенно если сам наблюдатель предпочитал оставаться незамеченным, и это был как раз тот самый случай, поскольку в данную минуту над стадионом летали слизеринцы.

— Согласна с тобой, — кивнула Астория, отнимая от глаз бинокль. — Сегодня в обеденный перерыв я забежала в библиотеку за «Практическим руководством по магической защите от Тёмных искусств», и что ты думаешь? За столами — сплошь одни пуффендуйцы. Им уже нечего ловить в чемпионате, так что немудрено, что они перенаправили все свои усилия на учёбу.

— Да, и уже есть результаты! После каникул прошло всего ничего, а топазов в их часах заметно прибавилось, — Гермиона прикрыла глаза, медленно и с упоением вдыхая аромат тёплого весеннего воздуха и чувствуя, что впервые за семь лет обучения ей хотелось пустить все эти межфакультетские соревновательные перипетии на самотёк. Что касается Кубка по квиддичу, тут от неё и так никогда ничего не зависело, но с Кубком школы история была совсем другая, и шесть курсов Гермионе приходилось лезть из кожи вон под конец учебного года, чтобы Кубок взял Гриффиндор. Иногда это получалось, иногда нет, но сейчас она просто хотела насладиться последними неделями в Хогвартсе, по которому — она давно это знала — будет скучать, едва переступит порог в качестве выпускницы.