Страница 4 из 96
– Безумна, как летучая мышь1, или просто чокнутая. Тебе подходит, – проговорил большой парень.
Дасти увидела, как сестра раздула ноздри и поняла, что действовать нужно быстро. Когда дело касалось мужчин, сестра выражалась крайне резко. Парень с телом бодибилдера и волосами в шипах был ростом по крайней мере шесть футов четыре дюйма2 и был намного выше сестер. Меньше всего ей хотелось, чтобы он набросился на Бэт. В этом путешествии сестру не сопровождал телохранитель, обычно охранявший ее в рабочее время.
– Перестань, – приказала Дасти. – Давай поможем раненым.
Бэт вновь перевела взгляд на Дасти и прищурила свои голубые глаза.
– Он меня раздражает и распускал руки!
– Это меньшая из наших забот.
– Ты права. В этот раз я проигнорирую большую обезьяну, поскольку тоже шокирована и только ради тебя. Надеюсь, я не выгляжу такой же бледной. Ты похожа на привидение, – Бэт поежилась. – Учитывая обстоятельства, я не должна была этого говорить. Прости, – она глубоко вздохнула. – Давай поможем. Есть раненые. Просто дыши и сосредоточься на этом, ладно? – Бэт отпустила Дасти и залезла во внутренний карман, доставая сотовый.
Дасти испытала облегчение. В кризисных ситуациях ее старшая сестра всегда сохраняла хладнокровие. Им была нужна помощь, и Бэт, очевидно, думала также.
– Думаешь, что сотовый поймает здесь сигнал?
Бэт раскрыла чехол.
– Надеюсь, – но спустя секунду она нахмурилась и поджала губы. Мгновенно обернувшись, Бэт злобно уставилась на Крэйвена.
– Ты своим огромным телом раздавил мой телефон, горилла, – она подняла телефон вверх, показывая разбитую переднюю панель, и на пол самолета посыпались осколки экрана. – Дай свой. И будешь должен мне новый.
– Он остался в моей сумке, – Крэйвен указал наверх, где некогда были полки для ручной клади. – Где бы она ни была.
«Вот тебе и план».
Бэт вновь принялась ругаться с парнем с шипами на волосах, который в запале спора подошел к ней слишком близко. Дасти отвернулась от них обоих. В конце концов, именно Крэйвен схватил ее сестру перед аварией, поэтому Дасти решила, что если кто-то и заслуживал стать мишенью для гнева Бэт, так это он.
Дасти, наконец, бросила взгляд на хвостовую часть самолета, и ее сердце чуть не остановилось.
– О Боже.
– Знаю! Но я не могу набрать 9-1-1.
– Заткнись, Бэт, – прошептала Дасти. – Посмотри. Боже мой.
Бэт подошла к ней, сжав безвольно висящую руку сестры. Ее теплые пальцы переплелись с пальцами Дасти, и они с сестрой молча смотрели туда, где когда-то был хвост самолета.
Через пять рядов перед их взглядом предстала большая, неровная дыра. Хвостовая секция просто исчезла – вместе с несколькими рядами, на которых сидели люди.
Ужас произошедшего полностью затопил Дасти, когда она посмотрела на созданную упавшим самолетом линию сломанных деревьев и покрытую рытвинами землю. На небольшом расстоянии стояло одинокое кресло с пристегнутым к нему телом. Его оторвало от парного в хвостовой части самолета. Никто бы не смог выжить. Несчастная жертва напоминала кровавый гамбургер, завернутый в пропитанную красным одежду. Было невозможно понять мужчина это или женщина.
Массивное тело вдруг встало в проходе, загородив Дасти вид мертвеца, находившегося от них в добрых пятидесяти ярдах3. Дрантос поднял руку и запустил пятерню в растрепавшуюся гриву волос, выражение его лица было мрачным. Подходя к Дасти, он поджал губы. Они не отрывали друг от друга взгляда, пока Дрантос не остановился от нее в нескольких футах. Затем мужчина обратил внимание на брата, стоявшего позади Дасти.
– Кроме нас в салоне еще десять выживших. Большинство будут в порядке, но некоторые вызывают сомнения. Один из нас должен найти хвост самолета и посмотреть, смог ли там хоть кто-то остаться в живых. Кроме того, нужно проверить пилотов.
– Черт возьми, – вздохнул Крэйвен. – Что за проклятый бардак. Пойду искать хвостовую часть самолета, – он помедлил. – Присмотри за этими сучками. Та, в костюме, просто ужас, не поворачивайся к ней спиной.
Бэт болезненно сжала руку Дасти и, повернув голову, бросила на Крэйвена злобный взгляд.
– Еще раз назовешь меня сучкой, я оторву тебе яйца.
Дасти дернула сестру за руку.
– Бэтина Мари Доусон, довольно! – встретив взгляд сестры, глаза Дасти наполнились горячими слезами. – Я знаю, стервозность – твой защитный механизм, когда ты напугана или сходишь с ума, но, пожалуйста, прекрати! Прямо сейчас я с этим не справлюсь.
У Дасти вдруг закружилась голова, колени подогнулись, и она покачнулась, но, прежде чем Дасти рухнула, Бэт успела ее подхватить. Сестра с трудом пыталась удержать ее в вертикальном положении, пока Дасти не подхватили сильные руки. Она открыла глаза, заметив, как большой парень, назвавшийся Дрантосом, поднял ее и бережно прижал к груди.
– Где моя сумочка? – явно запаниковав, спросила Бэт. – Она черная и срочно нужна мне!
– Я в порядке, – прошептала Дасти. – Это просто головокружение.
– Моя сумочка, ты, большая горилла! Убирайся с моей дороги. Моей сестре нужны лекарства, – заорала Бэт.
Дрантос посмотрел в глаза Дасти и нахмурился.
– Что с тобой?
Он был сильным и, стоя в проходе, с легкостью держал ее на руках. Дасти была благодарна Дрантосу за то, что тот подхватил ее на руки и помешал свалиться на пол, прихватив с собой сестру.
– У меня редкая форма анемии. Мне иногда становится плохо и кружится голова. В моей сумочке уколы с препаратом железа, но у Бэт, на всякий случай, тоже есть.
Он немного побледнел, поднял голову и взглянул на кого-то, стоявшего позади нее.
– Она с дефектом. Думаю, мы спасли не тех женщин.
– Дерьмо, – тихо выругался Крэйвен. – На борту, только они были двумя одинокими женщинами. Я был уверен, что Филмор послал за ними. Это развеивает все наши теории.
Дасти шокировано уставилась на державшего ее мужчину.
– Вы знаете моего дедушку?
Он вновь быстро посмотрел на нее.
– Ты внучка Дэкера Филмора?
Дасти кивнула, чувствуя, что ей уже лучше, и голова кружилась гораздо слабее. Может быть, вовсе не анемия дала ей пинок под зад, а все это последствие шока. Кроме того, все тело было в ушибах, и Дасти чуть не раздавил огромный удерживающий ее сейчас в своих объятиях мужчина.
– Он – отец моей матери. Мы как раз летели, чтобы увидеться с ним. Он неизлечимо болен.
Черты лица Дрантоса захватила ярость, заставляя Дасти испугаться еще больше, чем при падении самолета. Он на самом деле выглядел устрашающе.
– Это ложь. Ублюдок не сдохнет, пока его кто-нибудь не прикончит, – он вскинул голову и уставился на брата. – Мы нашли именно тех женщин. Никогда бы не подумал, что такое случится, а ты? Внучки? Теперь, когда они у нас, мы сможем остановить его.
Позади Дасти раздалось тихое рычание. Леденящий животный звук, изданный Крэйвеном, заставил ее испугаться.
– Если бы знал, что они – его кровные родственницы, не стал бы рисковать собственной шеей, спасая одну из них. Теперь нам придется самим их убивать.
Дасти с ужасом встретила устремленный на нее яростный взгляд синих глаз Дрантоса. Он моргнул, а потом еще пару раз. Его пухлые губы были плотно сжаты, демонстрируя гнев. Наконец, Дрантос отвел взгляд и покачал головой.
– Я не убиваю беспомощных женщин, и ты тоже этого не сделаешь. Понимаю, из-за крови и всего остального, что наполняет воздух запахами, здесь трудно что-либо почувствовать, но они пахнут так же, как и остальные пассажиры, – он помолчал. – Ты прекрасно понимаешь, о чем я. Просто сегодня действительно плохой день, и ты злишься. Мы выясним, что им известно, и расстроим планы этого ублюдка. Используем женщин против него же. Они – его кровь, даже если настолько слабая, что мы не в силах уловить. Это означает, что они ему дороги.
Крэйвен зло глянул на нее, раздув ноздри.
– Как они могут быть его кровью?
– Мы выясним это позже, когда разберемся со всем этим бардаком, но, признай, зачем кому-либо сознаваться в родстве с этим ублюдком, не будь это правдой?