Страница 126 из 131
— Ни о какой сфере французских интересов я не знаю. Ни в одном из международных актов ничего не сказано о подобной сфере. Пока что Мадагаскар ничейный остров, управляемый туземными вождями. Прибыл я сюда с коммерческими целями по приглашению моих малагасийских друзей. А имя моё, если это вас так интересует, Морис Август де Бенёв.
— Тот самый? — удивлённо переспросил приказчик.
— Да, чёрт возьми, тот самый! Бригадир французской армии, бывший командующий экспедиционным корпусом, кавалер ордена Святого Людовика, обласканный его величеством королём.
— Премного наслышан о вас, мосье.
— Так вы назовёте мне сумму ущерба, нанесённого моими людьми? Надеюсь, сумма будет названа реальная. Я смог выяснить, что в грабеже принимали участие четыре человека, мои наёмники, бывшие солдаты армии Соединённых Штатов. Они воспользовались только вашим табаком и вином. Вряд ли четыре человека могли унести на себе слишком большой груз.
Приказчик назвал сумму, с которой Морис Август не согласился.
— Я надеялся услышать реальную цифру. Не жадничайте, мой дорогой, а то я передумаю, и вы ничего от меня не получите.
— Назовите же свою сумму, господин бригадир.
— Извольте.
И Беньовский назвал.
— О мосье, это разорение для фактории, — причитал приказчик. — Ваши молодчики унесли такой отличный индийский табак. Но я согласен. Это всё же лучше, чем ничего.
— Не прибедняйтесь, мой дорогой. Я поступил с вами по-доброму. А вот эта сумма лично вам как потерпевшему. В возмещение морального ущерба.
— Скорее физического. Посмотрите на все мои синяки и ссадины.
— Подумаешь! Будьте мужчиной. Хотел бы полюбопытствовать, когда вы ожидаете торговое судно с Маврикия?
— В конце месяца придёт шхуна.
— Вы сможете передать капитану шхуны моё письмо для губернатора Иль-де-Франса?
— Конечно.
— А кто сейчас губернатором на Маврикии?
— Господин де Сульяк. Человек сравнительно молодой, характера твёрдого и энергичного.
— К сожалению, незнаком с ним.
Не откладывая задуманное дело, Беньовский попросил у приказчика перо и чернила и тут же, в помещении фактории, принялся за письмо. Бумага и конверт с именной печатью нашлись в саквояже Уфтюжанинова. Содержание этого письма было таково. Он, Морис Август де Бенёв, австрийский подданный, служивший прежде его величеству королю Франции Людовику, сохраняет глубокое уважение к Франции и достойному представителю французской короны в Индийском океане господину де Сульяку. Французы вольны беспрепятственно посещать его, графа де Бенёва, владения для торга, но впредь должны отказаться от закупки невольников и их продажи. С малагасийскими племенами заключён кровный союз, и, избранный ими верховным властелином, он не потерпит торга, нарушающего мирное спокойствие острова. Под этим посланием стояла подпись: «Морис Август. Великий Ампансакабе (верховный правитель) Мадагаскара».
В приписке к основному тексту письма Беньовский высказал глубокое сожаление по поводу «небольшого ограбления» французской фактории. В его охранном отряде оказались отдельные недисциплинированные лица. Он, Морис Август, строго наказал злоумышленников и нанесённый ими ущерб фактории возместил. Так что возникший было конфликт полюбовно урегулирован.
Насчёт строгого наказания злоумышленников Беньовский приврал. Он ограничился только назидательной беседой. Гессенцы выслушали его хмуро, огрызаясь и напомнив, что давно уже не получали от него жалованья. Морис Август понял, что никаких средств дисциплинарного воздействия на этих гессенских парней у него нет. На гауптвахту не посадишь, публичную порку не пропишешь, в зубы не дашь. Ещё, пожалуй, получишь сдачу. Выругавшись скверно, он оставил гессенцев в покое.
Беньовский продолжал встречи и переговоры со старостами поселений, убеждал их собраться на большой кабар. Старосты уважительно называли его «Ампансакабе», иногда помогали ему продуктами. А один из них прислал Морису Августу по его просьбе рабочую силу для строительства земляных укреплений. Всем окрестным старостам Беньовский сообщил, что решительно потребовал от французов прекратить охоту на людей и продажу их в рабство. Эту новость малагасийцы выслушали с удовлетворением.
Прошло уже несколько месяцев пребывания Мориса Августа на Мадагаскаре. Его письмо наконец попало в руки де Сульяка. Прочитав послание, губернатор был охвачен яростью. Он сбросил с письменного стола любимую фарфоровую статуэтку, которая упала на пол и разбилась вдребезги, потом вызвал секретаря и приказал собрать на совещание ближайших чиновников и начальника небольшого гарнизона капитана Лоршера.
— Каков нахал, господа! — воскликнул губернатор, потрясая письмом, когда все собрались. — Авантюрист, мошенник и ещё... самозванец. Провозгласил себя, видите ли... Ампансакабе. Так, кажется, звучит это слово по-малагасийски. Перевести это можно как император. Каково? Беглый каторжник становится императором?
Де Сульяк передал послание Беньовского капитану Лоршеру. Письмо пошло по рукам. А губернатор продолжал:
— Мой предшественник Дюма охарактеризовал мне сего авантюриста и мошенника нелицеприятно. И вот теперь посланием оным бывший командир экспедиционного корпуса на Мадагаскаре открыл нам свои карты. Выходит, что служба его королю Людовику, Франции была только ловким прикрытием собственных честолюбивых замыслов. Морис Август де Бенёв — наш вероломный недруг.
— И что будем делать с ним, ваше превосходительство? — спросил начальник гарнизона.
— Действовать, мой капитан. Решительно действовать. Даю в ваше распоряжение полуроту солдат, и с Богом! Завтра же отправляйтесь на Мадагаскар и изловите этого каналью, а гнездо его разбойное испепелите. По моим сведениям, де Бенёв не располагает серьёзной военной силой.
— Как прикажете поступить со смутьяном?
— Без нужды оружия не применять. А впрочем... действуйте по обстоятельствам, Лоршер.
В мае 1786 года отряд под командованием капитана Лоршера высадился на восточном побережье Мадагаскара и углубился в лес в направлении Мауриции. Беньовский был предупреждён малагасийцами о высадке французов. Он пытался организовать оборону укреплённого поселения. Но когда отряд Лоршера атаковал Маурицию, гессенцы отстреливались вяло и при первом же серьёзном натиске побросали оружие. Их примеру последовали и малагасийцы. Мориса Августа настигла вражеская пуля. Он упал навзничь, раненный в голову. В течение нескольких минут его тело ещё судорожно вздрагивало, а потом осталось неподвижным.
Впоследствии, докладывая губернатору об успешном завершении операции, капитан Лоршер утверждал, что он не желал убийства Беньовского. Морис Август погиб якобы случайно, от шальной неприцельной пули. Вряд ли это было так. Командир отряда истолковал указание де Сульяка «действовать по обстоятельствам» как желательность физического устранения опасного смутьяна.
— Что прикажете делать с убитым? — спросил ротный фельдфебель капитана, когда оба убедились, что Беньовский мёртв.
— А делай с ним что хочешь, — равнодушно ответил Лоршер. — Можешь в речку выбросить, чтоб не возиться. Пусть крокодил полакомится.
— Ваша милость! — взмолился Уфтюжанинов, услышавший этот разговор. — Христом Богом молю... Разрешите похоронить по-людски. Ведь все мы христиане, одному Господу Богу молимся.
— Кто таков?
— Слуга его. Разрешите земле предать господина моего, а не бросать как пса.
— Ладно, хорони. Хотя барин твой хуже пса шелудивого.
— Бог всем нам судья.
Иван уговорил одного из гессенцев, самого молодого и покладистого, помочь ему вырыть могилу. Другие гессенцы, хмуро понурившись, молча наблюдали за похоронами под охраной конвойного солдата-француза. Беньовского они не любили и из-за его гибели не печалились.
Уфтюжанинов вытер влажной тряпицей окровавленную голову господина. Вдвоём с молодым гессенцем они вырыли неглубокую могилу в глинистом тяжёлом грунте и похоронили покойника. На земляном бугорке Иван поставил бамбуковый колышек с перекладиной, подобие креста, и прочитал молитву по-русски. Малагасийцы, служившие Беньовскому, поклонились могиле.