Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 9

— Одна? И пока найдёшь, приведёшь… — Хайнц отодвинул её назад и встал плечом к плечу с майором. — Пока оставайся здесь, в коридоре. Но если что — беги сразу наверх…

— А мне-то начало казаться, что вы разумные и осторожные люди… — Буркнула девушка.

— Когда как. Разумная осторожность — есть умение правильно рисковать. Ну… — Гёзнер и Мария снова переглянулись, кивнули друг другу. Майор пинком распахнула дверь и с пистолетом наизготовку ворвалась в кают-компанию. Хайнц скользнул следом.

— Ууууиииииии!!! — Высокий визг и стеклянный звон слились воедино. Из-за спин старших товарищей доктор Маан увидела, как нечто бесформенное, полупрозрачное, стремительно метнулось через весь обеденный стол, по дороге раскидывая посуду и покрываясь яркими разноцветными пятнами. Оно буквально слетело со столешницы, с невероятной скоростью промчалось через полкомнаты, перемахнуло через опрокинутую тумбу с патефоном и скрылось в чёрном зеве вентиляционной шахты — люк которой, оказывается, был у самого пола, в стене, спрятанный за той самой тумбочкой.

Майор проводила «нечто» стволом пистолета, но опустила оружие, так и не выстрелив.

— Бога душу!.. — Гёзнер одним движением сложил нож и сжал его в кулаке. Подошёл к столу, оглядел его. — Животное! У нас на борту — животное!

В голосе его звучало неприкрытое облегчение.

— Ты не торопишься ли с выводами? — Эрика переступила через порог, прижимая к груди сумочку. Несмотря ни на что, поверить командиру очень хотелось. — Не так уж много мы только что видели…

— «Принцип бритвы». — Хмыкнула Мария, убирая пистолет и опускаясь на четвереньки перед отдушиной. — Отсекаем лишнее. Аномальные явления не воруют еду.

— И не оставляют следа из соуса и подливок. — Коммандер указал на жирную полосу, тянущуюся от ножек стола к вентиляции. Задержал взгляд на женщине, которая, едва ли не распластавшись на полу, с безопасного расстояния заглядывала в люк. Усмехнулся. — Эм, ты ещё руку туда засунь. Вдруг нащупаешь.

Майор пропустила замечание мимо ушей и поднялась, одёрнув юбку:

— Отсюда оно вылезло — оттолкнуло тумбочку, уронило патефон… Видать, не смогло протиснуться… Теперь мы знаем, что наш гость лазает по воздуховодным каналам. Вентилирующая система на профилактике, все решётки открыты… — Женщина щёлкнула пальцами. — Понятно, как его могли видеть в разных местах, но не замечать в коридорах. Перемещается незаметно, способно к мимикрии, пугливо и осторожно — вот вам и «привидение». Жаль, шахты для человека слишком узкие. Полезть туда за ним не выйдет…

— И слава Творцу. А то кто-нибудь именно так бы и поступил. — Гёзнер только теперь спрятал нож в нагрудный карман и присел на подлокотник кресла. — Даже не кто-нибудь, а кое-кто… — Он окинул помещение внимательным взглядом. Разгром на самом деле был невелик — сильно пострадала лишь сервировка стола. Патефон слетел с упавшей тумбы, но выглядел целым, иного ущерба не наблюдалось. — Ладно, что делать-то будем? Исходя из того, что имеем дело с животным.

— Как что? — Не поняла Мария. — Ловить. Во-первых, вентиляцию рано или поздно придётся запустить, во-вторых — а вдруг оно опасное? Кстати, хоть кто-то его разглядел?

— Размером с очень крупную кошку… — Морща лоб, припомнил Гёзнер. — Побольше даже, пожалуй. Хвост вроде был… тонкий… Но не уверен.

— Эрика?

— Я и хвоста не видела. Зато могу вас порадовать — если это животное, то не хищное.

— М-м-м? — Кальтендраккен вопросительно подняла брови.

— Посмотрите на стол. С бифштексами оно лихо расправилось, однако и салатам досталось… Всеядное, очевидно. — Атмосфера, недавно пропитанная смутной тревогой, разряжалась на глазах, и это придало доктору смелости рассуждать. Теперь она знала, в какую сторону направлять мысль и ощущала себя при деле.





— Эта штука сожрала всё мясо и разбила вино. — Кивнула Мария. — Теперь изловить её для меня — дело не только службы, но и чести.

— Я подозреваю, что наш «призрак» — какая-то экзотическая тварюшка, неместная. И вряд ли представляющая угрозу. — Продолжала Эрика. — Не припомню я на ближайших планетах мимикроидов. Скорее всего, к нам она проникла недавно, с другого корабля, который завёз её издалека. А раз в порту нет тревоги — значит, за время дальнего полёта существо не проявляло себя активно, и уж точно никому не навредило. А то и вовсе осталось незамеченным. — Девушка неуверенно улыбнулась. — Это я пытаюсь анализировать. Как научный офицер.

— Звучит несколько натянуто, честно тебе скажу. — Медленно произнёс Гёзнер. — И всё же я склонен согласиться… Однако это мало что меняет. Осторожность необходима. Но продолжай…. Госпожа научный офицер. Давай суммируем твёрдые факты. Наш гость из дикой природы некрупный, всеядный, боится людей, умеет мимикрировать до практически полной прозрачности, в том числе и в движении… Вероятно, был занесён издалека, другим судном… Что ещё?

— От испуга он частично теряет контроль над маскировкой… Или просто когда движется. Обратили внимание на те радужные разводы по всей шкуре, когда он от нас удирал? — Доктор вдруг на мгновенье зажмурилась и хлопнула в ладоши. — А я ведь могла видеть его в порту! Ещё прежде, чем он на борт проник. Решила — померещилось.

— Мнда… Тебе многому предстоит научиться здесь…

— Да я знаю. — Кисло призналась Эрика. — Буду каждый вечер теперь тренировать паранойю. На тёмной кухне…

— Ну-у, это уже излишне. — Хайнц наклонился вперёд, уперев ладони в колени. — Азы ты усвоила влёт, сходишь в пару экспедиций — и станешь такой же ненормальной, как все мы. Ладно, ещё что?

— Отпечатков лап не вижу. — Внесла свою лепту Мария. — След — сплошная полоса. — Она сверху вниз посмотрела на жирную линию, коснулась её носком ботинка, будто пробуя воду в речке. — Перемещается или ползком, или на множестве мелких конечностей либо отростков под брюхом… Ставлю на второе. Для змеи оно недостаточно похоже на шланг силуэтом. Пожалуй, и всё. Больше добавить нечего.

— Плохой контроль над механизмом мимикрии может указывать на молодую, неопытную особь. — Дополнила Эрика, потирая подбородок. — Но это уже не факт, а предположение. Так — у меня тоже всё.

— Превосходно. — Коммандер откинулся назад и опёрся локтем о спинку кресла. — А теперь, дамы, вопрос — получившееся описание вам ничего не напоминает? Может, вы видели раньше нечто подобное, или читали про него?

— Может, и видели… — Задумчиво ответила доктор Маан и покосилась на майора. Та отрицательно качнула головой. — Мне б полистать справочники, желательно, с иллюстрациями. Я ведь не биолог.

— В корабельной библиотеке есть масса справочной литературы, в том числе зоологической. Займись безотлагательно. — Глава экспедиции оттолкнулся от кресла, встал. — Поручаю тебе идентификацию «безбилетника». А тебе, Эм, непосредственно ловлю.

— А сам?

— А сам возьмусь за организационные вопросы. Пошлю матроса в караулку на въезде, пусть охрана доков свяжется со своим начальством и изолирует корабль. Неплохо бы ещё вызвать кого-нибудь из столичного зоопарка, чтоб помог Эрике. У них хорошие сотрудники, любят своё дело… Прямо сейчас прикажу закрыть решётками все отдушины на судне, чтобы ограничить передвижения… Кстати, а вот и возможный план! — Офицер ударил кулаком в ладонь. — Вполне реально полностью заблокировать вентиляционную систему, не оставив выходов наружу. И спокойно ждать, пока тварь не околеет с голоду. Просто и безопасно.

— Неизвестно, сколько придётся ждать, есть риск, что зверь всё же ухитрится сбежать, труп потом придётся искать и доставать, вскрывая воздуховодные шахты. — Перечислила недостатки Мария — скорее прохладным тоном, нежели скептическим. Идея морить животное явно не пришлась ей по вкусу. — Плохой план. Однако…

— Ну? — После минутной паузы поторопил её Гёзнер.

— Его можно улучшить. — Лицо женщины из рассеянно-задумчивого сделалось сосредоточенным и серьёзным, едва ли не суровым. — Эрика, со стола пропали две миски салата, один большой мандарин, остатки жаренного мяса…