Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 46

- А что мне ваши деньги! - сказал Михель. - Дадите пустяки, а вы дайте то, что мне полагается, что обещали. Ведь опять воевать будем, а еще за прошлую войну не расплатились, я ослеп, а ничего мне не дали… Вы дайте за прошлую и вперед дайте, за ту войну, что сейчас готовится, а то как же? Опять идти мерзнуть, в грязи валяться, кишки из меня выпустят, и все даром? Пусть из вас кишки выпускают. А я не пойду.

- Вы успокойтесь, - сказал я и хотел нажать под столом кнопку звонка, но тут Михель схватил тяжелое пресс-папье.

- Оставьте пресс-папье!

- Так он же ничего не видит! - крикнула госпожа Ахтмайер. - Михель, не пугай господина Тука…

- Пусть он распорядится, чтоб все мне дали, а то я из него сейчас все кишки выпущу, как выпустили из Эрнста…

И прежде чем я успел о чем-нибудь подумать, Михель встал и швырнул в меня пресс-папье.

- Михель! - раздался пронзительный вопль госпожи Ахтмайер. Последнее, что я слышал, был ее крик: - Прозрел! Прозрел! Он попал в него! Он видит!

Что-то густое, мокрое залепило мне глаза, и я полетел куда-то со стремительной быстротой.

Глава 27

Я ВОЗВРАЩАЮСЬ К ЖИЗНИ

Я не умер. Меня не так-то легко уничтожить. Я перехожу из века в век и, поверьте мне, сделаю все, чтоб перейти и в следующий.

Я долго болел. Потом лечился и отдыхал на южном берегу Галонии, когда телеграмма Уоджера заставила меня забыть о своих недугах и предпринять неожиданное путешествие в столицу Галонии, где должны были решиться очень важные дела.

Генерал Фаренваг оповестил весь мир, что он собирается спасать цивилизацию от красных. Для этой цели он потребовал такое количество атомного, ракетного и разного другого вооружения, самолетов, кораблей и подводных лодок, что у некоторых политиков даже зародились подозрения - не задумал ли Фаренваг подобно своему предшественнику присоединить к себе весь земной шар. По расчетам этих политиков, вооруженный столь мощным оружием Фаренваг, прежде чем пойти войной на красных, мог предварительно захватить все дружественно расположенные к нему страны.

Но я и Уоджер, мы были не политиками, а деловыми людьми, и у нас свои планы. По нашим расчетам, если только удастся захватить достаточное количество заказов Фаренвага, наши предприятия будут работать день и ночь, они принесут нам огромные, еще невиданные барыши! Некоторые политики побаивались Фаренвага. Но для нас с Уоджером Фаренваг был прежде всего крупным заказчиком, и если мы чего-либо боялись, так это упустить открывшиеся перед нами великолепные возможности.

Вот почему я торопился в Галонию, куда из всех высокоцивилизованных стран спешили предприниматели, чтоб договориться с Фаренвагом о заказах на самое современное, самое сокрушительное, самое прибыльное оружие.

Я приехал в столицу Галонии под вечер. Здесь я узнал, что Фаренваг задерживается, его ждали через два-три дня. Надо было как-то убить это время.

Пообедав в отеле, я отправился побродить по городу. Мое внимание привлекла афиша - на ней полуметровыми буквами стояло: «Завтра конец света», Такова была тема выступления модного проповедника, создателя новой атомной религии пастора Мак-Кинлея из Виспутии. Я взглянул на часы. Еще можно было успеть, и, не теряя времени, я сел в такси.

Это был неплохой способ скоротать вечер, выступления новоявленного пророка привлекали к себе высший свет, который всегда меня манил своим блеском и недоступной для меня особой изысканностью манер. Возможность провести час-другой в обществе настоящих аристократов показалась мне соблазнительной.

Небольшой ярко освещенный зал был полон. У меня, еще недостаточно окрепшего после недавней болезни, закружилась голова от запаха духов, блеска бриллиантов, сверкания обнаженных женских плеч и спин. Это было поистине захватывающее зрелище! Я сел в свободное кресло в последнем ряду. С трибуны доносился мягкий, вкрадчивый баритон высокого, элегантного, с извивающейся фигурой танцора мужчины, возвещавшего миру новую атомную религию.

В чем суть этой новой религии, я так и не разобрал. Мак-Кинлей долго и монотонно говорил о конце света, о коне Апокалипсиса и о том, что этот конь явится в виде атомной бомбы. Он утверждал, что конец света наступит не позже чем завтра, но, очевидно, сам в этом не был уверен - его проповеди были назначены на все оставшиеся дни месяца.

Я стал разглядывать публику. Потом мне это наскучило, и я задремал. Проснулся от громкого выкрика.

- Обнимем же друг друга! - почему-то кричал Мак-Кинлей.- Обнимем друг друга!





Чьи-то обнаженные женские руки обняли меня сзади и закрыли мне глаза. По тонкому аромату, исходившему от них, я заключил, что не просчитаюсь, если поцелую эти руки. И я не просчитался. Когда я оглянулся, на меня смотрела с пленительной улыбкой Элиз! Ее нежная кожа слегка удлиненного лица, тонкий с маленькой горбинкой нос, далеко расставленные миндалевидные глаза и ярко-красные губы были неотразимы.

- Господин Тук, как я рада вас видеть!

- Я так счастлив… - вернулся, наконец ко мне дар речи.

- Дэн, вы знакомы с господином Туком?

Я его и не заметил, этого хлыща, майора Дейли-Данна, который так бессовестно разорил Гента. Дейли-Данн не то чтобы постарел, скорее, возмужал за это время. Его артиллерийский мундир как будто был отлит на его высокой статной фигуре. Его подбитая ватой грудь прекрасно сочеталась с высокомерным выражением лица, на котором выделялись холодные красивые голубые глаза и мягкие старомодные русые бакенбарды, прежде их не было у него. Дейли-Данн по рождению был аристократ, и, хотя денег он, кажется, не имел, он все еще был спесив.

Мы холодно поздоровались.

- Вы приехали к Фаренвагу, не правда ли? -спросила меня Элиз.- А Гарри Гент не с вами? Он очень мил, этот Гарри,- без умолку болтала Элиз.

Я слушал и отвечал, и готов был это делать без конца. Элиз очаровала меня.

Я размышлял, нельзя ли будет хоть ненадолго избавиться от Дейли-Данна. Элиз, будто поняв мои мысли, слегка наклонилась ко мне и прошептала прямо в ухо:

- Что вы сегодня вечером делаете, Тук? Дэна вызвали на два дня в Вэлтаун, я, бедняжка, остаюсь совсем одна… - И Элиз совсем слегка сжала на секунду мое ухо своими тонкими губами.

Электрический ток пронзил меня от уха до пяток.

Два дня! Это хороший срок, если, разумеется, не терять напрасно времени.

- Я весь к вашим услугам, - с готовностью отозвался я.

Два дня! Через два дня вернется этот напыщенный индейский петух Дейли-Данн, через два дня собирался приехать истомившийся скукой Гарри Гент. Мне надо было оттеснить Элиз от первого и не допустить к ней второго. Я не мог не сознавать - оба они имели передо мной некоторые преимущества: они были моложе и, пожалуй, красивее, особенно Дейли-Данн. Но разве могли они окружить такую блестящую женщину, как Элиз, настоящей роскошью, среди которой она засияет, как редкий бриллиант в достойной его блеска оправе? Это мог сделать только я. Элиз умница, она не может не оценить все преимущества богатства. Я решил, что у меня есть много шансов на успех и я могу бросить вызов моим соперникам.

Глава 28

Я ЗАДУМЫВАЮ ЖЕНИТЬСЯ

- Поедем в кабаре! - сказала Элиз, когда Дейли-Данн наконец нас оставил: он спешил на аэродром.- Вы когда-нибудь бывали в здешних кабаре?

- С вами на край земли, - сказал я, и мы поехали.

На середине дороги шофер остановил машину, выскочил из нее, поднял капот радиатора, вернулся, взял инструменты и, сказав: «Прошу прощения, небольшая задержка», начал стучать и скрежетать, копаясь в чреве машины.

- Ну вот, этого еще недоставало, - капризно куталась в меховую накидку Элиз. - Мы здесь замерзнем.

Было холодно. Мы вышли из машины и стали прогуливаться, чтобы согреться. Я взял Элиз под руку и крепко прижал ее к себе. Мимо равнодушно проносились машины, шофер все лязгал и гремел своими инструментами. Становилось все холоднее.