Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 80



Но все оказалось не так просто, потому что противник отступил. С невероятной скоростью, которая превратила волчий прыжок в замедленное упражнение, убийца ударил наотмашь и попал Майклу в живот. Когда тело волка снова развернулось, его пронзила страшная боль, а ниндзя уже восстановил собственное равновесие и направил свой каменный кулак в грудь зверя. Майкл повалился в кусты, потеряв своего врага из виду.

Волк постарался превозмочь боль, сделал мучительный вздох и поднялся. Он увидел, что ниндзя движется к нему сквозь листву слева. Позволив себе лишь секунду промедления на то, чтобы рассчитать расстояние и скорость, он бросился на противника.

Ниндзя был быстрым и ловким, но сейчас… он все же находился в мире волка.

Майкл поймал правую ногу убийцы, зажал ее между зубами и раздавил. Ниндзя страдал от боли молча, он не издал ни звука. На одной ноге он отскочил к ближайшему дереву и начал взбираться на него, используя маленькие металлические крюки на сапоге. Майкл вскочил и поймал этого человека за левую лодыжку, после чего резко дернул его вниз. Ниндзя развернулся и, как закоренелое животное, принялся сражаться за свою жизнь, пуская в ход все, что у него было: кулаки, врезающиеся в череп, колено, бьющее волка по морде, напряженные пальцы, тянущиеся к глазам, и край ладони, способный перебить горло. Это был молчаливый смертельный танец, пока церковь оборотня трещала в языках пламени, а красивые искры взлетали до небес.

По голове Майкла пришелся удар, заставивший его взвыть от боли. Он уклонился от следующей атаки, которая могла ослепить его. В следующий миг инстинкт хищника подсказал, откуда придет опасность, и челюсти метнулись туда, чтобы встретить ее. Он хрустнул пальцами и разорвал человеческую плоть в клочья. Кровь брызнула в воздух. Ниндзя издал тихий шум, похожий на вздох смирения. Его оставшаяся рука метнулась к Майклу с тонким лезвием ножа, которое она в следующее мгновение погрузила в плечо волка.

Но теперь Майкл испытывал слишком сильную жажду крови, и резкий укус японской стали не оттолкнул его. Когда ниндзя вытащил нож, чтобы ударить снова, волк ухватил его за локоть и сильными тисками челюсти сломал кости, почти оторвав конечность. Нож вывалился из мертвых пальцев. Майкл схватил ниндзя за горло и разорвал его от уха до уха. По его морде потек кровавый ручей. Затем что-то опустилось на землю рядом с ним, и в глаза ударил дым. Он почувствовал запах горького миндаля. Легкие вспыхнули, сердце забилось быстрее. Майкл задержал дыхание, когда вторая газовая граната взорвалась у него за спиной. К битве присоединился второй ниндзя.

Майкл позволил первому соскользнуть на землю, затем повернулся и побежал, развив максимально возможную для своего тела скорость. Справа от него взорвалась третья граната, извергнув из себя ядовитое облако. Майкл зажмурился и побежал вслепую, но даже нескольких вдохов было достаточно, чтобы сбить его с толку. Он подумал, что, должно быть, именно таким образом, они дезориентировали одного из волков его стаи, а затем перерезали горло и выкололи глаза. Возможно, так же газ сработал и с Мэллори. Он начал понимать, что его врожденное чувство направления постепенно покидает его. Где он и куда направляется? Он оказался в чаще, провалился в тернии и полетел вниз по небольшому склону, снизу которого располагалась небольшая лужица, пахнувшая тиной. Он опустил голову в воду и попытался вымыть их, потрясая головой, очищая их от влаги. Затем, как мог, постарался остудить водой горящий язык.

Тяжело дыша через опухшие легкие, он стоял, пытаясь унять сердцебиение. Майкл видел лес сквозь плотную завесу тумана. Едва пошевелившись, он пошатнулся.

Подожди, приказал он себе, продолжая дышать — глубоко и медленно. Может быть, у него получится нормализовать дыхание и отрегулировать пульс? Майкл слушал ночь и то, что звучало в этой ночи. Сколько ниндзя было там — у него не было никакой возможности узнать это. Нужно было выбраться из этой впадины, прежде чем они найдут его здесь в таком состоянии.

Но куда идти?

Ответ был только один.

Вернуться к тому, что привело его к трейлеру Октавия Злого в глубокой ночи. Вернуться к тому, что вывело его из разрушенной церкви в русской глубинке, когда он увидел Валентина Вивиана, которого уводили люди с оружием. Вернуться к тому, что заставило его спросить Пауля Вессхаузера, сможет ли тот соорудить торпеду. Вернуться и столкнуться снова с пистолетом Рольфа Гантта, но сказать, что он не позволит никому диктовать ему, как проводить последний день в жизни. Вернуться к рассказу Снеговика из Гестапо, чтобы заставить его убрать руки от Франциски Люкс.

Вернуться к тому, чтобы быть человеком, даже если он при этом будет в шкуре волка. Вернуться к бою.

Как и всегда… возвращаться в бой.



Майкл Галлатин выбрался на берег, постарался сохранить равновесие и протиснулся в чащу сквозь тернии, прекрасно понимая, что фосфоресцирующее свечение на его боку выдаст его в любую минуту.

Он готов был убивать и умирать. Но собирался побороться за жизнь до конца, потому что это был его основной инстинкт.

Ветер шевелил листву деревьев на старых ветках.

Это был зенит лета, и, глядя на косу луны, Майкл открыл рот и завыл в знак того, что для него значила жизнь. В знак радости и скорби. Все это было важно для него в великом балансе жизненных явлений. Он выбрал свой путь. Выбрал самостоятельно. И он думал — он надеялся — что прошел его хорошим человеком, а не только диким зверем.

Они вырвались на него из темноты.

Их было двое. Один закрутил вокруг горла Майкла цепь, тут же сжав ее так крепко, что кровь застучала у него в голове. У второго была дубинка в одной руке и сеть в другой, и Майкл осознал, что его хотят не убить, а поймать в ловушку. Чтобы одурманить его наркотиками и привести к семейству Серебряной Нити, чьи ученые захотят узнать, как превратить человека в волка.

Майкл повернулся к нападавшим. С рычанием, оскалив клыки, которые могли бы заставить любого человека упасть на колени от ужаса, волк сначала бросился к тому ниндзя, который сковал его цепью. Он получил удар по морде от человека, который был быстр, как кобра, но это не заставило ликантропа остановиться или замедлиться. Он ударил противника со всей силой, на которую был способен, и заставил человека врезаться спиной в дерево. Приподнявшись на задних лапах и прижав ниндзя передними, он вцепился в скрытое маской лицо и рванул его на себя так, словно жадно вырывал мякоть экзотического фрукта. Он увидел настоящий ужас в глазах этого мужчины, когда клыки отрывали мясо от костей, и в безумстве убийства Майкл почувствовал, как его животное нутро дрожит от восторга.

Он наслаждался этим.

Цепь ослабла. Майкл потянул ее и освободился от хватки ниндзя. У человека не было нижней челюсти, однако он все равно пытался кричать. Что-то ударило его по левому боку. В следующее мгновение его сбили с задних лап и бросили на землю, и он почувствовал запах озона после удара электрическим током — аккурат после того, как тело пронзила дикая боль. Он изо всех сил попытался подняться хотя бы на колени, с морды его капала кровь, а глаза полнились яростным огнем. Он понял, что к боку крепилась пара проводов, уходивших в дубинку, которую держал оставшийся ниндзя.

Палец пошевелился, искра игриво подпрыгнула в воздухе, и вскоре Майкла Галлатина снова пронзила агония.

Пока шок мучил его, тело начинало изменяться от волка к человеку и обратно — то была непроизвольная реакция на электричество. Он снова упал на бок в волчьем облике, попытался встать, но палец мучителя пошевелился, и ток повиновался, вновь прокатившись по телу волнами, которые в течение долей секунды заставляли тело ликантропа менять обличье из одного в другое. Его разум, казалось, разрывался на части. Он не ощущал резких изменений, ему казалось, что он был и волком, и человеком одновременно всю свою жизнь, просто никогда не знал этого.

Он приказал себе встать. Продолжить борьбу. Майкл потянулся за проводами, чтобы выдернуть крючки из своей плоти.