Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 95 из 121

Почти сразу же я увидела его. На руке у него был гипс, а по всему телу порезы и синяки, но в целом он выглядел не так плохо, как я неделю назад. Он смотрел что-то по телевизору, висевшему над кроватью, но, увидев нас, слабо улыбнулся и выключил его.

- Здравствуй, Маркус, - вежливо поздоровался Найл.

- Привет, - тихо произнесла я.

- Спасибо, что пришли, - Маркус усмехнулся. - Знаю, я не в лучшей форме.

Я закусила губу и посмотрела на Найла, надеясь, что он скажет что-нибудь за нас обоих.

- Нам очень жаль, что всё так получилось, - признался Найл. - Никто не заслуживает такого обращения. Мы попытаемся посадить его за решетку как можно скорее.

- Я очень ценю это, - Маркус улыбнулся. - Но не стоит недооценивать их. Я знаю, их только двое, но они сломают вас в считанные секунды. Я видел, что они сделали с ней. - Дрожащим пальцем он показал на меня, и мы с Найлом втянули воздух через нос, чтобы сдержать чувства.

- Я знаю, - сказал Найл, пытаясь скрыть дрожь в голосе.

- Знаешь? - переспросил Маркус. - Она рассказала тебе все, что происходило?

- Н-нет, - заикаясь, произнес Найл.

- На моих глазах он избивал ее, морил голодом и целовал в…

- Хватит, - серьезным тоном сказала я, из-за всех сил стараясь смягчить свой взгляд. Я знала, что он всего лишь хотел рассказать Найлу правду о том, что произошло, потому что Найл заслуживал узнать правду. Но не в таком же виде.

- Извини, - искренне сказал Маркус. - Просто меня ужасно злит то, что он делает такие вещи и остается безнаказанным. А еще больше меня злит осознание того, что я был так ослеплен деньгами, что не попытался остановить их. - Казалось, он едва сдерживал слезы.

- Все нормально, - убедила его я. - Все закончилось, все в прошлом. И тебе не стоит чувствовать себя виноватым, ведь именно ты спас меня, и я очень благодарна тебе. - Я заглянула в его глаза, чтобы он понял, что я абсолютно честна с ним.

- Я хочу еще раз поблагодарить вас за то, что пришли. - Он еще раз улыбнулся.

- Без проблем, - сказала я. - Мы скорее всего придем еще раз до того, как тебя выпишут, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке, - моментально решила я.

Я ждала, что Найл скажет Маркусу что-то еще, но он просто стоял там, а на его лице нельзя было прочитать ни одной эмоции. Я бы хотела сама рассказать Найлу о том, через что именно мне пришлось пройти, но, кажется, эту проблему решили за меня.

С этим мы покинули палату и вышли в длинный больничный коридор. Найл все еще продолжал молчать и не сказал ни слова, пока мы шли к залу ожидания, где были все остальные.

И тут он не выдержал.

========== (55) The Magazine ==========

Эйвери Холмс

До дома мы добрались без происшествий.

Никто, включая Эйми, которая обычно болтала без умолку, не произнес ни слова. В больнице Найл потерял контроль над собой и перестал сдерживать слезы, разбрасывал вещи, что попадались под руку, и, думаю, мы все были немного шокированы, даже напуганы таким его поведением. Но его можно было понять.

Я чувствовала себя виноватой. Я должна была рассказать, что именно происходило со мной все то время, что меня не было, но я все еще восстанавливала свое здоровье. Я не спешила в красках описывать ситуацию, в которой я оказалась, и уж точно я не думала, что кто-то опередит меня.





- Осталось минут пятнадцать, - крикнул Сэм, сидевшей в передней части автобуса. Никто не ответил.

Я чувствовала себя не в своей тарелке. Все казалось таким странным и неправильным, и мне хотелось поговорить с Найлом, но не при всех. Я хотела убедиться, что ему хотя бы немного лучше, потому что после того маленького инцидента в больнице я не была уверена, в порядке ли он.

- Мы можем поговорить в задней спальне? - прошептала я ему на ухо. Он вытер свои покрасневшие глаза тыльной стороной ладони и кивнул, тяжело вздохнув. Таким разбитым я его еще никогда не видела, даже если учитывать те несколько дней, что я была в больнице.

Он встал и взял меня за руку, потянув в заднюю часть автобуса через узкий коридор. Если честно, я не знала, что собиралась ему сказать. Что я вообще могла сказать? Все, что тогда рассказал ему Маркус, было правдой, а я не могла врать Найлу, опровергая эти слова.

Когда мы дошли до так называемой спальни, я закрыла за нами дверь. Он присел на маленький диван, и я села рядом с ним. Никто из нас не спешил нарушать тишину. Эта тишина заставила меня на секунду задуматься: а стоило вообще звать его, чтобы поговорить? Однако я знала, что это нужно было сделать.

- Найл, мне жаль, что он так прямо всё высказал, - наконец сказала я, прикусив внутреннюю сторону щеки.

- Но всё так и было, не правда ли? - он горько рассмеялся. - Он целовал тебя.

- Его психическое состояние было нестабильным, - промямлила я. - Найл, я знаю, это плохо. Но все закончилось. Сейчас я здесь, и это больше никогда не повторится. Это произошло со мной, а остро реагируешь ты. Мне необходим человек, который был бы сильным вместо меня, а сейчас его нет.

- Я знаю, - он вздохнул. - Просто… Когда я услышал это, когда я услышал, что именно произошло, я… - он замолчал и, сделав вдох, продолжил: - Так вот, что с тобой случилось. - Он покачал головой и перевел взгляд в окно, где все сливалось в сплошные разноцветные линии.

- Все закончилось, - повторила я. - У меня есть ты и Эйми, и парни, и Дарси, и мои родители, и Сэм, и Олли. Ничего плохого не произойдет, я обещаю. - Я коснулась его плеча, и он наконец-то посмотрел мне в глаза.

- Все считают меня сумасшедшим? - спросил Найл.

- Нет, - ответила я. - Тебе просто нужно было выпустить пар. Конечно, это было посреди больницы, но какая разница, - я хихикнула, пытаясь поднять ему настроение. - Послушай, я предлагаю забыть об этом и никогда больше не поднимать эту тему.

Он лениво улыбнулся и кивнул, наклонившись ко мне и притянув ближе к себе. От него пахло освежителем одежды, который обычно кладут в стиральную машину, и каким-то одеколоном. Его волосы опять спутались, но мне было всё равно.

- Думаю, мы вернулись в Мотель 6, - прошептал он. Я застонала и выглянула в окно - он был прав. Я пыталась насладиться этим маленьким и довольно странным моментом, но, кажется, все хорошее недолговечно. - Я, наверное, вздремну.

- Я с тобой, - сказала я. - Эйми тоже нужно уложить. В последнее время она стала много капризничать, и я хочу восстановить ее распорядок дня.

- Тогда я хочу вздремнуть с ее мамой, - он усмехнулся.

- Эй, иди, не жди меня, ладно? Я воспользуются ванной комнатой. Здесь она лучше, чем в нашем номере. - Он кивнул и коротко меня поцеловал, прежде чем, подмигнув, выйти из комнаты.

Я засмеялась про себя и подождала, пока все не вышли из автобуса, проследив за ними из окна. Мне нужно было убедиться, что Гарри не видел, как я осталась в автобусе, потому что в противном случае он мог вернуться и помешать мне заглянуть в тот проклятый журнал. Я не могла смириться с этим: мне было до ужаса любопытно. Что Гарри мог от меня прятать?

Как только все ушли, я рванула в переднюю часть автобуса и стала все перерывать, чтобы найти журнал, который я хотела прочитать раннее. Взглядом я нашла яркое название “E!” и победоносно улыбнулась, вытянув журнал и заперевшись в ванной.

Я села на раковину и чуть не упала, но вовремя поймала равновесие. Я пробежалась глазами по обложке журнала на предмет того, что бы Гарри хотел от меня скрыть. Ничего особенного. Затем я открыла первую страницу с оглавлением.

На глаза мне попался заголовок одной статьи, из-за которого мой желудок сделал сальто. Я нахмурилась.

“Найл Хоран из One Direction проводит бурную ночь … … … . . стр. 61”

Я так и замерла. Это о той ночи, когда он пошел в клуб? Я молилась, чтобы там не произошло ничего слишком плохого… Я имею в виду, я знала, что он напился в хлам, и папарацци, скорее всего, это взбудоражило. Не колеблясь больше ни секунды, я дрожащими пальцами перелистала полжурнала до страницы 61.