Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 121



— Спасибо, — я улыбнулась Найлу. На его щеках выступил светлый румянец, и он пожал плечами, поддерживая голову Эйми.

— Без проблем. Я подниму её в ваш номер для тебя, — прошептал он, поправляя волосы Эйми. Я порылась в своей небольшой сумочке, отдала ему ключи и пошла за ним.

— Я думал, ты сказала, что твои родители вернутся сегодня, — Найл нахмурился, смотря прямо мне в глаза. Чёрт, я совсем забыла про это. Я уже тонула в собственной лжи, хотя не прошло ещё и двух недель.

— А… Да, эм, моя мама позвонила и сказала, что… ей, ну, нужно сделать что-то, — я врала без какой-либо надежды на то, что он поверит, а лицо покрылось густой краской. Я знала, что он не был тупым. Было очевидно, что он пытался подловить меня хоть на чём-то.

— Да? Например, что? — в голосе Найла отчётливо слышался сарказм и некая горечь. Это напомнило мне то, как Джейк говорил в хорошие дни, прежде чем всё пойдёт снова наперекосяк. Мои руки начали трястись. Если и этот человек оказался бы таким же, как Джейк, то бежать мне было некуда. И вот он, стоит с моей дочерью на руках.

— Я не знаю, — пискнула я. — Думаю, она вернётся утром. С моим папой, — кое-как выговорила я. Он только покачал головой и вздохнул, покрутив ключ в руках и вставив его в замок. И тут меня вдруг осенило, что он вот-вот войдёт в маленькую комнатку с только одной кроватью, хотя я говорила ему, что нас четверо.

— Что за… — начал он, оглядывая наш тесный номер. Мне хотелось развернуться и сбежать от него, но я мало что могла сделать, потому что Эйми была у него. — Я думал, ты живёшь с мамой, папой и сестрой. Здесь только одна узкая кровать.

— Ну, да, это потому что, эм, у моих родителей соседний номер, — это первое, что пришло мне в голову.

— Это чушь, и ты знаешь об этом, Эйвери, — спокойно сказал Найл; его глаза мягко всматривались в мои, будто он мог взглядом прочитать в них всю ложь, как если бы это было написано на бумаге. Я сглотнула и отступила назад, и на лице Найла показалась жалость.

— Я занесу Эйми, а потом нам с тобой нужно будет поговорить. Хорошо? — тихо сказал он, его голос был похож на бархат. Я могла с уверенностью сказать, что он понимал, что что-то было определённо не так, и пытался быть осторожным со мной. Я кивнула, несмотря на то что все до единой части моего тела будто онемели.

Я ждала, когда вернётся Найл на маленьком балконе, сидя на зелёном пластмассовом стуле и всматриваясь в ночь. Я слышала, как трещала саранча и летали светлячки где-то вдалеке, пыталась переключить внимание на что-нибудь другое, но в голову снова и снова приходило только одно:

Я должна буду рассказать Найлу.

Спустя ещё несколько минут он присоединился ко мне. Он сгорбился рядом со мной на своём стуле, оглядываясь и не произнося ни слова. Я не знала, кто первым нарушит тишину, но была уверена на все сто процентов, что не хочу, чтобы это была я. У меня не было ни малейшего представления о том, что вообще должна говорить: “Эй, невероятно привлекательный и известный парень, которого я только что встретила, я залетела, когда мне было шестнадцать, от моего жестокого парня.”

С какого дуба я должна упасть, чтобы сказать такое?

— Эйвери, где твои родители? — спросил он. — И, пожалуйста, правду на этот раз, — он напомнил мне, и я кивнула.

— Вероятно, они в Неваде. Они живут там, — призналась я таким тихим голосом, которым только смогла. Он сидел молча некоторое время, как будто вникал в каждое сказанное мной слово. Наконец, он кивнул.

— Так значит, они не вернутся. Здесь их никогда и не было, — сказал он. Я ещё раз кивнула, чувствуя себя как на допросе.

— Мне так жаль, что я наврала тебе. Я не хотела, но это было необходимо, — выпалила я. — Ты не понимаешь, я была вынуждена. И если бы ты знал, ты бы согласился со мной, — продолжала я. Найл придвинулся и потянулся к моей руке, но я одёрнула её. Мне потребовалась секунда на то, чтобы осознать, что он пытался всего лишь взять её, и я чувствовала себя очень глупо, из-за того что сопротивлялась.

— А Эйми? Почему тогда она здесь с тобой? Разве она не должна быть в Неваде с мамой и папой? — На этот раз он не пытался коснуться меня, он понял, что я предпочитаю соблюдать дистанцию. Я прикусила губу, а к глазам уже подступили солёные слёзы. Я обещала себе, что не буду плакать. Я собиралась во всём признаться, но когда я проигрывала эту сцену в своей голове, всё казалось гораздо легче.

— Она со своей мамой, — сказала я, шмыгнув носом. — Потому что Эйми моя. Я её мама. — Почти в ту же секунду я подняла глаза посмотреть на его реакцию. У него отвисла челюсть, но он быстро поправил себя и закрыл рот. Я вздохнула, чувствуя, как с моих плеч упал тяжёлый камень. Мне было гораздо лучше теперь, когда я рассказала всю правду.

— Эйми… твоя? — казалось, он всё ещё пытался собрать все части вместе в одну картинку. Я кивнула, вытирая слёзы рукавами кофты. — Оу, Эйвери, — он подвинулся ко мне и обернул вокруг меня руки. Я замерла на несколько секунд. Я не понимала, почему он обнимал меня, но обнаружила, что сама делаю то же самое.





— Мне было так плохо, когда я врала тебе, Найл. Правда, честное слово, — я всё говорила и говорила. Он просто покачал головой и прижал меня ближе к себе. Я не понимала почему, но его объятия успокаивали меня.

— Нет, тебе не нужно извиняться передо мной, — прошептал он. — Я просто… Я немного расстроен. Почему ты солгала мне? Я бы не злился. — Ну, если бы я знала это тогда, я бы не солгала об Эйми.

Я горько усмехнулась.

— Ну же, Найл, я не дура. Ты богатый и успешный, а я… не знаю. Я не хотела, чтобы ты думал, что я неудачница, которая забеременела подростком. Несмотря на то, что всё, в принципе, так и есть, — я вздохнула и повернулась к нему. — Это было очень глупо.

— Немного, — признался он, улыбнувшись. — Но если у тебя есть Эйми, значит, где-то для полной картины должен быть парень? Где он? — Он нахмурился, всё ещё пытаясь найти все ответы и собрать пазл.

— Его больше нет в картине, — это всё, что я хотела ему рассказать на тот момент. И я увидела понимание в его глазах: он явно не собирался заставлять меня отвечать. Я не могла сказать ему или кому-то ещё. Мне просто нужно немного времени, и тогда всё самое уйдёт.

— Хорошо.

— Но ты… - я вздохнула. — Я вовсе не хочу, чтобы ты жалел меня. И я именно это имею в виду. Я несу ответственность за свои действия и буду с Эйми до конца своей жизни. Я сделала что-то очень глупое и не хочу, чтобы ты презирал меня. Хотя, я думаю, ты и не будешь.

— Конечно нет, — согласился Найл.

— И я очень надеюсь, что мы всё ещё можем быть друзьями. Я знаю, что не заслуживаю этого после того, как соврала тебе, но я была бы очень признательна.

Найл кивнул: — Я хочу сказать, что это вполне разумно. Мы одни в мотеле, и я готов простить тебя, если ты окажешь мне одну услугу. — Я подняла брови.

— Сначала скажи мне, что это, а потом посмотрим, — немного неуверенно сказала я.

— Я просто отвратительный повар и мне понадобится кое-какая помощь на кухне, — он усмехнулся, покраснев. — Так что я прощу тебя, если ты пообещаешь помочь мне с ужином, — он засмеялся. — И, думаю, завтра нам стоит приготовить фрикадельки.

Я усмехнулась и кивнула.

— Как скажешь, Хоран. Значит, фрикадельки.

========== (7) Safe Haven/ ==========

Эйвери Холмс

На следующее утро после неспокойной ночи, когда я ворочалась с боку на бок и никак не могла перестать думать о событиях прошедшего дня, я проснулась и увидела, что Эйми клубочком прижималась к моей груди. Я слабо улыбнулась и потёрла её спину, в то время как она положила большой палец в рот, окончательно просыпаясь.

— Детка, я сказала Найлу, что ты моя малышка, — прошептала я. Она сонно кивнула и протёрла глаза. Я ближе прижала её к груди, чувствуя, как бьётся её сердце. — И он не злится, слышишь? Он хочет быть твоим другом.

И снова, вероятно, слабо осознавая это, она кивнула и зевнула, затем упав с моих колен и мягко приземлившись на ковёр. Я захихикала и потянулась, глянув в окно: солнце уже взошло — должно быть, уже начало девятого.