Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 121

— Ну, да, — Найл кивнул. — Я дополнительно заплачу Вам, если вы сохраните мою личность в секрете, пожалуйста, — попросил он.

— Конечно. Нет, вам не нужно ни за что дополнительно платить. Вы застрахованы, — он улыбнулся. — Мне оформить вас, как семью? Получится дешевле.

Следующий час мы сидели в Verizon, а после этого я вышла с золотым iPhone в кармане. Это казалось таким странным, теперь я могла делать все, что захочу, на этом маленьком устройстве, которого у меня раньше никогда не было. Найл установил эту штуку, с помощью которой восстановил все свои приложения и контакты, но он поменял свой номер, чтобы Кэйт не могла выследить его.

— Магазин M&M! — закричала Эйми. Она очень нетерпеливо танцевала вокруг магазина предыдущий час, так что мы, вроде как, были обязаны ей. Я взяла ее за руку, когда мы вошли. Полки от пола до потолка были уставлены конфетами, а всевозможные вещи, начиная с пижам и заканчивая мягкими игрушками, были просто везде. И люди. Много-много людей.

— Оставайся с мамочкой и мной, Эйм, — сказал Найл. Она кивнула и указала на большую стену с M&M’s. Мы прошлись по всему первому этажу и потом поднялись на второй. Оказалось, что есть еще и третий, и нам нужно было подняться и туда тоже, Эйми настаивала.

— Мне нравится это, — сказала Эйми, показав мне мягкую игрушку в форме зеленой M&M, — потому что она, как мои трусики, — тихо прошептала она. Я хихикнула, взглянув на цену. Такая маленькая вещь стоила 25 долларов, но мы были в Нью Йорке, и у меня были деньги.

— Ты уверена, что это то, что ты хочешь? Ты можешь взять только одну вещь, — сказала я ей. Она кивнула, уверенная в себе, и прижала игрушку к груди. — Ладно, тогда давай найдем Найла и оплатим, — я крепко держала ее за руку, пока мы искали Найла.

Мы обыскали вдоль и поперек третий, самый маленький по площади, этаж. Найла нигде не было, но я говорила себе не паниковать. “Он не оставит тебя”, — пообещала я самой себе. Когда мы пошли по второму этажу, я заволновалась сильнее. Я даже не знала названия отеля, и у меня не было столько денег на такси.

— Где он? — спросила Эйми, надув губки и держась за свою мягкую игрушку. Сейчас я оглядывала первый этаж уже немного безумно. Он привел нас сюда, чтобы мы потерялись, и он смог оставить нас в беде? Если так, то его план сработал.

Я достала телефон и разблокировала его, что заняло у меня около минуты, потому что я умудрилась уже забыть свой пароль. Найл записал свой номер в “контакты”, так что он у меня был, и я, не колеблясь, позвонила.

Шли короткие гудки, означавшие, что он занят. Либо он был где-то в магазине и звонил, либо уже пытался заказать в аэропорту билет в один конец до дома. Но он бы не поступил так со мной, и мне нужно было доверять ему. Он бы никогда этого не сделал.

— Давай просто поднимемся на второй этаж и посмотрим, там он или на первом, хорошо, малышка? — сказала я Эйми. Она терпеливо кивнула, и я поцеловала ее, когда мы подошли к эскалатору, который отвезет нас наверх.

— Теперь мы ждем? — спросила Эйми. Я кивнула присев рядом с ней на корточки, расстегивая ее курточку и поправляя ей волосы. Я не хотела терять доверие к Найлу, так что я даже не думала обо всех возможностях. Я не думала о том, как он мог оставить нас, потому что он не оставил. “Он бы не сделал этого”, — повторяла я себе снова и снова.

Я попыталась написать Найлу, но ответа не было. Но так он хотя бы может увидеть сообщение и, надеюсь, отзовется.

— Мне нужно “пи-пи”, — сказала Эйми, сделав жалобное выражение лица. Я вздохнула и кивнула, оглядываясь в поисках уборной. Я еще только приучала ее к горшку, так что знала, что ей нужно попасть в ванную немедленно.

— Ты можешь подождать? — спросила я. Она кивнула, и я облегченно вздохнула. Я хотела найти Найла раньше, чем мы пойдем в уборную, потому что он все еще мог быть здесь.

Я попыталась позвонить ему снова, на этот раз телефон не был занят, но он все еще не брал трубку. Так как он еще не создал голосовую почту, я могла слать ему любые сообщения. Снова удостоившись неудачей, я вздохнула и закусила внутреннюю сторону щеки. Люди оглядывались на нас, проходя мимо, и я некомфортно себя чувствовала, просто слоняясь вокруг. Но больше я не могла ничего делать.

Почему он просто исчез подобным образом?

— Эйвери! Эйми! — нас окликнул голос где-то позади нас. Найл поднимался на эскалаторе, и я облегченно вздохнула, положив руку на грудь. Я крепко обняла его.

— Ты испугал меня. Я думала, что ты оставил нас, - сказала я, пытаясь дышать.

— Прости, позвонил мой менеджер, — тихо сказал он. Я подняла бровь, успокаиваясь и слушая что он скажет дальше.





— И..? — спросила я.

— И он пришлет нам телохранителей. Они будут без формы и останутся в соседней комнате, — сказал он. Эти слова сразу вселили в меня уверенность и комфорт, и я кивнула. — Но это еще не все, — сказал Найл. Я нахмурила брови.

— Эйв, кажется, ты скоро познакомишься с моими друзьями по группе.

========== (14) Reunion ==========

Эйвери Холмс

— Итак, на данный момент мой менеджер хочет, чтобы мы сидели тихо и ждали, когда прибудут телохранители, — объяснил Найл. На его лице образовалась ухмылка, пока он ходил взад-вперед. Он даже не мог спокойно сидеть, так как был взволнован. Я усмехнулась и встала с красного дивана, взяв его за руку и потянув на кухню.

— Что мы делаем? — спросил он.

— Ну, если они прилетят первым же рейсом, то, наверное, проголодаются. Если они, как ты, — я снова усмехнулся, и он улыбнулся, пожав плечами.

— Мы в отеле не просто так, Эйв, мы просто возьмем дюжину кексов или еще что-нибудь и принесем сюда. Плюс, я плохой повар. Ну, очень-очень плохой повар, — он скрестил руки на груди, и я вздохнула, сдаваясь.

— Но мы не можем сказать им, что заказали их через обслуживание номеров, — сказала я. Он кивнул в согласие и сел на красный диван рядом со мной. — Думаешь, мне стоит разбудить Эйми? Уже шесть часов.

— Ты уложила ее вздремнуть полчаса назад, Эйв. Не делай этого, — сказал он. Я кивнула, включая телевизор и начиная перелистывать разные каналы. — Стой! Стой! — сказал Найл, выхватывая у меня из рук пульт. Я с укором посмотрела на него, когда он переключил на футбол.

— Серьезно? — я засмеялась.

— Это Дерби! — сказал он, снова подсаживаясь ко мне. — Ты когда-нибудь раньше смотрела футбол в прямом эфире? Это такая вещь, которую не хочется пропускать, — уверял он меня. Я вздохнула, прижимаясь к нему, и почувствовала, как его рука переместилась на мое плечо. Надо признать, что то, как он обнимал меня подобным образом, было очень приятно и удобно.

Мы смотрели футбол в течение пятнадцати минут без перерывов, если не учитывать то, как, порой, Найл проклинал все и всех или говорил что-то, похожее на “он только что пропустил открытый гол!” Я и не знала, что он так проникался этими играми. Было очень забавно наблюдать за ним.

— Ты видел это? — сказала я, от изумления открыв рот. — Если бы он сделал пас вон тому парню, он бы мог легко забить! — я покачала головой, чувствуя себя даже немного злой. Я откинулась назад и только потом осознала, что Найл наблюдал за мной с улыбкой на лице.

Я повернулась к нему, и кончик моего носа почти касался его. Как ни странно, я не покраснела. Я просто изогнула бровь.

— Я могу помочь тебе чем-то? — пошутила я.

— Ты вникаешь в игру. Это очень мило, правда, — сказал он. На этот раз к моим щекам прилила краска, и я спрятала лицо в его плечо. Он засмеялся надо мной, но погладил по спине рукой, которой обнимал за талию. Это казалось очень приятным, искренним и правильным. Но если бы Найл только знал о Джейке…

Я снова настроилась на игру, и как раз в тот момент команда, за которую мы болели, забила гол. Мы оба воодушевились и вскочили с мест, а я не смогла сдержать смеха. Мы сели обратно и пристроились друг к другу, и, как и прежде, это было очень приятно.

Почему такого никогда не было с Джейком?