Страница 9 из 13
Тем временем хатт и женщина громко расхохотались, причем смех хатта оказался неожиданно визгливым, и Морс дала знак Белкору и сопровождавшему его офицеру подойти.
— Приветствую, Белкор! — сказала Морс, после чего обратилась к офицеру: — Лейтенант, прошу проводить Нейши на его корабль. Да, и проследите, чтобы ему дали в дорогу три ящика тинского вина.
— Так точно, — кивнул офицер.
Нейши развернул свое змеиное тело, уставившись на Белкора. Прежде чем тот успел что-либо сказать, хатт громко рыгнул, обдав его вонью гниющего мяса.
Белкор отступил на шаг, но промолчал.
Нейши что-то бросил через плечо на языке хаттов и хохотнул. Морс хихикнула в ответ и тоже что-то сказала по-хаттски.
— Боюсь, я не понимаю языка этого чужака, госпожа, — сухо проговорил Белкор, обращаясь к Морс.
Мофф пренебрежительно махнула рукой, словно это не имело никакого значения.
— Он просто сказал, что ты прямой и жесткий, словно дерево. Я ответила, что ты молодой тщеславный офицер и что в наше время из Академии все выходят такими же, как ты. Я сказала, что ему стоило бы услышать, как ты говоришь.
— То есть?
— Ты никогда не слышал, как ты говоришь, Белкор? — улыбнулась Морс. — Как будто каждое твое слово написано каллиграфическим почерком.
Хатт вставил что-то по-хаттски, и оба снова рассмеялись.
— Конечно, госпожа, — невозмутимо ответил полковник.
— Ладно, не обижайся, Белкор. — Морс встала, слегка пошатываясь, и поклонилась хатту. — Счастливого пути, Нейши. Буду на связи.
Гость поклонился, насколько это было возможно для слизняка, и, кивнув Белкору, уполз прочь в сопровождении лейтенанта.
Морс снова тяжело опустилась на скамейку.
— Что, не нравится, Белкор?
— Госпожа? — бесстрастно переспросил Белкор.
— Все это. — Она обвела вокруг рукой. — Вся эта роскошь. Она ведь тебя оскорбляет? По твоему лицу видно.
Ложь всегда удавалась Белкору без особого труда.
— Это все… из-за хатта, госпожа. Роскошь меня не оскорбляет. Где власть, там и привилегии.
Улыбнувшись, мофф кивнула и откинулась на спинку скамьи.
— Вот видишь? Твои слова звучат словно написанные каллиграфическим почерком. Не слышишь? Ха! Что ж, власть действительно имеет свои привилегии. Мы с тобой пребываем в самой заднице Империи, и, пожалуй, стоит наслаждаться жизнью, насколько это возможно в принципе.
— Конечно, госпожа.
— Что с тобой, Белкор? Ты почти не пользуешься своими привилегиями. Выпьешь со мной вина?
Она хлопнула в ладоши, и из листвы появилась бледно-зеленая тви'лека в платке, обтягивающей рубашке и штанах, неся кувшин с вином и два бокала. Раньше Белкор ее не замечал.
— Мне… нужно сохранить ясность мыслей на обратный путь, госпожа.
— Тебе же хуже, — сказала Морс, пока рабыня наливала вино. — Так что привело тебя на мою маленькую луну? Все ли хорошо на планете?
Эта женщина была воистину столь же глупа, сколь и ленива.
— Я представил свой ежеквартальный отчет по Рилоту, госпожа.
— В самом деле? — Морс, похоже, всерьез удивилась. Она немного помолчала, возясь с туго завязанными в узел волосами. — Как быстро летит время!
— Особенно когда кто-то так занят, как вы, — вставил Белкор, с трудом сдержав усмешку.
— Верно, — кивнула Морс, прихлебывая вино. — Что поделаешь — надо. Продолжай, полковник. Что происходит на бесплодной каменной глыбе под нами?
Продолжая стоять, Белкор перечислил сведения, о которых он хотел сообщить Морс, — численность войск, их передвижения, поставки спайса и так далее.
Мофф ни о чем не спрашивала, лишь время от времени рассеянно кивала.
— У вас есть ко мне вопросы? — из чистой формальности спросил Белкор. Морс редко о чем-либо спрашивала, но нужно было поддерживать иллюзию уважительного отношения.
Женщина допила вино и с отсутствующим видом уставилась в пустой бокал.
— Есть один. Как обстоят дела с террористами?
Вопрос застиг Белкора врасплох, и он едва не позволил маске соскользнуть.
— Вы про движение «Свободный Рилот»?
— Про террористов, — повторила Морс.
— Я… э… мы прилагаем все усилия, госпожа, — уверил ее полковник. — На планете все относительно спокойно. С последней атаки прошло больше месяца.
Белкор вовсе не намеревался допустить, чтобы спокойствие продлилось еще месяц. Придется подбросить Чаму Синдулле кое-какую информацию, чтобы спровоцировать его на очередную вылазку. Белкору требовался акт насилия со стороны движения, чтобы получить аргумент, который он мог бы в конечном счете использовать для низвержения Морс, но ему не хотелось, чтобы насилие это заходило чересчур далеко, пока на него, Белкора, возложена задача его подавить. Ему нужно было управляемое, контролируемое насилие. И с этой целью он уже много месяцев использовал Чама.
Взгляд Морс стал более сосредоточенным, чем ему хотелось бы. Похоже, она умела владеть собой даже под спайсом.
— Больше месяца — с последней здешней атаки, Белкор. Но недавно движение пыталось угнать корабль с грузом оружия. Естественно, у них ничего не вышло, но…
Белкор ничего об этом не слышал, ни от Чама, ни от кого-либо другого, и собственное неведение всерьез его встревожило.
— Где? Когда?
— Не важно, — вяло махнула рукой мофф. — Как я уже сказала, их попытка не удалась. Все террористы погибли.
Она усмехнулась, будто данный факт ее позабавил.
— Среди погибших не было… знакомых имен? — осторожно спросил Белкор, надеясь, что не потерял Чама — иначе пришлось бы начинать все с нуля с кем-то из других лидеров движения.
— Ничего такого я не слышала. Наверняка обычные отбросы.
— Что ж, жаль, что я не узнал об этом раньше. Я бы удвоил наши усилия на планете, пока мы наступаем движению на пятки.
— А мы наступаем ему на пятки? — переспросила Морс, многозначительно глядя на Белкора.
Полковник переступил с ноги на ногу:
— Как вам известно, госпожа, с мятежниками тяжело бороться. Сопротивление смешивается с мирным населением, а убийство невинных без разбора лишь увеличит численность сочувствующих Сопротивлению среди тви'леков, прежде бывших нейтральными. Мы делаем успехи, но дело это долгое.
— Конечно, — кивнула женщина. — Конечно. Я знаю, что ты делаешь все возможное. А что касается неудавшегося похищения, мне самой стало известно о нем только что. Но в итоге через десять дней на Рилот возвращается сенатор Орн Фри Таа. Об этом я тоже только что узнала.
Мысли Белкора тотчас же вернулись к Чаму и вновь открывшимся возможностям.
— Интересно зачем? Прошло много месяцев с тех пор, как он был тут в последний раз.
— Кто знает, что на уме у политиков, Белкор? Но думаю, Император приказал ему вернуться, чтобы объявить о неудавшейся попытке террористов, предложить поддержку оккупации и все такое прочее.
— Успокоить мирное население, — добавил полковник. — Показать им, что террористы обречены на поражение.
— Несомненно, — кивнула Морс. — Так или иначе, теперь ты знаешь столько же, сколько и я.
И Белкор намеревался обратить это знание себе на пользу.
— Вы лично будете организовывать встречу, госпожа? Или этим должен заняться я?
— Уверена, ты справишься, полковник. Естественно, от моего имени. А теперь — где эта девка, моя чашница?
— Немедленно займусь приготовлениями, — пообещал Белкор. — Это все?
— Все.
Офицер направился к выходу, но Морс крикнула ему вслед:
— Белкор!
— Да?
— Расслабься немного, полковник! Тебе следует научиться радоваться жизни! Да, и если увидишь мою чайницу, пришли ее ко мне.
— Конечно, — ответил Белкор и вышел, размышляя о всех возможных вариантах дальнейших действий.
К тому времени как он добрался до челнока, в голове уже сложился план. Наконец-то ему представился шанс. Убийство Орна Фри Таа станет для Морс роковым ударом. Таа, естественно, был лишь марионеткой, не имеющей реальной власти, но эту марионетку использовал в качестве рупора Император, когда требовалось успокоить Рилот. Белкору нужно было лишь позаботиться, чтобы самому не пойти на дно вместе с Морс.