Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 31

— Взяточничество? — ее дыхание стало прерывистым.

— Стимул, — возразил Рид.

Он уже водил ее поплавать, когда ей снились ужасные кошмары, и она чувствовала себя на базе, словно в ловушке. Рид прокрадывался с Натальей под покровом темноты и отводил ее к небольшому озерцу неподалеку, на водной глади которого красиво играл лунный свет. Рид просто сидел на берегу, наблюдая за тем, как Наталья плавает и резвится, словно маленькая девочка.

Это было волшебно. Определенно, она хотела снова поплавать.

Облизнув губы, Наталья почувствовала на них его пристальный взгляд.

— Ладно. По рукам.

Рид медленно наклонился ближе.

Поцелуй был неспешным. Исследующим. Рид неспешно изучал ее рот, проскальзывая в него языком. В животе Натальи медленно распалялось желание. Лениво и обольстительно.

Она никогда не думала, что Рид МакКиннон из числа любителей нежных поцелуев. Наталья ожидала жара, небольшой грубости и немного дикости, но никак не чувственной неспешности.

Каким же Рид был вкусным. Ухватившись за его руки, она впилась пальцами в твердые бицепсы. Наталья чувствовала, как по его телу прокатилась дрожь, а мышцы под ее руками напряглись.

На нее снизошло озарение — он сдерживался.

Разочарование опалило болезненной горечью. Спотыкаясь, Наталья сделала шаг назад.

— Знаешь, пожалуй, я больше не хочу плавать.

— Что? — моргнул Рид.

— Я сказала тебе, что не хрупкая, — она сжала кулаки. — Не надо обращаться со мной, как с фарфоровой куклой. Я хочу, чтобы ко мне относились, как к обычному человеку.

— Наталья… — он потянулся к ней, но она увернулась.

— Скажи мне, ты всегда так целуешься? Убеди, что со мной ты не сдерживался, — Рид опустил руки и, стиснув зубы, просто смотрел на Наталью. Она покачала головой. — Конечно же, сдерживался.

— Я хочу о тебе позаботиться.

— Ты смотришь на меня и видишь кого-то сломленного.

— Ты прошла через травмирующие события…

— Я не сломлена! — закричала Наталья, и ее голос эхом разнесся по маленькой кладовке.

— Я понимаю, — продолжал смотреть на нее Рид.

— Нет, не думаю, что понимаешь.

Они смотрели друг на друга, и молчание затягивалось.

Внезапно распахнулась дверь, и в проеме, закрывая собой свет, появился огромный силуэт.

— Рид? Наталья? Что, черт возьми, вы здесь делаете? Я услышал крики, — на пороге, сжимая винтовку, стоял Маркус Стил.

Рид шагнул вперед.

— Маркус, среди спасенных пленных скрывался гибрид. Он запер нас здесь и сбежал.

Лидер Отряда Ада разразился чередой ругательств, и брови Натальи поползли вверх от творческих…слов, которые он использовал.

— Вы в порядке? — спросил Маркус.

— Да, — Рид глянул на Наталью.

— Все хорошо, — она повернулась к Маркусу. — Но нам нужно найти гибрида до того, как он успеет на кого-нибудь напасть.

Лидер Отряда Ада кивнул, а его покрытое шрамами лицо помрачнело.

— Поступили жалобы на то, что некоторые комнаты перерыты, — он вскинул оружие. — Несколько человек сейчас на патруле, — вытащив из-за пояса военных брюк большой лазерный пистолет, Маркус протянул его Риду. — Вперед, нужно найти этого ублюдка.

Рид принял оружие, проверил его и последовал за Маркусом.

— Я тоже иду, — Наталья поспешила за мужчинами.

— Нет, — нахмурился Рид. — Я отведу тебя в твою комнату. Запрись, пока все не закончится.

Исчезла последняя надежда на то, что он когда-нибудь увидит в ней сильную, уверенную и самодостаточную женщину.

И, черт возьми, это причиняло боль.

— Я иду, — Наталья была обязана найти гибрида. Она бы не допустила, чтобы кто-нибудь еще пострадал от лап хищников.

Наталья заметила, как Рид напряг челюсти, и услышала зубовный скрежет. Ниже по тоннелю эхом разнеслись крики и вопли. Лицо Маркуса стало пугающим.





— У нас нет времени на споры. Идемте, — он перешел на бег.

Бросив свирепый взгляд на Наталью, Рид побежал за своим командиром. Она расправила плечи и последовала за мужчинами.

Глава 4

Рид пытался приглушить расстройство и сосредоточиться на охоте.

Маркус выкрикивал приказы в свой коммуникатор, координируя отряды и инициируя обыск базы. Рид прислушивался к инструкциям, но не спускал глаз с Натальи. Черт возьми, как же ему хотелось отвести ее в каюту и обезопасить.

Она отказывалась встречаться с ним взглядом, и он еще несколько раз мысленно выругался. Кажется, Наталья не понимала, что уберечь ее было его высшим приоритетом, основной потребностью, проигнорировать которую невозможно. Хотя не сказать, что Рид считал Наталью сломленной или беспомощной.

— Черт возьми, найдите проклятого гибрида, а не тратьте время впустую, — Маркус с хлопком закрыл коммуникатор. — Вперед. Обыщем склады этажом ниже.

«Куда эта тварь могла пойти, черт ее дери? Что она искала?», — думал Рид, пока они спускались по спиралевидному пандусу. Проблема была серьезней, чем казалась на первый взгляд. Инопланетянин свободно разгуливал там, где жители базы чувствовали себя в безопасности. Едва люди отправились от того, что хищники превращают людей в себе подобных, как в их дом проник еще один гибрид.

Они вошли в другой тоннель и достигли развилки. Правый проход вел к компьютерной лаборатории и исследовательскому центру, а левый ко многим комнатам, используемым в качестве хранилищ. Все помещения были заполнены найденными товарами — лекарствами, консервированными продуктами, экспонатами, одеждой и электроникой.

— Сюда, — Маркус кивнул налево.

Лидер Отряда Ада побежал вперед, и Рид последовал за ним, но потом запоздало понял, что Натальи с ними больше нет.

Она направлялась к правому тоннелю. На ее лице застыло странное выражение, и она потирала грудь.

— Наталья? — никакого ответа. — Наталья? Нам нельзя отставать от Маркуса.

Проигнорировав Рида, она пошла по правому тоннелю.

«Черт возьми». Он не собирался оставлять ее, поэтому поспешил следом. Наталья что-то услышала? Рид напрягся, пытаясь уловить хоть какой-нибудь звук, но в тоннеле царила абсолютная тишина.

Он схватил Наталью за руку и развернул.

— Эй. Поговори со мной. Что происходит?

С немного смущенным выражением лица она покачала головой.

— Я не знаю, — Наталья сильнее потерла грудь. — Я просто…уверена, что нужно идти туда.

Они поспешила дальше. Стоило ей добраться до компьютерной лаборатории и потянуться к замку, как она ахнула.

Панель была вырвана из стены и висела на нескольких проводах.

— Вот херня, — Рид поднял лазерный пистолет. — Я пойду первым.

Стоило Наталье начать спорить, как он встал перед ней.

— Речь не о тебе. Я обучен, и действую соответственно.

Еще секунду она безмолвно смотрела на него, но потом кивнула.

Рид толкнул дверь лаборатории.

Повсюду был бардак. От стены до стены валялись куски проводов и детали электроники, они же свисали с мониторов и спинок стульев.

И прямо посреди беспорядка стоял гибрид.

Подняв голову, он зашипел на Рида с Натальей.

В одной руке мутант сжимал пылающий энергетический куб, а во второй — еще один, старый, неработающий.

— Нет! — рванулась вперед Наталья. — Мы не можем позволить ему их забрать.

Взгляд демонических красных глаз остановился на ней, и гибрид что-то выплюнул на гортанном языке ящеров.

Рид выстрелил.

Оттолкнувшись от пола, гибрид подскочил вверх и запрыгнул на ближайший стол. Монитор с грохотом упал на пол. Рид снова выстрелил, прорубая воздух зеленым лазерным лучом.

На этот раз гибрид ушел вниз. Черт, а он оказался быстрым.

— Не подходи, — велел Рид и двинулся вперед.

Куда эта дрянь, черт возьми, делась? Теперь лаборатория была совершенно тиха. Рид осторожно прошел мимо ряда столов.

Гибрид выскочил из-за верстака и повалил Рида на пол.

Рид упал назад, но когда приземлился, уже нацелил свой лазерный пистолет и нажал на курок. Он попал врагу в плечо, и тот, издав крик, кинулся под стол.