Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 175 из 176



- А это, сынок, решать им. – с лёгкой улыбкой ответила та.

- Вот же твой братик. – ласково промолвил Лео, указав на своего ребёнка – Можешь считать его таковым.

- А можно?

- Конечно.

- Ох уж этот дядя Лео, какую интересную новость скрыл от нас. – отшутилась бывшая мисс Суонн – Ладно, завтра у нас будет трудный день, а сейчас пора спать.

- Но мама!

- Сэсси! – позвала бывшая королева пиратов служанку – Укладывай Билли, я скоро приду.

Мальчик нехотя последовал за служанкой. Он с великим удовольствием остался бы здесь, рядом с «братиком», но если мама начнёт ругаться, о конфетах на десерт можно забыть. Элизабет проводила взглядом своего малыша и вернулась к Сюзанне.

- Знаешь, идея с братиком была довольно милой. – промолвила рыжая.

- Эй, она была моей! – шутливо возмутился Лео.

- Хорошо, я подумаю над ней. – примирила их миссис Тёрнер.

Присутствующие дружно рассмеялись. Теперь осталось только обговорить несколько деталей предстоящего праздника по поводу появления на свет потомства Сюзанны и Леонара.

- Прошу прощения, но я что-то не вижу мистера Джойса. – удивлённо заметил Гиббс. - Я думал, он вместе с вами, миледи. – обратился он к Хелен.

- О, ничего серьёзно, просто Мейбел беременна, сейчас мой шкипер празднует. – с улыбкой ответила капитан «Леди Макбет».

- Настоящая мода на детей, ничего не скажешь. – усмехнувшись, заметил Джек.

Теперь авантюристы приступили к обсуждению одного стратегически важного вопроса. Сю и Лео специально не поднимали его до прибытия Барбоссы. Ну а теперь наступил тот самый момент, когда его решение откладываться больше не могло. Впрочем, Джек Воробей первым заикнулся о нём.

- Интересно, а как зовут карапуза? – полюбопытствовал он.

- Ну, тут вариантов множество. – пустился в рассуждения новоиспечённый дедушка – Его можно назвать Генри, в честь Генри Моргана, Бартом, в честь Бартоломью Робертса, или Фрэнком, в честь Фрэнсиса Дрейка. Вариантов множество.

- Да уж, родись девочка, вариантов было бы всего два – либо Энн, либо Мэри. – шутливо добавил Джек.

- Нет-нет, я предлагаю разрешить дилемму гораздо проще. – промолвила Сюзанна – Этого малыша будут звать Гектором.

- И в самом деле, наиболее простой и достойный вариант. – согласилась с ней Элизабет.

- Самое подходящее имя для такого крепыша и красавца. – поддержала их Хелен.

- Дамы, я всё понимаю, вы хотите меня умаслить. – промурлыкал Барбосса, изображая недоумение, хотя всем было понятно, что инициатива Сюзанны польстила ему – И, надо сказать, попытка отличная.

- Почему же умаслить? – продолжила диалог художница – Я задумалась над этим сразу, как только узнала, что беременна.

- Ах, ты, лиса. – посмеиваясь, ласково промолвил отец девушки, поглаживая её по щеке.

Хелен заворожённо смотрела на младенца. Этот симпатичный малыш неожиданно натолкнул её на мысль о том, что он мог бы быть её собственным сыном. Пиратка искренне улыбалась, глядя на него. В тот миг она отдала бы всё на свете, чтобы вот так же обрадовать своего любимого мужчину, как Сюзанна – своего.

- Если хочешь, возьми его. – обратилась к ней дочь Барбоссы.

- А можно? – словно не веря своим ушам переспросила Мюррей.

- Разумеется!

Капитан «Леди» волновалась, как девочка. Ей никогда раньше не доводилось держать на руках новорождённых детей. Даже когда приходила поздравлять своего старпома, сознательно лишала себя такого удовольствия. Но этот маленький человечек совсем другой. В сердце пиратки прокралось чувство, будто она держит частичку своей души.

Снедаемый любопытством, Джек Воробей вытянулся вперёд. Ему тоже хотелось увидеть малыша поближе. Развесёлый пират широко улыбнулся и с надеждой посмотрел на заклятого друга. Барбосса сперва демонстративно нахмурился, но спустя несколько секунд, переглянувшись с дочерью, решил всё же проявить снисхождение. Он улыбнулся уголками губ и утвердительно кивнул. Теперь и Птах мог лучше разглядеть первого представителя нового поколения известного ему клана рыжиков.

- И вправду, похож на маму. – радостно заверещал он – На лицо точно похож. А характером в кого пойдёт? Ставлю, что напополам, в маму и папу.



- И в деда, об этом тоже не забывай. – осадила его Хелен.

- А для полного набора не хватает только бабки. – ехидно парировал Воробей – Справишься с такой трудной ролью?

- Не сомневайся в этом. – ответила молодая женщина в той же манере.

- Мы с Сюзанной хотим предложить мисс Хелен кое-что другое. – объявил Леонар.

- Да, госпожа, будьте крёстной матерью малыша Гектора.

- Что?

Предложение оказалось для шотландки настоящей неожиданностью. Она стали испуганно озираться по сторонам в поисках поддержки. Идея Сю получила единодушное одобрение, и это заставило супругу Барбоссы пустить скромную слезу от счастья. Сам капитан сожалел лишь об одном – что не выдвинул эту инициативу первым.

- Знаешь, а мне было бы приятно. – он с теплотой в голосе.

- Да, Элли, соглашайся. – добавила Элизабет – Ты – лучшая кандидатура.

- Я сочту это за честь. – наконец ответила Хелен.

- И это будет правильно, я тобой горжусь. – сказал рыжий капитан и взял у неё своего внука – Иди к дедушке, мой львёнок.

- Думаю, в честь Гектора – младшего не грех устроить вечеринку, что скажите? – без раздумий предложил Джек.

- Я могу оповестить команду прямо сейчас. – без раздумий поддержал его Гиббс.

- Отставить! – притормозил его Гектор – старший – Дайте насладиться парой спокойных часов, напиться в хлам мы всегда успеем.

Реплика изрядно повеселила всех, кто находился в комнате. Кое-кто был готов начать обсуждать подготовку к крестинам уже сейчас. Неожиданный стук в дверь сбил молодую маму с мысли. Она всё же позволила служанке войти.

- Капитан Барбосса… - начала было говорить Сэсси.

- Да? – одновременно отозвались и Гектор, и Хелен.

Опешившая служанка не знала, как поступить. Ей велели передать послание капитану Барбоссе, но при этом не уточнили, кому именно, ему или ей. Девушка замялась в дверях, подбирая слова.

- Детка, тебе нужен господин капитан или госпожа капитан? – пришел ей на помощь Гиббс.

- Не знаю, кто угодно из них. – наконец выдала Сэсси.

- Если что-то срочное, можешь подойти ко мне. – ответил Гектор – Если ничего сверхсерьёзного – к мисс Хелен.

Служанка вручила госпоже капитану сверток и конверт с письмом. Та отпустила девушку и пробежалась глазами по первым строчкам и отдала конверт настоящему получателю.

- Сюзанна, это тебе. – сказала она. – Пришло с Зилфрироса.

Рыжая художница радостно улыбнулась. Она не знала, каким именно образом эта женщина обнаружила место её жительства, но такой жест покорил её сердце. В письме содержалось поздравление с рождением ребёнка, написанное с таким расчётом, чтобы оно дошло если не аккурат к появлению малыша на свет, но хотя бы к моменту, когда ему исполнится две недели. Читая содержание послания, девушка не могла скрыть улыбку. Развернув свёрток, она обнаружила внутри шикарное ониксовое колье и такие же серьги.

- Кто же прислал тебе такую красоту с Зилфрироса? – поинтересовался отец Сюзанны.

- Друг. – коротко ответила она.

- Такой богатый друг? – добавил Лео – Я уже начинаю ревновать.

- Это будет лишним. – непринуждённо ответила художница – Это женщина.

- Ну, это всё меняет. – согласился бывший плотник.

Подарок Фелиции Акметсен впечатлил Сюзанну. Она решила, что если ей когда-нибудь удастся посетить Зилфрирос ещё раз, то обязательно наденет именно этот гарнитур. Художница решила, что слова насчёт дружбы в качестве одного из сокровищ касаются и её.

Джек Воробей продолжал рассматривать внука бывшего соперника по кораблю, как неожиданно перед ними возник капуцин Джек. Капитан «Чёрной Жемчужины» подпрыгнул от испуга, а его тёзка громко взвизгнул. С большим трудом эксцентричный пират подавил в себе желание схватиться за пистолет.