Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 46



— Нет проблем.

— Хорошо, пойдем. Сегодня ты можешь поездить со мной, чтобы узнать клиентов и где они живут.

— Все, что скажешь, босс, — сказала Эви с усмешкой.

Блейк спускался вниз по лестнице в доме миссис Лангли, когда Бет закончила убирать большую гостиную. Посмотрев через плечо, она увидела, что он балансирует с двумя большими коробками.

— Нужна помощь?

— Нет, спасибо, я справлюсь, — он поставил тяжелые коробки на пол. — Я убрал все рождественские украшения, почистил чердак и выбросил все то, что сказала миссис Лангли. Эти две коробки не подписаны. Она сказала дать их тебе, чтобы ты разобрала их и разложила нужные вещи.

— У меня нет сейчас времени. Сегодня вечером у меня свидание с Дином. Можешь положить их в багажник моей машины, когда будешь уходить?

— Нет проблем. Что-нибудь еще?

— Нет, на сегодня все. Увидимся на следующей неделе.

Бет пошла на кухню приготовить еду для миссис Лангли, прежде чем закончить на сегодня. Она поставила тарелку теплого супа, стакан холодного молока и несколько домашних печений на поднос. Бет приготовила печенье прошлым вечером, перед тем как идти спать. Она осторожно отнесла еду наверх в комнату миссис Лангли, где та лежала в постели и смотрела свой любимый сериал. Бет помогла ей сесть и поставила поднос ей на колени.

— Спасибо. Это то самое шоколадное печенье?

— Да. Я оставила контейнер с ним на кухонном столе на потом.

— Это мои любимые, — сказала миссис Лангли, взяв одно и откусив.

— Я запомню это, — улыбнулась Бет и пока убиралась в комнате, болтала со старушкой о программе про медицину, которую та смотрела..

— Ты не видела Саманту в последнее время? — спросила миссис Лангли в тот момент, когда Бет забирала пустой поднос.

— Нет, не видела, — без раскаяния солгала Бет. Никакими путями она не хотела быть втянутой в разговор о ее внучке. Саманту часто видели в городе с членами «Последних Всадников». Бет сама ее видела пару раз после той ночи несколько месяцев назад — дважды на заднем сиденье байка Рейзера, и каждый раз Саманта успевала бросить злорадный взгляд в ее сторону или показать средний палец.

— Она не пришла на Рождество. Винсент объяснил, что она работает и зайдет, когда у нее будет время. Возможно, если ты ее увидишь, ты бы упомянула, что бабушка будет очень рада ее визиту.

Бет заставила себя улыбнуться.

— Если я ее увижу, то с радостью передам ваше сообщение.

— Хорошо. Теперь тебе лучше идти, ты же не хочешь опоздать на свое свидание?

— Я не опоздаю. Я приду завтра, чтобы рассказать вам о нем.

Когда вышла из комнаты, Бет улыбнулась, услышав, как старушка увеличила громкость телевизора.

Перед уходом Бет вымыла и почистила грязную посуду. Ей оплачивали только два дня в неделю, но с тех пор, как Бет стала замечать, что миссис Лангли теряет в весе, она старалась заезжать каждый день, чтобы приготовить еду и убедиться, что старушка ее съела. Возможно, Саманта сжалится над бабушкой и навестит ее вскоре. Если нет, то Бет сдержит обещание и заговорит с ней об этом в следующий раз, когда эгоистичная девушка окажется рядом.

— Бет, пастор Дин здесь! — Бет поморщилась от манер Лили. Она приехала домой из колледжа на рождественские каникулы и уедет обратно через две недели. Взяв свой свитер, Бет спустилась по лестнице, чтобы встретить Дина.

— Вау, ты отлично выглядишь, — воскликнула Эви, когда подняла взгляд от продуктов, которые складывала в коробки для доставки на следующий день. Ее машина сломалась рядом с домом Бет, когда она развозила продукты. Один из членов клуба был уже в пути, чтобы забрать ее.

— Спасибо.

На Бет была надета узкая юбка королевского синего цвета, которая заканчивалась выше колен. Обтягивающий свитер был с сочетающимися горизонтальными полосками синего и черного цветов, которые подчеркивали ее грудь и тонкую талию. Каждый раз, когда она двигалась, обнаженная часть живота дразнила взгляд. Большой черный пояс и высокие каблуки заставляли ее чувствовать себя сексуальной и дерзкой. Не лучшая комбинация, когда у нее свидание с местным пастором. Бет увидела Дина, стоящего в дверях.

— Привет, — радушно улыбнувшись, она прошла через комнату, чтобы поприветствовать его. Руками Бет соблазнительно скользнула по его плечам и вскользь коснулась его губами. Дин ответил легким давлением, обхватив Бет за талию и притянув ее тело ближе.

— Я закончила с продуктами, поэтому ухожу, так как за мной уже приехали, — сказала Эви, закрывая последнюю коробку.





Бет развернулась в руках Дина и увидела Рейзера, сидящего на стуле. Тщательно скрывая свою реакцию, она поприветствовала его, перед тем как снова повернуться к Эви. Это был не первый раз, когда она его видела после той неприятной ночи. Бет приспособилась справляться в таких случаях. К счастью, он часто уезжал из города, и Эви держала свое слово и никогда не упоминала о нем.

— Спасибо, Эви, дай мне знать, если не сможешь починить машину до завтра, и я перенесу твоих клиентов.

— С этим не должно быть проблем, Рейзер гений в том, что касается машин, — сказала Эви.

— Тогда увидимся завтра. Лили, я вернусь через несколько часов, — Лили помахала им. Погрузившись в книгу, она сидела за столом. Дин и Бет вышли с Рейзером и Эви, которые шли следом за ними. Дин придержал дверцу, когда Бет садилась внутрь его скромной машины.

— Это хорошо, что она на тебя работает? — спросил он, когда садился за руль.

Дин отвлек ее внимание от наблюдения за тем, как Рейзер открыл капот машины Эви.

— Да. Лучшего решения и быть не могло, — ответила Бет честно.

— Тебя не беспокоит, что она живет с большой группой мужчин в байкерском клубе? Некоторые твои клиенты достаточно состоятельны.

— Я доверяю Эви и считаю ее хорошим другом. А то, что они являются байкерским клубом, автоматически не означает, что они преступники, — Бет горячо защищала Эви и, неосознанно, «Последних Всадников».

— Я не осуждаю. Мне она тоже нравится, — Дин поднял руку в знак капитуляции.

— Нравится?

— Да.

— Хорошо, так, где мы сегодня едим? Умираю с голоду.

Дин оторвался от почти законченной проповеди, когда Рейзер вошел в открытые двери его кабинета.

— Кажется, чудеса случаются, — сказал Дин, откидываясь на спинку стула.

Подойдя к окну рядом со столом, Рейзер засунул руки в карманы и уставился на улицу.

— Как у тебя дела? — спросил байкер, не отвечая на комментарий пастора.

— Очень хорошо. У меня хорошая церковь, хорошая женщина и хорошие друзья. О чем еще может просить мужчина?

Дин заметил, как тело Рейзера словно окаменело.

— Рейзер, ты здесь уже некоторое время и только сейчас заехал. Есть причина?

— Решил заскочить, чтобы поговорить.

Дин вздохнул и затронул тему, вокруг которой все ходил Рейзер.

— Я видел вас двоих вместе. Я был у прихожанина по соседству и видел ее на твоем байке. Это было в те же выходные, когда она пригласила меня на ужин, — Дин посмотрел вниз и увидел, как Рейзер сжал руки в кулаки. — Я запал на нее, когда впервые приехал в город. Она отказала мне. После той ночи с тобой, она бросилась прямо ко мне в руки. Ты, должно быть, чертовски ее напугал.

— Она знала, чего я хотел, и хотела, чтобы я потрудился. Это не стоило усилий.

Дин встал и обошел вокруг стола, непринужденно облокотившись на него.

— О, она стоит того. Это то, о чем ты приехал спросить меня? На Рождество я подарил Бет поездку на выходные в Вегас, за всю свою жизнь она никогда не была за пределами Кентукки. Рейзер, в эти выходные я собираюсь попросить ее выйти за меня замуж.

— Все в клубе будут счастливы за тебя. Думаю, это и есть ответ на мой вопрос о том, как у тебя дела. Дай знать, когда назначите дату. Я отправлю подарок. Увидимся, — Рейзер развернулся к двери.