Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 117 из 117



Из текста второй редакции удалены все эпизоды, связанные с выработанным князем Иваном и Медиокритским замыслом убийства Калиновича. В связи с удалением этих эпизодов не вошла в журнальный текст и история лакея Давыдки, который по предложению Медиокритского должен был убить Калиновича.

Вскоре после того как закончилось печатание "Тысячи душ" в "Отечественных записках", вышло отдельное издание романа, где с некоторыми изменениями был воспроизведен журнальный текст. В начале 1861 года (цензурное разрешение 5 декабря 1860 года) в 3-м томе "Сочинений А.Ф.Писемского", изданных Ф.Стелловским, роман был напечатан в третий раз. Подготавливая роман к этому изданию, Писемский внес в его текст много стилистических исправлений и дополнений.

М.П.Еремин

1. Волоковое окно - маленькое задвижное оконце, прорубавшееся в избах старинной постройки в боковых стенах.

2. Коренная рыба - круто соленая красная рыба весеннего улова.

3. Лукулл Люций Лициний (106-56 до н.э.) - римский полководец и государственный деятель, обладавший огромным богатством; роскошь его пиров вошла в поговорку.

4. Модести - вставка (чаше всего кружевная) к дамскому платью.

5. "Амалат-Бек" - повесть писателя-декабриста А.А.Бестужева (1797-1837), выступавшего в печати под псевдонимом А.Марлинский.

6. "Норма" - опера итальянского композитора Винченцо Беллини (1801-1835).

7. Феваль Поль (1817-1887) - французский писатель, автор бульварных романов.

8. Карамзин Николай Михайлович (1766-1826) - известный русский писатель и историк, автор повести "Бедная Лиза", пользовавшейся большим успехом.

9. Склаваж - золотая цепь, украшенная драгоценными камнями.

10. Трип - шерстяной мебельный плюш.

11. Фермуар - здесь - застежка на ожерелье.

12. Орас - герой одноименного романа французской писательницы Жорж Санд (1804-1876).

13. ...историю двенадцатого года Данилевского. - Имеется в виду книга русского военного историка А.И.Михайловского-Данилевского (1790-1848) "Описание Отечественной войны в 1812 году".

14. Маркиза - наружный холщовый или парусиновый навес над окнами для защиты от солнца.

Стр. 50. 15. Загоскин Михаил Николаевич (1789-1852) - русский писатель, автор многочисленных романов, из которых наибольшей известностью пользовались "Юрий Милославский" и "Рославлев".

16. Лажечников Иван Иванович (1792-1869) - русский писатель, автор популярных в 30-40-е годы XIX в. исторических романов: "Ледяной дом" и др.

17. Соллогуб Владимир Александрович (1814-1882) - русский писатель, повести которого пользовались в 30-40-х годах большим успехом.

18. Кукольник Нестор Васильевич (1809-1868) - русский писатель, автор многочисленных драм и повестей, проникнутых охранительными крепостническими идеями.

19. Вельтман Александр Фомич (1800-1870) - русский писатель, автор произведений, в которых идеализировалась патриархальная старина.

20. Даль Владимир Иванович (1801-1872) - русский писатель, этнограф и языковед, печатавший свои повести и рассказы под псевдонимом Казак Луганский. Примыкал в 40-е годы к гоголевской школе в русской литературе.

21. Основьяненко - псевдоним украинского писателя Квитки, Григория Федоровича (1778-1843), писавшего также и на русском языке. Его сатирический роман "Пан Халявский", написанный на русском языке, пользовался большой популярностью.

22. Ефимон - великопостная церковная служба.

23. Талейран-Перигор Шарль Морис (1754-1838) - выдающийся французский дипломат, известный своей беспринципностью и корыстолюбием.



24. Баратынский Евгений Абрамович (1800-1844) - выдающийся русский поэт, близкий друг Пушкина.

25. Дельвиг Антон Антонович (1798-1831) - поэт, один из ближайших друзей Пушкина.

26. Нащокин Павел Воинович (1800-1854) - близкий друг Пушкина.

27. Драдедамовый - сделанный из тонкого сукна.

28. Финифтяный - сделанный из финифти. Финифть - древнерусское название эмали.

29. Калам Александр (1810-1864) - швейцарский живописец, горные пейзажи которого пользовались в 40-50-е годы XIX в. большой популярностью.

30. Иордан Федор Иванович (1800-1883) - русский художник-гравер. Здесь имеется в виду его известная гравюра с картины итальянского художника Рафаэля Санти (1483-1520) "Преображение".

31. "Жак" - один из романов Жорж Санд.

32. Каратыгин Василий Андреевич (1802-1853) - русский актер-трагик, игра которого отличалась чрезвычайным рационализмом.

33. Мочалов Павел Степанович (1800-1848) - великий русский актер-трагик.

34. "Лючия" - опера итальянского композитора Г.Доницетти (1797-1848) "Лючия ди Ламермур".

35.  Мурильо Бартоломе Эстебан (1618-1682) - выдающийся испанский художник.

36. Пуссен Никола (1594-1665) - выдающийся французский художник.

37. Платон Михайлыч тоже говорит Чадскому... - Имеются в виду слова одного из персонажей "Горя от ума" А.С.Грибоедова, Платона Михайловича Горича, обращенные к Чацкому: "Теперь, брат, я не тот..."

38. Аристид (ок. 540-467 до н.э.) - древнегреческий политический деятель и полководец, получивший прозвание "Справедливый".

39. Домби - герой романа Ч.Диккенса (1812-1870) "Домби и сын".

40. Одоевский Владимир Федорович (1803-1869) - русский писатель, критик и историк музыки.

41. "Debats" - французская ежедневная газета ("Журналь де Деба"), основанная в 1789 году.

42. "Siecle" - французская газета ("Век"), основанная в 1836 году.

43. "Times" - английская газета ("Время"), основанная в 1785 году.

44. Киприда - одно из имен древнегреческой богини любви и красоты Афродиты.

45. ...жены Пентефрия. - По библейской легенде жена начальника телохранителей фараона Пентефрия тщетно пыталась соблазнить целомудренного Иосифа.

46. Дама - шелковая ткань.

47. Коцебу Август (1761-1819) - немецкий реакционный писатель.

48. ...не вод поэтам и художникам - старинное словоупотребление, означающее - не водиться.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: