Страница 3 из 8
Кейд тяжело вздохнул и с шумом выдохнул:
– Я никогда на них не работал.
Оливия покачала головой. Шок сменился злостью.
– Не надо играть словами, Лэндри.
Его темные брови поползли на лоб.
– Ты намерена меня выслушать или вызовешь полицию, чтобы избавиться от меня?
– Думаю, выберу второй вариант.
– Не стоит, – угрожающе произнес он, делая шаг к лежащему на столе пистолету.
Оливия застыла, с трудом выдержав его взгляд. Что-то внутри сжалось и стало пульсировать, словно ноющая рана.
– Говори, – кивнула она.
– Я не тот, кем ты меня считаешь. Это первое, что ты должна понять.
– Надеюсь, ты не обидишься, если я тебе не поверю, – усмехнулась она.
Его губы превратились в тонкую линию.
– Я надеялся, что ты, да и другие, смогут увидеть факты за рамками очевидного.
Сердце ее кольнуло чувство острой вины.
– Собираешься представить себя жертвой? Ты исчез почти год назад и ни одной живой душе не сказал, куда уезжаешь.
– Почему же, сказал. Я поставил в известность старшего спецагента в Джонсон-Сити о том, что у меня есть информация для ФБР об отряде «Блю Ридж». Потом я вырубился и очнулся в неизвестном месте, одной ногой в могиле.
Несколько секунд Оливия молчала, осмысливая его слова и пытаясь понять, что у него может быть общего с вооруженными головорезами из «Блю Ридж». К горлу подступила тошнота. Она собрала необходимую информацию и знала, что это настоящая банда и люди в ней отличаются особой жестокостью. Если они когда-то и руководствовались кодексом чести, то эти дни давно в прошлом. Их основными способами достижения желаемого были сила и деньги, которые они получали путем торговли наркотиками, оружием и вымогательством.
– Ты сказал старшему? – Она пыталась вспомнить имя спецагента из Джонсон-Сити. – Питу Чангу?
Кейд кивнул:
– Не думаю, что он предатель. Да, он пытается выслужиться перед начальством, скорее, он пересказал мои слова не тому, кому надо. Не знаю, я могу лишь предположить.
– И все это время ты был в плену? – Оливия критически оглядела его с головы до ног. – Снимай куртку.
Он посмотрел на плотную шерстяную куртку, которая все еще была на нем.
– Я не все время был в плену, – произнес он, раздеваясь.
Под курткой была рубашка и толстый свитер. Да, он похудел, но выглядел не так, как люди после года плена.
– Почему ты не обратился в ФБР сразу, как сбежал?
– Я уже сказал тебе, что однажды связался с агентом, а потом попал в лапы «Блю Ридж». – Он задрал рукава рубашки и свитера, демонстрируя то, что было под ними скрыто – следы от наручников.
Оливия с трудом сглотнула. Как глупо так остро реагировать на шрамы. По сравнению с теми, которые ей приходилось видеть, эти почти незаметны. Но даже такие напоминали человеку об унижениях, о потере свободы, и от этого сжималось сердце.
Чувствуя, как в душе просыпается жалость, она поспешила напомнить себе, что это могло быть подстроено специально. Лэндри мог пойти на эту уловку, чтобы оправдать себя.
Несколько минут назад он признался, что работал на банду, а никто из тех, кто с ними связан, не может быть хорошим человеком.
– О чем ты думаешь? – хрипло спросил он. Голос его был таким знакомым, почти родным, что на секунду ей показалось, что она встречает дорого человека, вернувшегося домой после долгой разлуки.
Оливия сильнее сжала край стола:
– Это не важно.
– Ты не станешь задавать вопросы? – Он сделал шаг ближе. – Не хочешь услышать подробности?
Она подняла глаза, но промолчала.
– Или тебе наплевать. – Он произнес эти слова с видимым равнодушием, но она знала его слишком хорошо, чтобы не заметить боль в голосе.
– Напомню, что это ты ушел.
– Ты уверена? – Он сделал еще шаг, Оливия непроизвольно отступила и уперлась спиной в стену.
– Ты собрал вещи и ушел.
– К тому моменту ты уже была не со мной. Твое тело было рядом, но все остальное, самое важное… – Он остановился и посмотрел на деревянные доски пола под грубыми ботинками. – Это ведь ничего не меняет. Мы оба разошлись в стороны и не обернулись.
– Почему ты не вернулся сюда? – спросила Оливия, надеясь, что и на этот вопрос он ответит честно. Ее устроил бы любой ответ, потому что это лучше того, что она пережила за два года, обдумывая прошлое и вспоминая их совместную жизнь.
– Я полагал… – Он пристально посмотрел ей в глаза. – Впрочем, это не важно. Ты приняла решение на мой счет?
Они помолчали.
– Ясно. – Он развернулся и направился к двери.
Оливия подхватила оружие:
– И ты сможешь сейчас уйти?
Он посмотрел на нее через плечо:
– Ты застрелишь меня, чтобы остановить?
– Если будет нужно. – Она говорила так, будто действительно в это верила, впрочем, сердце чувствовало фальшь.
Когда-то она любила его так сильно, как никого в жизни. Возможно, и сейчас любит.
Сможет ли она спустить курок?
– Ты не выстрелишь, – тихо произнес Кейд, повернувшись. – По крайней мере, я хочу в это верить. Поэтому не буду тебя вынуждать.
– Ты сдашься?
Он нахмурился:
– Мне бы не хотелось. И точно не сейчас. Мне надо еще многое тебе рассказать, чтобы ты поняла, с чем мы имеем дело и почему.
– И с чем же мы имеем дело?
– Люди из того отделения банка могут вспомнить имя Кейда Лэндри, они позвонят в полицию и сообщат о том, что я там был. Как ты понимаешь, им не сложно будет нас вычислить. Мы ведь долго были вместе, Оливия. – Он медленно подошел к ней. – Мы любили друг друга.
Голос его стал низким и таким сексуальным, что ее охватил жар, а в голове вихрем пронеслись картины из прошлого.
– Не надо.
– Уже поздно, Ливи. Я рисковал, появившись здесь, возможно, мне и не стоило приходить. – Он остановился, и теперь его лицо было в нескольких дюймах от нее.
После его ухода жизнь ее разрушилась, но если она снова впустит его в свое сердце и постель…
– Я сказал, что работал с «Блю Ридж», и это правда. Но не вся. – Он провел пальцем по ее щеке. – Тебе известно, что их целью было «Гейтс»?
Оливия с трудом сглотнула:
– Конечно. Они пытались их уничтожить с того момента, как Куинн впервые открыл дверь «Гейтс».
– Я не на их стороне, Оливия. Я не это имел в виду, говоря, что работаю с ними… – Он замер и насторожился. Оливия не сразу поняла, в чем причина, но вскоре услышала шум подъезжающей к дому машины.
Лэндри метнулся к окну и на дюйм приоткрыл занавеску.
– Может, это кто-то из соседей? – тихо произнесла Оливия, надеясь, что это не заставит его сбежать навсегда.
Она убеждала себя, что причина нежелания расстаться лишь в любопытстве: интересно, что он расскажет ей об отношениях с агентами и «Блю Ридж». Ведь это никак не связано с тем, как он смотрел на нее, как гладил по щеке.
– Остановились у дома. – Он повернулся и пытливо посмотрел на нее.
В глазах его мелькнул страх, животный и сильный, он давал понять, что у нее только несколько секунд, чтобы уберечь его от неосторожного шага.
Оливия подошла, оттолкнула Кейда и шире распахнула штору. Машина была ей знакома, но при данных обстоятельствах это не сулило ничего хорошего.
– Это Александр Куинн.
– Твой босс? – прорычал Лэндри.
Она попыталась понять по выражению его лица, как много он о нем знает.
– Ни ты, ни Куинн не на стороне «Блю Ридж». Если ты что-то знаешь о «Гейтс», тебе и это должно быть известно.
– Это не значит, что он закроет глаза на мое похищение.
– Как знать.
Кейд покачал головой и подхватил сумку.
– Я уйду через заднее крыльцо. Я не прошу многого, дай мне лишь время.
Она схватила его за руку и не выпустила, даже когда он попытался вырваться.
– Подожди. Не уходи. Спальня на втором этаже, первая дверь справа. Дай мне возможность выяснить, чего хочет Куинн.
Он посмотрел на нее так, будто пытался прочитать мысли. Шаги на крыльце заставили его принять решение. Он вбежал вверх по лестнице и скрылся в спальне, закрыв за собой дверь на замок.