Страница 13 из 16
— Юна, Юна! Ты жива?! — громко кричала Кико. Дарн на нее шикал и одновременно спускался по канату, нижний конец которого Кико выбросила из окна нашей комнаты.
Я же лежала на мягкой траве и не могла поверить в то, что осталась жива. Канат не доставал до земли, но Дарн спрыгнул, подбежал ко мне и, присев на корточки, протянул руку к моей шее.
— Со мной все в порядке. Просто испугалась, — проговорила я охрипшим голосом.
— Не шевелись. У тебя шок, — строго проговорил мужчина. — Бесшабашная Колоро постоянно втягивает наивных новичков в неприятности.
— Со мной правда все в порядке, — произнесла, садясь. — Только как же мы теперь поднимемся?
— Больше ты по канату точно не полезешь, — зачем-то ощупывая мои руки и спину, проговорил мужчина.
— Что вы делаете? Прекратите немедленно, — прошептала я, краснея и отодвигаясь.
— Успокойся, я всего лишь проверяю — целы ли кости. Тем более что у тебя, кроме как на кости, и взглянуть-то не на что. Откуда только такая худая взялась, — усмехнулся Дарн. — Вставай, — произнес он, выпрямившись и подав мне руку.
— Ну что там? — опять закричала на всю академию Кико.
— Стой здесь, я сейчас поднимусь, надвяжу веревку и сделаю на конце петлю. А потом подниму тебя, — произнес мужчина и быстро убежал за угол замка. Я подошла к стене и прижалась к ней спиной, чтобы не привлекать внимания. Ведь кто-нибудь из студентов может выглянуть в окно и увидеть в сгущающихся сумерках стоящую на лужайке фигуру.
Ожидая помощи, я стояла в тени нависающего надо мной сказочного замка и пыталась понять — что же все-таки случилось? Благодаря какому чуду я осталась жива? Вряд ли это заслуга ректора: она не создавала впечатление человека, который сделает что-то подобное и молча удалится. Нара Ишаро как минимум предупредила бы о грозящем за нарушение режима наказании, чтобы я не спала всю ночь, мучаясь в ожидании расплаты. Так кто же тогда меня спас?
Задумавшись, я испугалась, когда прямо передо мной появилась сброшенная Дарном из окна веревка. Ее конец был завязан петлей, которую я накинула на себя, зажав канат подмышками. Казалось, подъем никогда не закончится. Веревка болезненно врезалась в кожу, а руки норовили подняться, но я терпела, зная, что тогда выскользну из петли — и в этот раз уже непременно разобьюсь.
Кико взобралась по канату раньше, пока нар Дарн возвращался в свою комнату, и теперь нетерпеливо металась по небольшому рабочему кабинету. Когда мужчина втягивал меня на подоконник, соседка усердно пыталась помочь, но только мешала.
Но, несмотря на это, нар втянул меня, и наконец-то мы все втроем стояли на твердом полу. Кико бросилась обнимать меня и причитать о том, как сильно она испугалась, а Дарн завалил вопросами.
— Ты оборотень? — спросил он.
— Нет, — отрицательно покачала головой.
— Метаморф?
— Нет.
— Дракон? Вампир? Полубог? — продолжил допрос мужчина.
— Нет, — опровергла я все его предположения.
— Так кто же ты тогда?! — воскликнул Дарн.
— Человек, — пожала я плечами. — По крайней мере, была им всю свою жизнь.
— Не лги мне. Колоро, кого ты ко мне привела? — возмутился нар.
— Фактически я ее не приводила. Ты сам втащил ее через окно, — усмехнулась Кико. — И я тоже не знаю, кто она. Да Юна и сама не знает. Она всю жизнь была невольницей в Родинарии. И только вчера приехала в Амнистанию. А знаешь, кто ее привез?
— И кто же? — недовольно спросил Дарн.
— Сам нар Марино, главный вербовщик, — гордо ответила кикимора.
— И знаменитый торговец. Возможно, он просто не удержался от выгодного предложения, — усмехнулся Дарн. — Сколько за тебя заплатили? — обратился он ко мне.
— Нас с мамой выменяли за льготы по торговым пошлинам для приграничного города Антирона, — честно ответила я.
— Мда, это выгодной сделкой не назовешь, — задумчиво произнес мужчина.
— Моя мама хороший счетовод, — посчитала нужным рассказать я.
— Образованная невольница, да к тому же еще и женщина. В Родинарии это невозможно! — заявил нар.
— Мы жили в Родинарии только последние двенадцать лет, — призналась я.
— А до этого? — оживился Дарн.
— В другом… месте, — ответила с заминкой.
— Оставь девушку в покое, — вступилась за меня соседка. — Мы пришли к тебе за помощью, а не на допрос.
— И что же тебе опять нужно? — недовольно спросил мужчина. — Я, конечно, обещал твоему отцу, что буду помогать. Но тебе не кажется, что ты этим злоупотребляешь?
— На этот раз помощь нужна не мне, а Юне, — не скрывая гордости, ответила Кико.
— Ты никогда ни за кого не просила. Так что же изменилось теперь? — усмехнулся мужчина.
— Она моя соседка! — воскликнула кикимора.
— Да ты четверых за два года обучения выжила, — произнес нар.
— А эта мне нравится, — заявила Кико.
— Тем, что помалкивает и во всем тебе потакает? — язвительно поинтересовался Дарн.
— Она хорошая. Даже не возмущалась, что у меня немного не прибрано. Просто навела порядок — и все. И цаплик ее принял, — рассказала кикимора. — Будем теперь жить в чистоте.
— И чем же я могу помочь? — спросил у меня мужчина.
— Она читать не умеет, а ей аттестацию назначили, — вместо меня ответила соседка.
— Я умею читать… только очень медленно, — вставила я, стыдливо опустив глаза.
— В этом нет ничего постыдного. Ты жила в рабстве, в отличие от некоторых местных деток знати, — заверил меня нар Дарн. — Я могу помочь тебе, но эффект будет временным, и потом тебе все равно придется усердно заниматься, чтобы подтянуть чтение и правописание. Понятно?
Я лишь кивнула, сгорая от стыда. Будучи невольницей, я твердо знала, что образование мне никогда не понадобится. Господин Прожирани привязал нас к себе заклинанием, за которое заплатил городскому магу большую, по его словам, сумму. Мы не могли сбежать. Только сам господин мог освободить нас по собственной воле. Но он не собирался отказываться от невольников, к которым уже привык.
Теперь же я чувствовала себя рыбой, выброшенной из воды. Меня не учили ни дышать, ни ходить.
— В общем, помоги Юне прочитать и понять программу детской школы, чтобы она прошла аттестацию, а потом я ее подтяну, — подвела итог Кико.
— Есть у меня одна интересная микстурка, но она действует только трое суток. И принимать ее можно только раз в год. Чаще опасно, — задумчиво проговорил Дарн. — И думаю, вы понимаете, что это должно остаться межу нами. Иначе меня уволят, и останешься ты, Колоро, без покровительства в преподавательских кругах.
— Ты пока и не преподаватель, а только аспирант, — капризно заявила кикимора.
— Тебя что-то не устраивает? — осведомился нар Дарн.
— Нет-нет. Все замечательно. Давай свою микстуру, — заверила его Кико.
— Но я не успокоюсь, пока не выясню — кто ты, — проговорил мужчина, вручая мне маленький стаканчик, в который налил, отсчитывая капли, всего глоток черной тягучей жидкости.
— Когда выясните, скажите мне, пожалуйста, — попросила я его.
Микстура оказалась очень горькой на вкус.
— Запивать нельзя, — развел руками Дарн. — Позже горечь станет не такой явной, но полностью пройдет, только когда прекратится действие зелья.
— Почему сразу не сказал? — возмутилась соседка.
— Ничего, я потерплю, — проговорила я с трудом. — Спасибо, нар Дарн.
— Не за что, — улыбнулся мужчина. — А теперь марш в свою комнату! И не вздумайте нарушать запрет!
— Нет, нам еще на болото за лягушками надо сходить, — проговорила Кико.
— Ты смерти моей хочешь, несносная кикимора? — воскликнул Дарн.
— От кикимора слышу, — заявила девушка.
— Я не кикимор, а доминирующий болотный выходец, — гордо ответил мужчина.
— Так я и сказала — кикимор, — рассмеялась Кико. После чего подбежала к окну, натянула на ладони рукава свободной блузы, схватилась за веревку и выпрыгнула.
— Тебя спустить или сама сможешь? — вздохнув, спросил нар Дарн.
— Не смогу, — покачала я головой.