Страница 84 из 97
- Дрэтон, продвигаемся вперед, всем быть настороже. - Отдал приказ Алард Дарий. Когда рыцари начали продвигаться по залу, он вновь повернулся к южанке:
- Ты сказала, что он затащил тебя сюда? Как?
- Я сама вызвала его, в вашей крепости в... том мире, - Кисара тщательно подбирала слова. Общество ожившей на ее глазах легенды все еще воспринималось заклинательницей, как чудо. Но теперь, по крайней мере, она могла держать себя в руках и мыслить трезво.
- Если демон смог откликнуться на зов в стенах нашей обители, значит, она пала, - храмовник нахмурился, взгляд его сделался тяжелым и отрешенным. - Как я успел понять, время здесь начало течь по иному, с тех пор, как Тьма окутала обитель. Сколько времени прошло с тех пор? День? Месяц? Два?
- Э... - девушка нерешительно замялась, не зная, с чего начать и как подготовить сидонитов к тому, что они должны услышать. - Я... - Алард Дарий внимательно смотрел на нее и, заглянув в его светлые глаза, южанка поняла, что не сможет лгать и увиливать от ответа. - Почти две тысячи лет!
Кисара произнесла свои слова гораздо громче, чем хотела и сидониты остановились. Те, что стояли ближе к демонологу, быстро передавали весть своим собратьям. Но, к удивлению южанки, никто из храмовников не предался панике. Все они взирали на своего Верховного лорда, ожидая его слов.
- Две тысячи лет... - Алард Дарий не выглядел удивленным или потрясенным. Он воспринял новость с невозмутимостью, которой можно было лишь позавидовать. - Воистину, время в этом мире течет совершенно иначе. Никто из нас даже не изменился и не состарился.
- Мы прошли множество битв здесь, мой лорд, - Дрэтон Брин пригладил седые волосы. - Клянусь, они слились в моем разуме в одну кровавую бойню. Я совершенно потерял счет времени.
Некоторые из сидонитов согласно закивали. Кто-то стянул с головы шлем и принялся ощупывать свое лицо или же смотреть на ладони. Храмовники оглядывали друг руга, убеждаясь, что время, прошедшее в другом мире, нисколько не изменило их. Разве что шрамов стало больше.
- Как бы то ни было, - голос Аларда Дарий мгновенно привлек внимание сидонитов. - Нет разницы, сколько минуло дней и ночей. Все это время мы верой и правдой служили делу своего ордена и богу Воздаятелю, и Он ни на мгновение не оставлял нас! Все равно, сколько бьются наши сердца - до последнего вздоха мы будем делать то, что должно. В этом мире или в каком-то другом мы были и остаемся самими собой. Наша вера и наш долг сильнее времени!
Сжатые в кулак латные перчатки храмовников почти одновременно ударили в нагрудники, и глухой звук вознесся к сводам высокого потолка.
- Пора искоренить Скверну в этих стенах! - Алард Дарий поднял над головой Аренвир.
- Во имя Воздаятеля и возмездия! - поддержали сидониты своего Верховного лорда.
- Я поражена, - тихо призналась Кисара, когда храмовники возобновили движение. Она то и дело украдкой разглядывала шагающего рядом с ней мужчину в алых доспехах, восхищаясь его самообладанием и выдержкой. - Я даже и не знаю, как отреагировала бы, если бы мне сказали, что я провела в другом мире две тысячи лет.
- Мы не можем изменить того, что уже произошло, - с какой-то едва ощутимой горечью ответил Алард Дарий, глядя прямо перед собой. - Остается лишь идти вперед. Кстати, пока мы идем, прошу - расскажи мне все.
- Все? - переспросила южанка.
- Я не прошу пересказывать всю историю потерянного теперь мира. Только суть и то, что привело тебя в нашу обитель. Только коротко - у нас мало времени.
- Хорошо, - демонолог вздохнула, обдумывая, с чего лучше начать рассказ.
Сидониты шагали быстро, легко ориентируясь в пусть и обезображенных, но привычных стенах. Они безошибочно находили нужный путь, обходя завалы и с каждым вздохом приближаясь к своей цели. Времени, и правда, было мало, поэтому Кисара глубоко вдохнула и принялась быстро рассказывать внимательно слушающему ее храмовнику все, что знала.
Девушка управилась гораздо быстрее, чем рассчитывала. Алард Дарий слушал не перебивая. Лишь в конце рассказа южанки, он коротко произнес: - Мы многое пропустили, слишком многое. Они замолчали.
Кисара обдумывала слова храмовника, а он, кажется, придавался воспоминаниям, разглядывая знакомые стены, сейчас оскверненный богохульными надписями выполненными кровью его же собратьев.
Знамена ордена были сорваны и брошены на пол, копыта и лапы демонов втоптали их в пыль и кровавую слизь, покрывающую каменные плиты. Статуи Сидония Воздаятеля разбили, опрокинув их и превратив в груды бесформенных обломков.
Высокий потолок и покрытые трещинами стены затянула темная плесень, булькающая и перетекающая с места на место. Время от времени на ней распахивались глаза, с ненавистью взирающие на сидонитов.
Ниши, где раньше покоились камни - обереги, сейчас были забиты их осколками и человеческими черепами, светящимися изнутри темно-фиолетовым светом.
Скверна полностью пронизала стены обители Нерушимых Врат, закрепившись здесь навсегда. Теперь это место перестало быть святилищем сидонитов, и они сами, прибывая в этих оскверненных стенах, понимали это.
Однако, вопреки ожиданиям Кисары, храмовники не выглядели напуганными или растерянными. В их глазах светилась решимость, а твердые шаги становились лишь шире. Несколько человек, повинуясь приказу Дрэтона, затянули боевые молитвы, вселяя в сердца собратьев силу и праведный дух возмездия и без того, охватывающий воинов Сидония.
Кисара вспомнила гиритцев, сломленных и подавленных из-за того, что они лишись благословения своего бога. Бездушные продолжали играть свои роли, нося на лицах маски безразличия и безответно взывая к Гириту. Но как бы стойко они не пытались держаться, их бремя давило на них, делая слабее и уязвимее.
Окружавшие сейчас Кисару сидониты лишились дома, множества боевых братьев и мира, в котором они родились и выросли. Они шли по останкам тех, с кем раньше сражались бок обок, шли навстречу неизвестности и, возможно, смерти. Но они не выглядели сломленными.
- Мы не знаем, что случится, - Алард Дарий, словно почитал тяжелые мысли южанки. - Могу сказать лишь одно - ты попала сюда неспроста.
- Я пришла с гиритцами. Потому что...
- Нет, - Верховный лорд покачал головой. - Ты не понимаешь. Тебя привели специально.
- Что? - Кисара едва не остановилась. - Как это?
- Я не отрицаю, что твоя помощь, как Говорящей, требовалась гиритцам, чтобы пройти по этим, как их сейчас называют, Потерянным землям. Но было что-то еще. Ты говорила, что именно тебя больше остальных оберегали и защищали.
- Моя помощь требовалась постоянно, - девушка не понимала, к чему клонит сидонит.
- Гиритцы всегда были непреклонными и нетерпимыми, думаю таковы они и сейчас. Ты действительно считаешь, что они стали бы жертвовать собой ради той, в чьих жилах течет кровь Бездны? Им внушили твою необходимость. Кто-то, кто знал, что произошло здесь, в этих стенах две тысячи лет назад. Знал правду.
- Но это невозможно, - затрясла головой Кисара. - Прошло столько времени!
- Принц демонов ни за что не отозвался бы на обычный зов. Он почувствовал что-то, что заставило его откликнуться. Как ты призвала его? - При помощи круга призыва, - с готовностью отозвалась южанка. - Кто-то помогал творить круг?
- Нет, скорее наоборот, - Кисара вспомнила произошедшее.
Она словно мгновение назад рисовала на полу круг призыва, и Фалкон проливал свою кровь, чтобы помочь ей. Заклинательница старательно выводила каждый знак. Даже архимаг оценил ее работу...
- Архимаг! - воскликнула Кисара. - Он постоянно был рядом! Но этого не может быть!
- Маги предали нас, - в голосе Аларда Дария послышался ледяной звон стали. - Они предали нас, обманули гиритцев и, как выяснилось, сделали это не единожды.
- Вы уверены? - Кисара все еще не могла поверить, что такой доброжелательный старик, как Гранер Ласкнир, мог кого-то обмануть.
- Уверен лишь Великий Воздаятель, выносящий приговор. Я же - лишь человек и могу ошибиться. - Алард наблюдал, как сидониты замедляют шаг.