Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 27

- Фантастика, малышка. Отличное владение топором. - Для женщины. С одной стороны, Ниалл никогда не был так взволнован сценой насилия, созданной женщиной и, одновременно, так возбужден.

На ее коже - которую он хотел облизать - тонким слоем поблескивал пот. Она оперлась на рукоять своего оружия и кивнула ему.

- Теперь, когда мы выяснили, что я могу одолеть тебя в сражении, ты пойдешь по своей воле?

Она считала, что могла его одолеть? Очевидно, она не знала о его репутации. Он еще сильнее рассмеялся.

- Видимо, тебя никто не предупреждал обо мне. В свое время, я был известен, как Грозный МакГрегор.

- Никогда о тебе не слышала.

- Конечно, слышала. Погибли сотни от моего меча и голых рук.

- Извини. Все еще ни о чем не говорит, а я видела все документальные фильмы Ада про великих мародеров, обитающих тут.

- Я был лэрдом!

- А я королевой. Эка невидаль! Если ты закончил убеждать меня в своей уникальности, нам есть куда пойти, и дьявол жаждет нас увидеть.

- Ответ по-прежнему нет.

- Хм, ты только что не видел меня в действии? Считаешь, что мне на самом деле не начхать, что ты там думаешь? Хочешь или нет, но ты идешь со мной. - Она ударила топором о землю в подтверждении слов.

Будь он проклят, если не захотел в ту же секунду повалить ее и преподать урок. Хотя, странно, но он не хотел делать ей больно, что обязательно произойдет, если она продолжит глупые попытки уговорить его идти с ней. Но что он мог сделать, чтобы избежать драки? Кое-что, чего он не умел в предыдущей жизни.

- Ох, я пойду. - Он подмигнул, какой заигрывающий жест, Ниалл не думал, что на такое способен. - Но, для начала, поймай меня.

И с этими словами Ниалл махнул ей на прощание и телепортировался.

Глава 3

Куда, мать его, он подевался?

Аэлла посмотрела на место, где только что исчезла ее цель и выругалась. 

- Блядь. Блядь. Блядь. 

Развернувшись, она свирепо уставилась на бармена.

- Куда исчез шотландец?

Огромный черный демон с одним рогом и шрамами по всему телу осмелился лишь пожать плечами и отвернуться. Серьезно? Он что не видел, как она уничтожила большинство его постоянных клиентов? Да как он смеет игнорировать ее вопрос!

С низким рыком она сиганула через всю комнату и запрыгнула на стойку, одной рукой она схватила его за оставшейся рог, а другой рукой приставила кинжал к его горлу. Дернув его голову назад, она заставила посмотреть его на нее.

- Я задала тебе вопрос, демон, - зарычала она.

Казалось, ему было плевать.

- Ты напрашиваешься на неприятности, охотница.

- Мои действия одобрил сам Темный Повелитель.

- В данный момент ты находишься вне Великого Круга. Его слово здесь мало что стоит.





- Возможно, но вот мой нож говорит, что ты ответишь на мои вопросы. - Чтобы показать свои намерения, охотница надавила лезвие ножа сильнее на его кожу и выступила капля темной крови.

Аэлла была готова, когда он дернулся, пытаясь сбросить ее. Не самая блестящая идея. Аэлла никогда не бросает угрозы на ветер. Хватило лишь одного взмаха острым лезвием, чтобы отрезать его рог. Крича, он зажал когтистой рукой дыру в голове, из которой фонтанам текла кровь.

- Ты, сука!

- И твой палач, если ты и дальше будешь молчать. Или ради удовольствия я сначала должна еще отрезать несколько частей тела? - Она сладко улыбнулась и посмотрела на его пах.

Он побледнел, и его дерзость тут же улетучилось.

- У Шотландца есть один из амулетов. Один из амулетов телепортации.

- Я это поняла уже. Но куда он перенесся?

- В башню.

- Ты хочешь сказать, что у него есть дом? Мой информатор утверждал, что этот бар его постоянное место жительства.

- Потому что он не уходит отсюда. Но, на самом деле, у него есть дом на утесе в девятом круге, прямо на краю Темного моря. - Теперь, когда бармен решил заговорить, он не мог дать ей точной информации о логове Шотландца. Но это не значит, что Аэлла сохранит ему жизнь. Когда его тело рухнуло на пол, глаза остекленели, Аэлла встала и повернулась к остальным посетителям, которые молча наблюдали за всем. Никто не смел вмешаться.

- Пусть это станет уроком для тех, кто решит бросить вызов нашему Повелителю. Или точнее, проигнорирует меня.

Вытерев кинжал, она засунула его в ножны и вышла из грязного бара на улицу, которая была еще грязнее. Черт, она ненавидела посещать ту часть Ада. Тем не менее, не место оказалось виновником ее настроения. Волосатый Шотландец обвел ее вокруг пальца. Как же это раздражало.

Аэлла гордилась тем, что ни разу не попала врасплох и хорошо умела прикрывать свой тыл. Её умение подмечать малейшие детали сделало из нее превосходного охотника. И всё же, каким-то образом, изучая файл Шотландца, она могла - что мало ее оправдывает - упустить запись об еще одном жилище придурка.

И действительно это отстойно, учитывая того, что она не видела это место раньше, и ей теперь придется добраться до ближайшего портала в девятом круге, и скорее всего, пешком. Тьфу. Еще одна вещь, за которую пожалеет Шотландец, когда она его догонит. И на этот раз никаких игр. 

Глава 4

Ниалл смотрел на волны, которые бурлили вокруг скалы, темные вспененные воды разбивались об камни и рассеивались в виде мелких капель серого бриза. По большей части, река Стикс протекала через все девять кругов Ада, ее мутные ядовитые воды были достаточно спокойными, кроме случаев, когда кто-нибудь из ее смертоносных обитателей не поднимался наверх, чтобы поприветствовать свежие души, пересекающие реку.

Харон, облаченный в мантию перевозчик, который доставлял проклятые души от внешнего берега до самого Ада, по-видимому, имел с ним уговор. Ходили слухи, что он подкармливал водяных тварей и договаривался, чтобы те пугали новичков, тем самым поднимая его рейтинг в их глазах, когда старик сражался с ними с помощью шеста, коим управлял своей лодкой.

Но эти существа в реке Стикс были просто младенцами по сравнению с теми горбатыми волнами, которые Ниалл увидел здесь в девятом кругу, где Стикс впадала в огромное море. Где заканчивался этот огромный океан, с дикими волнами и бесконечным горизонтом, можно было только догадываться.

Никто, кто пытался переплыть эти воды, не вернулся назад. Ниалл почти присоединился к одной или двум экспедициям, чтобы разузнать об это, но в то время как он хотел покончить со своим существованиям, ему не очень нравилось заканчивать, как закуска Кракена или другого морского монстра, умирая в их желудке, проводя столетия, перевариваясь и воскрешая.

Будь проклята эта чертова сделка.

Стоя на скале, он не мог не вспомнить, как впрочем, и в сотни других раз до этого, события, которые привели его к тому, что он сейчас имел. Угнетающий рассказ о мужской глупости, который, к счастью, никогда не стал песней или историей, просто потому, что Ниалл убил барда, осмеливавшегося положить слова на музыку и увековечить его позор.

Это все началось с его жажды к женщине. Не просто к любой женщине. К Фионне МакТавиш.

Столетия назад...

Только один удар отделял от победы. Я могу сделать это.

Взобравшись на рыхлый пригорок, Ниалл разглядывал неровную лунку и рассчитывал дистанцию между ней и его мячом. Легкий удар, если он правильно все предусмотрел, и настанет момент, о котором он мечтал, заключая свою сделку с дьяволом. Сделку, закрепленную кровью на пергаменте, который был длиннее, чем его рука, со всевозможными жесткими правилами, которые заставили его голову кружиться.

Единственное, в чем он был точно уверен, хоть в конечной редакции, было то, что в обмен на его душу, он станет величайшим игроком в гольф во всем мире. Но мастерство в этом спорте было не единственным, что он получил; он также получил свой шанс стать больше, чем просто лэрд в его небольших владениях.