Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 10

Язык, которым пользуется человек, представляет собой крупный механизм, работа которого является результатом взаимодействия трех более мелких механизмов, входящих в его состав: фонетики, грамматики и лексики (Батени, 1355. С. 16).

Когда лингвисты говорят о языке и его структуре, они думают о его фонетическом и грамматическом строе, не уделяя особого внимания лексике. С точки зрения лингвистов, один язык отличает от другого его структура, а структура определяется фонетическим и грамматическим строем. Лексика языка, в их представлении, устойчивой структуры не имеет. Ее элементы подобны путешественникам, которые посещают город, задерживаются там на какое-то время, а затем уезжают прочь, в то время как город продолжает жить и дальше, нисколько не завися от них[41] (Там же. С. 17–18). Исследования показывают, что письменный язык представляет собой отдельную языковую функцию и отличается от устного как по своей структуре, так и по характеру своего функционирования. Письменный язык не обладает выразительными, интонационными и мелодическими характеристиками устного языка и излагает лишь мысли и мысленные образы, что и считается языком.

Когда ребенок учится писать, он должен абстрагироваться от сенсорного аспекта языка и заменять слова их мысленными образами. Речь, которая воплощается лишь в представлении человека и нуждается в символизации мысленных образов звуков в форме символов письменного языка (вторичной символизации), разумеется, дается ребенку труднее, чем устная речь. Отсюда следует, что препятствием на пути изучения письменного языка является именно это его абстрактное качество, а не недоразвитость каких-то мышц или наличие механических препятствий. К тому же письменная речь – это такая речь, которая не имеет адресата и обращена к отсутствующему или воображаемому лицу, а порой вообще не имеет обращения к какому-либо конкретному лицу. Подобная ситуация кажется ребенку новой и удивительной. Наши исследования показали, что ребенок, которого обучают письму, не имеет к этому особой мотивации, а потому не чувствует необходимости в обучении и имеет весьма смутное представление о его пользе. В разговорной речи каждая фраза произносится с определенным мотивом. Желание или потребность побуждают человека что-то просить, отвечать на вопросы и разъяснять то, что вызвало у кого-либо удивление. В каждый момент времени направленность устной речи определяется меняющимися мотивами собеседников (Выготский, 1367. С. 157)[42].

Звучание языка и его восприятие на слух

Язык имеет аудиальную природу и представляет собой речь и ее слуховое восприятие. Слух является наиболее отвлеченным чувством и способен проникать в наиболее абстрактные и внутренние пласты человеческой психики. Согласно упрощенной формуле, уши – это врата сердца, а сердце – уста души. Уши и слух обладают такими способностями, преимуществами и тонкими свойствами, которых нет в глазах и зрении (по этой тематике см.: Садр ад-дин аш-Ширази, 1990. Т. 8. С. 177). Поэтому особое значение имеет рассмотрение мелодики языка и такой категории, как слух.

Что касается слуха, необходимо учитывать еще несколько важных моментов:

• Механизм слуха, в отличие от механизма зрения, если не брать в расчет электромагнитные и неврологические аспекты, опирается на очень сложный механический аппарат (Кинзлер, 1364. С. 1). Процесс слухового восприятия обусловлен «движением» с обеих сторон (Насиф, 2006. С. 3). Если не будет движения, не будет также и звука, а следовательно, и слуха. Звук возникает вследствие движения, трения и соударения частиц и после того, как благодаря движению молоточка в среднем ухе происходит колебание барабанной перепонки, которое отражается на теле, передается в мозг и продолжает свой путь далее, утверждаясь и сохраняясь в человеческой душе. Эта особенность делает процесс слухового восприятия живым и позволяет ему оказывать более глубокое влияние по сравнению со зрением.

• Слуховое восприятие может создавать эффект зрительного восприятия, то есть музыковеды путем сочетания различных мелодий могут формировать у слушателя ощущение различных событий со всеми их визуальными проявлениями и воздействиями. Точно так же визуальные образы могут в определенной мере помогать восприятию аудиальной информации. Например, световые волны могут содержать в себе звуковой или музыкальный ритм, однако сам звук обладает куда более сильным эффектом воздействия.

• Понимание человеком музыки возрастает по мере ее слухового восприятия (Копленд, 1364. С. 18).

• Музыка – это относительно абстрактная категория звука, которая направлена вовне, то есть во внезвуковое пространство (Там же. С. 11).





Разумеется, в мелодике языка звуковой аспект имеет большее значение, а звуковое обучение, которое лежит в основе музыкальной деятельности, становится в аудиальной коммуникации основным инструментом совершенствования (Валин и др., 1385. С. 85).

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

41

Относительно коранического языка верна только половина этой фразы, а другая не находит своего подтверждения. Последней части затрагивается проблема безразличия к лексике языка. В языке Священного Корана ввиду божественного происхождения этой книги слова также занимают важное место и вовсе не напоминают путешественников, которые останавливаются на ночлег на постоялом дворе, а затем покидают его. В то же самое время приоритетность фонетического строя при рассмотрении языков, в том числе коранического языка, в определенном отношении оправданна, и именно фонетические особенности коранического языка привлекают к себе внимание того, кто впервые с ним познакомился. В лингвистических изысканиях о кораническом языке ни в коем случае нельзя игнорировать слова Корана, потому что в этом случае изучение Корана и коранических наук будет напоминать лес без деревьев.

42

При этом в некоторых странах, таких как Иран, используется визуальный метод изучения иностранных языков и Корана. Как признают многие специалисты и как явствует из объективной реальности, результаты применения этого метода оставляют желать лучшего. Тем не менее учащиеся и студенты прекрасно усваивают все остальные трудные предметы. См.: Лесани-Фешараки и Гаффари, 1390.