Страница 60 из 75
Аукцион прошел блестяще. Самые дорогие украшения демонстрировала на себе Элья, на следующий день, пришлось уступить эту честь другим дамам королевского двора. Вечером в самом большом здании Геммара устраивался бал, где леди могли продемонстрировать приобретенные драгоценные комплекты и новые наряды. Щедрые угощения, фантастические фокусы магов, роскошь пошитых платьев, всё поражало приехавших на аукцион вельмож. Имя графини Таури не сходило с уст всего города. Впрочем, девушка дождавшись Берта, провела с ним пару дней и уехала в столицу, досадуя на предъявленный другом сюрприз.
-Леди Таури, - торжественно провозгласил Берт при встрече - позвольте познакомить вас с моей женой! - и из-за спины возмужавшего и сильно повзрослевшего парня вышла тоненькая девушка придерживая выпирающий живот.
Впервые с памятного вечера Элья чуть не расплакалась при виде Берта, от того, как он стал похож на Эрика, от того, что ужасно соскучилась по нему, но увидев сюрприз, сдержалась, и даже улыбнулась, весело поприветствовала обоих и всячески выражала радость за друга. А ночью долго лежала, уставившись в одну точку. Последнее время, чтобы заснуть, ей надо было себя измотать, только тогда можно было рассчитывать на сон, если этого не происходило, то девушка вынуждена была лежать дожидаясь рассвета, чтобы никому не мешая заняться делами. Уверив Берта, что с ней всё в порядке, графиня получив проценты с аукциона и долю с добычи кристаллов другими старателями отбыла в столицу.
-Мистер Берроу, я довольна выбранным вами домом. Начинайте строительство нового, огородите участки, на которых можно уже разбить сад. Да, и поскольку этот домик небольшой, пусть поставят временный домик для прислуги или выкупите у соседей жильё. На ваше усмотрение.
-Да, миледи, - почтительно отвечал довольно молодой мужчина, нанятый по рекомендациям мистера Финста.
-Теперь, что касается производства мороженого. Вы посмотрели все выкладки, что я вам дала?
-Да, миледи. Я восхищен тем, как вы продумали всё до мелочей. Никогда не встречался с таким вдумчивым, заранее распланированным подходом к делу.
-Есть небольшие поправки, это повлияет на выбор территории для строительства фабрики. Из графства Таури гонят сюда два стада молочных коров. Их особенность в том, что у одних молоко с ярко выраженных ореховым вкусом, у других, покоряющий сливочный запах и вкус. Они были выведены с большим трудом, моим покойным мужем. Трудность будет заключаться в том, что для них необходимо особое пастбище, с определенными травами.
-Но миледи, я никогда не занимался животными, - вынужден был признаться молодой управляющий.
-Мистер Берроу, вам не требуется ходить за коровами. Вместе с ними едут семьи, умеющие и знающие, как ухаживать за ними. Полную выкладку по расходам содержания и сколько от них можно получать молока, я вам дам позже.
-Я покорен миледи вашими знаниями, - пробормотал действительно потрясенный управляющий. Ему и в голову не приходило, что графини могут разбираться в коровах. Во всяком случае, он не разбирался.
-Завтра я жду вас с утра, буду покорять вас кулинарными умениями, - прерывая поток мыслей мистера Берроу, сказала леди Таури.
-Я буду, конечно. Вы умеете готовить?
-Мистер Берроу, - раздражаясь удивлению управляющего - я буду варить мороженое, вы будете повторять за мной. Прежде чем браться руководить, вы должны сами уметь делать то, что требуете. Мне важно, чтобы вы знали, как, понимали какие ошибки допускаются при изготовлении, своими глазами увидели и поняли значение чистоты, когда работаете с продуктами. Потом вы своими ручками, разберете макет фабрики и снова соберете его, чтобы опять-таки понимать, чем будете руководить. И наконец последним этапом мы разберем с вами торговлю, её организацию, составим схему, где расставим лоточников. Так что, подыскивайте себе помощников.
-Да, миледи.
Новая деятельная жизнь закрутила девушку. Из графства приехали сам замковый, несколько служанок, Патрик, мастер Сентис, молодой мастер сладостей Четан, которого Элья подключила к расширению ассортимента мороженого, несколько семей мастеровых, женщины которых ткали, плели кружева, могли валять вещи, а мужчины были заняты в производстве мебели. Девушка не ожидала такого количества таурцев, но сумела устроить всех не без выгоды для себя. Потихоньку выкупленная на краю столицы земля с небольшим домиком превратилась в оживленный городок. Больше сотни рабочих, ведущих строительство нового дома, Патрик с нанятыми помощниками планировал будущий сад и следил за строительством оранжереи, были приглашены рабочие для создания обогреваемого павильона, в котором в будущем будут работать кружевницы и ткачихи. С приездом графини Совин, находившейся в крайне затруднительном финансовом положении, и согласившейся занять должность компаньонки молодой леди, Элья начала свой выход в свет.
Графиня Совин была привлекательной и острой на язык леди. Именно её резкость не позволила ужиться ей с зятем, в результате чего, она вынуждена была переселиться в старый дом своих покойных родителей и, продавая оставшиеся драгоценности, вести жалкое подобие аристократической жизни. Будучи деятельной дамой, она пыталась организовать мастерскую, где трудились бы кружевницы, но доходы едва покрывали затраты. Старый дом требовал ремонта и грозил не пережить зиму, слугам задерживалась оплата, кружевницы требовали более качественного сырья для работы, и именно в этот момент, графиня Совин получила интересное предложение - стать компаньонкой. Не долго думая, она поблагодарив стихии, согласилась.
Элье компаньонка понравилась. Эмме Совин было чуть больше тридцати, живое и интересное лицо, энергичность, деловитость, всё импонировало девушке. Вместе они готовились к первому визиту во дворец. У королевского казначея девушка должна была получить свой доход от графства в тысячу золотых. Обе оделись богато и ярко. Скромничать не собирались ни одна из них. Наёмники, окончательно ставшие людьми графини Таури, сопровождали дам, щеголяя своими нарядами и оружием.
Стоило дамам выйти из экипажа, как они привлекли внимание праздношатающихся любителей дворцовой жизни. Элья в струящемся малиновом платье, укрытом сверху черными кружевами, в агатовом комплекте украшений. Эмма в таком же струящемся по телу платье, только голубого цвета и накинутом сверху жакете, состоящем из золотых кружев, спускающимся почти до пят, смотрела как молодая женщина, не старше двадцати пяти лет. Графини выглядели сказочно, словно волшебные живые цветы, по воле мага оказавшиеся в королевском саду.
-Голубчик, проводите нас к казначею, - обратилась Эмма к раскрывшему в удивлении от чудного видения слуге.
Пройдя чередой бесчисленных коридоров дам вывели к солидной двери и показав рукой, что им туда, оставили одних.
-Ну что, до победного? - подмигнув, уточнила Совин у девушки.
-Да, пока не отдаст, не выпустим. Дело принципа.
-Тогда вперед.
И обе леди ввалились в кабинет смеясь от будоражащего кровь затеянного маленького преступления.
-Доложите его сиятельству, что к нему графиня Совин и графиня Таури, - оповестила Эмма секретаря. Мужчина с большими залысинами с некоторыми сомнениями встал - Ну, же чудеснейший, шевелитесь, - подбодрила его разыгравшаяся Эмма.
Секретарь совсем растерялся, но выдвинулся к кабинету казначея, выворачивая шею и не выпуская из виду двух веселых, необычайно красивых леди.
-Ваше сиятельство, там к вам их сиятельства.
-Корин, не бубните, кто там? - послышался грозный рык льва.
-Леди графиня и Таури Совин - отчитался так и не выпускающий из поля зрения дам секретарь.
-Бедняга, заработался, - сочувственно сказала Эмма - пошли, большего от секретаря мы не дождёмся.
Леди самостоятельно пригласились в кабинет казначея, вытолкали секретаря, всё так же не сводящего глаз с дам и начали разговор.
-Граф Динари, мы к вам по делу. Надеюсь меня вы помните - вопросительно глянула на сидящего за огромным столом мужчину.