Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 122

Ну еще бы, кому, как не мне об этом знать. О вслух этого говорить не стоило, поэтому я просто улыбнулся встревоженной женщине:

- Хорошо, мэм. Я обещаю – больше не буду так задерживаться и заставлять вас волноваться.

- Ну и прекрасно! – подхватил разговор старый адвокат. – Ну что, раз уж мы, наконец, все собрались, может, Донни расскажет нам, как прошло его первое занятие по алхимии?

- Х-х-хорошо прошло, мне очень понравилось, - друг все еще полностью не избавился от волнения в присутствии четы Джобсонов, и поэтому слегка заикался.

- Хорошо прошло? И это все? Потрясающая скромность! – адвокат повернулся ко мне и продолжил с широкой улыбкой. – Представляешь, Шерлок, Дональд настолько поразил своего преподавателя, что тот не поленился после первого занятия заехать ко мне и поблагодарить за самого талантливого ученика, из всех, которых он обучал когда-либо.

- Серьезно? Это же просто здорово! – я посмотрел на стремительно краснеющего друга.

- Мало того, он вдвое снизил стоимость обучения, аргументировав это тем, что Дональд усваивает тот же материал двое быстрее, чем другие ученики!

Вот это да! Похоже, у парня действительно недюжинный талант. И кстати, еще раз, уже внимательнее, всмотревшись в друга, я обратил внимание, что он стал как будто немного старше. А ну-ка… Да! Точно! Появившаяся над его головой табличка гласила: «До­нальд Уот­сон, подросток, 6 уро­вень». То есть Донни поднял уровень, видимо, осваивая новую профессию.

- Ужин подан, - в гостиную заглянула Марджори.

Фух, как кстати, сил ждать больше не было, живот и так уже довольно болезненно тянуло. Донни, обрадованный возможностью избежать столь непривычного для него внимания, тут же выскочил из гостиной.

Мистер и миссис Джобсон, отказавшись от еды, засобирались домой.

- Может, хотя бы выпьете с нами чаю?

- Нет, нет, поедем, - улыбнулась миссис Джобсон. – Сегодня мы просто заглянули на минутку, проведать вас, так сказать, по-соседски. А вот завтра хотели бы напроситься на ужин. Посидим, поболтаем, мы же теперь практически одна семья!

- Конечно, приходите, мы с Донни будем очень рады.

- Увидимся завтра, Шерлок, приятного вечера и покойной ночи, - пожав руку адвокату и получив на прощание мягкий поцелуй в щеку от его жены, я закрыл за ними дверь.

Зайдя в столовую, я застал Донни за столом - он с несчастным лицом рассматривал скатерть.

- Шерлок, скажи, я плохой человек?





- Что? В каком смысле? – признаться, такого вопроса я меньше всего ожидал.

- Ну, понимаешь, - друг мялся, явно не зная, с чего начать. – Миссис Джобсон, она такая добрая, и мистер Джобсон тоже очень хорошо ко мне относится. Они столько сделали, хоть я для них совсем чужой, не то, что ты… - он снова замолчал.

- И? – я, честно говоря, пока ничего не понимал.

- Миссис Джобсон сегодня спросила меня, очень ли мне плохо без мамы, и не хочу ли я, чтобы она снова у меня появилась.

- И что ты ответил?

- Что хотел бы этого больше всего на свете… А она ответила, что Господь может исполнить самую заветную мечту. Вот только я не хочу новую маму, даже такую хорошую, как миссис Джобсон, я хочу свою.

- Дональд, я уверен, что миссис Джобсон именно это и имела в виду, ты просто ее не понял, - надо будет завтра поговорить с адвокатом, чтобы они не торопились, если действительно решили усыновить Донни. Чувствую, что это будет не так уж просто.

- Думаешь?

- На все сто процентов!

- Хорошо… Просто мама ведь не знает, где я. Как она меня найдет, если передумает и захочет забрать?

О, святая простота… Ну, если узнает о богатом доме и опекунстве – точно передумает. Насчет того, чтобы забрать - не уверен, а вот шантажировать или клянчить деньги – запросто. Хотя, возможно я и не прав. Но проверять не хотелось бы.

- Не переживай. Я уверен, мисс Эмили даст ей адрес.

Как обычно, услышав это имя, Донни тут же настроился на мечтательно-возвышенный лад и забыл обо всем остальном.

Не отвлекаясь больше ни на что, я, наконец, приступил к ужину. На этот раз это была баранина с фасолью. Не задумываясь об этичности поедания некогда живого существа, все-таки это виртуальный мир, я смолотил свою порцию меньше, чем за две минуты. Донни от меня не отставал. Он вообще был большой любитель поесть, и это было заметно.

Проглотил свою порцию шоколадных трюфелей, поданных к чаю, почти не жуя и не чувствуя вкуса, я заторопился наверх. Теперь, когда Джобсоны ушли, мне хотелось открыть дядины часы как можно скорее, терпения больше не было. Сказав Донни, что устал и хочу прилечь, я поднялся в свою комнату.

Часы лежали там же, где я их оставил – на столе, рядом с макетом яхты. Взяв их в руку, я на мгновение замер. Что, неужели ничего не случится, и я так просто сейчас их открою? По всем законам жанра, что-то обязательно должно произойти – землетрясение, пожар, пришельцы, все, что угодно, что может помешать мне свершить задуманное. Ничего? Странно. Я решительно нажал кнопку, крышка отскочила.