Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 57



– Понятия не имею, что это значит, – прошептала она ему в губы.

– Для начала, это значит, что я собираюсь тебя поцеловать.

Они долго целовались, стоя в аллее. В нескольких кварталах отсюда на тротуарах и улицах кипела жизнь, но здесь, у кирпичной стены, существовали только они двое. Остальное не имело значения.

Позже, пройдя несколько кварталов, они оказались дома у Брук. Там Кейд рассказал ей о своем разговоре с Ноем.

– Ты хочешь увидеться с ним снова? – спросила она, приклеивая ему на костяшки пальцев лейкопластырь.

– Нет. – Кейд вздохнул, а потом кивнул: – Да.

Чуть позже они, обнявшись, лежали на диване, и Брук рассказывала о своей поездке в Шарлотт и о последующем разговоре с Яном.

– Когда я отмечала свой успех с Фордом, то подумала, что ты тоже должен быть там. – Она немного приподнялась, чтобы видеть его глаза. – Я скучала по тебе. Очень сильно.

Признание получилось настолько эмоциональным, что у Брук охрип голос. Кейду очень нравились их колкости и шуточки, но в этот момент, когда ее защитные стены рухнули, и он увидел мягкую и чувствительную Брук, его сердце растаяло.

Кейд приподнялся и коснулся ее щеки.

– Давай больше так не делать.

– Не расставаться на две недели? – Она обвила руками его шею. – Я согласна.

Ладно. Но он говорил немного о другом.

– Нет, я имею в виду то, из-за чего все это случилось. – Кейд посмотрел ей в глаза – Больше никакой «крутой девчонки» или «крутого парня». По крайней мере, когда мы вдвоем. Я хочу стать для тебя самым близким, Брук.

А значит – он и ей позволит стать для него самой-самой близкой.

И лежа рядом с Брук, Кейд знал – это именно то, чего он хотел больше всего на свете.

В ответ она взяла его руку и положила себе на грудь. Туда, где билось ее сердце.

– Ты здесь, Кейд Морган. Только ты.

Да, их отношения стали настоящими.

Брук Паркер его исцелила.

Глава 35

Три недели спустя

– Итак, к сожалению, здесь нет ни говяжьей вырезки, ни креветок на шпажках, ни даже той удивительной тележки с десертами, как у «Ресторанов Стерлинга». Но не волнуйся, я смогу тебе угодить… – Кейд эффектно достал из-за спины два пакета. – Теплый мягкий хот-дог и двойная упаковка шоколадных конфет. Подойдет для чудесного ужина?

– Двойная упаковка – это здорово, – сказала Брук. – Чего не скажешь о поездке в больницу для промывания желудка.

– Ну надо же! Оказывается, кое-кто брезгует хот-догами.

– Просто это профессиональный риск для совладельца лучшей ресторанной компании с прибыльным и быстро развивающимся подразделением спорта и развлечений, – объяснила Брук, гордо взмахнув затянутыми в хвост волосами.

– Вижу, ты как всегда – в своем репертуаре.

– Ну так!

Брук пребывала в очень хорошем расположении духа. Ведь сегодня она приняла на работу нового юриста, который будет выполнять кое-какие ее обязанности. И хотя он выйдет на работу только через две недели, все равно изменения уже начались. В этот пятничный вечер Брук ушла с работы ровно в шесть часов – правда, это казалось немного странным и непривычным, – и теперь в ее распоряжении был целый вечер с Кейдом. Или точнее с Кейдом и пятью сотнями неистовых школьных футбольных фанатов, одетых в темно-бордовые и золотые цвета.

Брук пробежала глазами по трибунам.

– Ого! Я и не ожидала, что здесь будет так много людей.



– Зак сказал, что сегодня они играют с командой из другой школы.

Они заметили Ноя и его жену Трейси, находившихся на полпути к открытым трибунам. Кейд переплел свои пальцы с пальцами Брук и направился к ним навстречу.

За последние три недели в отношениях Кейда с отцом наметился заметный прогресс. Из-за того, что никто из них не знал, как себя вести, первый шаг к сближению оказался самым трудным и неловким. К счастью, вмешался Зак, предложив поужинать им втроем в ресторане недалеко от дома Гаррити, а затем в последнюю минуту внезапно «вспомнил», что ему нужно «на практику» и ушел, оставив их наедине.

– Твой брат молодец! – сказала Брук, посмеиваясь, когда Кейд пожаловался ей на коварство Зака. И, перестав ворчать, он все-таки признал, что ужин оказался не таким уж плохим.

– С одной стороны, в отсутствии Зака был явный плюс. Целый вечер мы говорили о нем. – Кейд на секунду замолчал. – И о том, как продвигается лечение Ноя.

Их горьковато-сладкое воссоединение омрачало понимание того, что времени у них осталось совсем немного. Хотя болезнь Ноя до сих пор протекала без симптомов, врачи объяснили, что лучевая терапия и лечение стероидами помогут лишь на время. В недалеком будущем опухоль Ноя увеличится, ухудшатся двигательные навыки, начнутся проблемы с дыхательной системой. Но, несмотря на неутешительные прогнозы врачей, Ной не собирался зацикливаться на своей болезни, он хотел наслаждаться каждым моментом, проведенным вместе с родными, так долго, как только сможет.

– Ной, Трейси, рада вас видеть, – сказала Брук, когда те добрались до их ряда. Сев на соседние места, все наслаждались беседой, хоть та и получалась немного неловкой. Ной расспрашивал Кейда о работе, и Брук видела выражение гордости на его лице, когда старший сын рассказывал о своих новых обязанностях федерального прокурора. Он занял эту должность, после того, как у Камерон прямо в закусочной приключились роды – и через девять часов на свет появился здоровый мальчик, которого назвали Уильям «Уилл» Джеймс Паллас.

Как только игра началась, всякая болтовня прекратилась, все вокруг исчезло, остался только один футбол.

Сидя в этот вечер на трибуне, Брук внезапно вспомнила слова Яна: «Пока шла игра, мы могли общаться, кричать и болеть за любимую команду. Мы снова были отцом и сыном». Да, у Кейда с Ноем иная ситуация, но разговоры о футболе безусловно сокращают пропасть между ними. А временами складывается впечатление, что они наслаждаются обществом друг друга.

Кроме того – ого – этим вечером она увидела Кейда с новой стороны. Он не мог усидеть на месте, ходил взад-вперед, его переполняли эмоции. Он выглядел… таким возбужденным.

Позже, в третьем периоде, Зак, находясь в четырех ярдах от линии розыгрыша, перехватил мяч и это, по-видимому, стало последней каплей для Кейда.

– Почему он там один? Ну же, давайте! – Морган в раздражении взмахнул руками. – Защита не остановила единственный за весь вечер косой пасс на Зака. Если вы собираетесь бросать мяч, то делайте это нормально. – Он указал на поле. – Черт, я мог бы тренировать этих детей намного лучше.

– Тогда тебе стоит это сделать, – заметил Ной, сидящий рядом с Кейдом.

Морган хмыкнул.

– Да конечно. – Он взглянул на Ноя и откинулся назад. – Ты что, серьезно?

Тот небрежно пожал плечами.

– Просто ты слишком нервничаешь, сидя здесь, на трибунах.

– Остальные ведут себя также. – Кейд бросил взгляд на Брук. «Ты можешь в это поверить?»

– Ну… ты и вправду слишком нервничаешь, – подтвердила она.

Кейд уставился на Брук.

– И ты туда же?! Я прокурор. У меня нет времени тренировать футбольную команду.

– Уверен, любая чикагская школа будет более чем счастлива, если бывший чемпион «Кубка Розы» станет изредка наведываться к детям и говорить с ними о футболе, – сказал Ной.

Кейд не стал возражать, а Брук заметила искру интереса в его глазах. Она улыбнулась про себя, думая о том, что Ной в чем-то прав.

Возможно, для Кейда Моргана настало время вернуться на футбольное поле.

***

После игры Кейд припарковал машину в нескольких кварталах от дома Брук. Держась за руки, они медленно направились по улице.

Брук с любопытством взглянула на Кейда.

– Я видела, как на стоянке ты разговаривал с главным тренером Зака. Поздравлял его с победой?

Он улыбнулся, признавая свое поражение.

– Ладно, ладно. Идея Ноя насчет тренерства меня зацепила. Ничего особенного – я просто буду заниматься с квотербеками по несколько часов во вторник после обеда. Конечно, если на работе не возникнет ничего чрезвычайного.