Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 100 из 116

"Историческое и статистическое описание оной", составленное И. П. Липранди. - Этот труд Липранди о Молдавии остался неизданным.

О статье А. Бестужева "Взгляд на русскую словесность в течение 1824 и начале 1825 годов" (стр. 260). Статья, оставшаяся недописанной, датируется апрелем-маем 1825 г., так как критический обзор, с которым полемизировал Пушкин, был напечатан в альманахе "Полярная звезда на 1825 г.", вышедшем в свет 21 марта 1825 г. В конце мая - начале июня Пушкин уже использовал свои полемические заметки в одном из писем к Бестужеву (см. т. 9).

...Геродот жил прежде Эсхила... - Пушкин ошибся: Геродот был младшим современником Эсхила.

Соуве - Соути (Southey), английский поэт-романтик (1774-1843).

"Marot rima des triolets" и пр. - Неточная цитата из "Искусства поэзии" Буало.

У нас есть критика? где ж она? - Пушкин возражает против утверждения Бестужева: "У нас есть критика и нет литературы".

1) Маро слагал триолеты, содействовал расцвету баллады (франц.)

О стихотворении "Демон" (стр. 262). Эта черновая заметка имеет в виду какие-то устные суждения о "Демоне", а не отклики на него в печати. Тематически заметка Пушкина очень близка мыслям об этом стихотворении в статье В. Ф. Одоевского "Новый демон": "С каким сумрачным наслаждением читал я произведение, где поэт России так живо олицетворил те непонятные чувствования, которые холодят нашу душу посреди восторгов самых пламенных. Глубоко проникнул он в сокровищницу сердца человеческого, из нее похитил ткани, неприкосновенные для простолюдина, - которыми облек он своего таинственного Демона. Но не только внутри существует сей злобный гений, он находится и вне нас; последний не так опасен, как первый, - но не менее мучителен" ("Мнемозина", ч. IV, М. 1824, стр. 35). Статья В. Ф. Одоевского появилась в свет лишь в октябре 1825 г. (четвертая часть "Мнемозины" запоздала на целый год).

...лицо, которое Пушкин будто бы хотел изобразить в своем странном стихотворении. - Пушкин имел в виду А. Н. Раевского (1795-1868), члена близкой Пушкину семьи генерала Н. Н. Раевского (см. стр. 477). О нем же см. в прим. к стихотворениям "Демон" и "Коварность" (т. 2, стр. 663 и 669).

Об Андрее Шенье (стр. 262). Заметка, явно связанная с элегией "Андрей Шенье", имеет характер формальной справки, приноровленной к требованиям цензуры. Дата - 1825 г. В автографе заголовок отсутствует. Андрей (Андре) Шенье (1762-1794) - французский поэт и политический деятель, близкий жирондистам; гильотинирован 8 термидора (27 июля 1794 г.), накануне падения Робеспьера. При жизни Шенье напечатал только два из своих стихотворений. Шатобриан в книге "Дух христианства" (1802, кн. III, гл. VI) первый сказал о "редком таланте" Шенье и признал его идиллии "достойными Теокрита". Из книги Шатобриана взяты были Пушкиным предсмертные слова Шенье, приведенные им в примечаниях к элегии (см. т. 2; стр. 86). Первое Собрание стихотворений Шенье было издано в Париже в 1819 г.; оно сохранилось в библиотеке Пушкина.

О трагедиях Катенина (стр. 263). Черновая справка о трагедиях Катенина предназначалась, видимо, для примечания к первой главе "Евгения Онегина". В автографе не озаглавлена. Дата - 1825 г. О Катенине см. выше статью Пушкина (1833) (стр. 89-91).





"Le Mechant". (1747) - комедии Ж.-Б. Грессе (1709-1777), переведенная Катениным под названием "Сплетни".

Не упоминаю об его трагедии "Андромаха"... - Высокую оценку трагедии Катенина "Андромаха" см. в статье Пушкина "О народной драме и драме Погодина "Марфа Посадница" (стр. 363) и в его же письмах к Катенину 1825 г. (т. 9).

О поэзии классической и романтической (стр. 263). Написано летом 1825 г.

Наши критики не согласились еще в ясном определении различий между родами классическим и романтическим. - Теоретические высказывания русских и западноевропейских критиков особенно занимали Пушкина во время его работы над "Борисом Годуновым" (см. письма к Вяземскому от 25 мая и к А. Бестужеву от 30 ноября 1825 г., т. 9, а также стр. 282 и 320 наст. тома). К некоторым положениям своей статьи 1825 г. Пушкин возвратился в 1834 г. (стр. 409-410).

Если же вместо формы стихотворения будем брать за основание только дух, в котором оно писано, то никогда не выпутаемся из определений. - Эти строки ошибочно толкуются обычно как свидетельство того, что Пушкин якобы не придавал большого значения различиям между "духом" литературных школ и направлений. Однако, как формулирует В. Ф. Асмус в своей работе "Пушкин и теория реализма", - "именно потому, что в подлинном произведении искусства "дух" должен найти отвечающее ему и достойное его воплощение, Пушкин предпочитал судить о направлениях не по намерениям, из "духа" возникающим, но по их подлинным результатам, то есть по уже созданным вещам, в которых единство духа и формы уже достигнуто. И наоборот, там, где это единство не было достигнуто, где форма выступала не как естественное выражение мысли и чувства, но как исключительный предмет не руководимых мыслью усилий и забот художника, - Пушкин отказывал такой "форме" в праве быть критерием при определении поэтических родов и направлений" ("Русская литература", 1958, Э 3, стр. 98).

1) Слагал триолеты, содействовал расцвету баллады (франц.)

О классической трагедии (стр. 266). Заголовок в автографе отсутствует. Датируется летом 1825 г., когда Пушкин в неотправленном письме к H. H. Раевскому о "Борисе Годунове" с этих же позиций и примерно в таких же словах доказывал отсутствие правдоподобия в произведениях драматического искусства (см. т. 9). В январе 1829 г. эти же мысли, близкие известным суждениям А. Шлегеля о поэтике классической драматургии (A. Sсhlеgе {1}, Cours de litterature dramatique, Paris, 1814, t. 2), были развиты Пушкиным в новой редакции письма о "Борисе Годунове" (стр. 292) и в заметках 1830 г. о народной драме (стр. 359).

О народности в литературе (стр. 267). Эти черновые наброски (без заголовка) связаны с работой над предисловием к "Борису Годунову" (1825) и являются в основной своей части откликом на полемику о народности в русской печати 1824-1825 гг. (статьи Полевого, Вяземского, Кюхельбекера, Бестужева и др.). Литературно-теоретические позиции Пушкина, определившиеся в этих спорах, свидетельствуют о его знакомстве с книгами Фридерика Ансильона (1767-1837) "Analyse de l'idee de litterature nationale" ("Анализ понятия о национальной литературе"), Париж, 1817 г., и "Nouveaux essais de politique et de philosophie" ("Новые эссе из области политики и философии"), 1824 г. В первой из названных книг выдвинут был тезис о том, что "Идеи, привычки, привязанности, господствующие в народе, образуют его национальный характер, и произведение искусства в его глазах будет прекрасно только в той степени, в какой оно будет в соответствии с его национальным характером". Во второй из них формулированы были положения о том, что "Главная отличительная черта прекрасного - простота" и что "Всякая национальная философия имеет свою сторону истины. Она улавливает связи, имеющие наибольшую степень сродства с характером и духом своего народа, и это объясняет и оправдывает ее жизненность. Всякая национальная литература имеет свою сторону красоты. Она улавливает в искусствах, управляемых воображением, то, что наиболее сильно говорит духу и характеру своего народа". Подробнее об этом см. в статье Б. В. Томашевского "Пушкин и народность" (Б. В. Томашевский, Пушкин и Франция, М.-Л. 1960).

Один из наших критиков... - Пушкин имеет в виду Булгарина, который, говоря о "народной русской трагедии", обращал внимание драматургов на "предметы эпические и драматические", которыми "изобилует история России": "Пришествие варягов, независимость Новгорода и Пскова, вражды удельных князей, нашествие татар гораздо занимательнее чуждых преданий. Все сии происшествия ожидают только гения, чтобы, украсившись цветами поэзии и вымысла, появиться на русской сцене в национальном виде" ("Русская талия", СПб. 1825, стр. 351-352).

...что есть народного в "Петриаде" и "Россиаде", кроме имен, как справедливо заметил кн. Вяземский. - Пушкин имеет в виду предисловие П. А. Вяземского к первому изданию поэмы "Бахчисарайский фонтан" (1824).