Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 27



– Меньше всего меня заботит Тео. Моя проблема заключается в браке с тем, кто мне даже не нравится.

– Пенни, управляй «Lopa», как хочешь. Все эти детали мы уже осудили. Если не выйдешь за Декса, то понимаешь, чем все это закончится, – произнес он, уставившись прямо на меня.

Если я и считала, что заставлю его образумиться, то ошибалась. Этот человек, главный переговорщик и губительный бизнесмен, всегда добивался своего.

– Замечательно, – сказала я и встала с места. Все сопротивление покинуло меня, пока я уходила к двери.

– Пенелопа, просто придерживайся плана.

– Да, конечно, – открыла дверь и вышла.

Я провела оставшуюся часть дня, блуждая по улицам Майами, затерявшись в море туристов, и катаясь в волнах отчаяния. Неуверенная в своем следующем курсе действий и отказываясь признавать поражение, я придумала план, который казался довольно проверенным.

Я могла запить свои проблемы.

Глава 6

Тео

 

Красивая. Милая. Мне чертовски не нравилось, что она не моя.

 

Я хотел целовать ее и чувствовать под кончиками своих пальцев.

Она и Декс засели прочно у меня в голове. Я врезал кулаком по рулю, пока добирался до дома Блэр.

Как только припарковался, я заметил, что Блэр и Люси играли во дворе. Я глубоко вдыхал, пока наблюдал за Люси, которая гонялась за мячом. Казалось, она выросла за ночь, и я не мог дождаться, когда она окажется в моих руках.

– Привет, медвежонок Бу, – сказал я, когда она бросилась ко мне.

– Папочка, поиграй со мной в догонялки, – она вырвалась из моих объятий и снова побежала гоняться за красным мячиком.

– Привет, Тео, – крикнула Блэр, когда подошла ко мне поздороваться.

– Привет. Как ты?

Она улыбнулась.

– Хорошо.

Счастливый от встречи со своей дочерью, я пошел за ней и поймал мячик, который Люси кинула в мою сторону. На этот раз Люси именно то, что мне нужно, чтобы забыться.

По пути в мою квартиру, мы с Люси заехали купить несколько вещичек, которые нам были необходимы. Печенье и молоко. Я ненавидел молоко, а Люси обожала запивать им печенье. Когда с ланчем было покончено, и все перемыто, я сел на пол и поднял полуодетую Барби с дикой, блондинистой прической. Люси завизжала от восторга, когда заметила, что я играю с ней. Легче легкого, просто гарцевать куклой по кругу и изображать смех. Пенни бы это понравилось. Я улыбнулся сам себе, вспоминая, как она называла мои экшн–фигруки «куклами». Черт возьми. Я даже в Барби поиграть не мог, не представляя, как смеется Пенни и растягивается на полу рядом с нами. Я хотел этого. После часовой подготовки Барби к свадьбе с Кеном, и моих стараний, уговорить ее выйти замуж за мою куклу–серфера вместо Кена, я решил, что отвезу Люси к океану, чтобы поиграть в песке.

Днем появился легкий бриз, пока мы шли вдоль берега, в поисках идеального места для строительства замка из песка.

Я держал крошечные пальчики в одной руке и сумку с игрушками для песка – в другой.

Когда мы расположились, то провели остаток дня, выкапывая тоннели и позволяя океану наполнять их. Это напомнило мне о том дне, когда Пенни присоединилась к нам. Все напоминало мне о ней в последнее время. То, как она играла с Люси в тот день, творило в моей груди безумство. А я был придурком, потому что не знал, как справиться с этим.

После захода солнца мы перебрались в дом, и я на скорую руку приготовил ей ее любимый ужин – макароны с маслом.

– Почему ты не хочешь, чтобы Барби выходила за Кена?

– Он не такой клевый, как мой серфер, – я подмигнул ей. – Кен – скучный и со странной прической, а Барби не нужно выходить замуж в любом случае.

Она захихикала.

– Ну, нет никого круче тебя. Может, она в следующий раз будет принцессой–воительницей.

Я улыбнулся. Моя девочка.

После ужина, я неохотно собрал ее, чтобы вернуть матери.

Желая выпить, я решил заскочить в небольшой, местный бар, после того как закину ее домой. Клубы Саут–Бич не несли в себе больше никакого интереса для меня и вызывали только болезненные воспоминания о Пенни.



Шагнув в «Запотевшую кружку», я огляделся. Ритм джазовой музыки лился из колонок. Место было неброским, всего несколько столиков и барная стойка, никакого танцпола, никаких игр, ничего. Идеально.

Я подошел к бару, прислонившись локтем к поцарапанной дубовой стойке, чтобы привлечь внимание бармена.

– Макаллан, чистый, – заказал я, когда тот подошел.

Когда стакан был наполнен, я оглядел окружающую обстановку. Место было практически пустым. Я опрокинул выпивку, и внезапно мое тело загудело от эндорфинов. Там сидела она. На противоположной стороне от стойки бара, Пенни, она пока не заметила меня. Она отключилась, маленькая, черная соломинка в ее руке лениво чертила круги в ее розовом напитке. Темно–синяя блузка плотно обтягивала все ее изгибы, которые я слишком хорошо знал. Почему она должна быть такой красивой? Охренеть, как сложно забыть о ком–то, когда твой член дергается каждый раз, как ты видишь ее. Ее будет невозможно забыть. Даже от того, как сияли ее волосы на свету, у меня вставал.

Когда она, будто почувствовав меня, или разыгралась какая–то магическая сила, ее нежные, карие глаза поднялись, чтобы встретиться с моими.

Она указала на меня.

– Ты, – крикнула она.

Я бросил взгляд через плечо, не сильно уверенный в том, что она имела в виду меня.

– Пенни?

Она перевернула палец и согнула ее крючком, подзывая меня к себе. Я решил угодить ей.

– Ты, – прошептала она, когда я подошел ближе. Слишком близко. Достаточно близко, чтобы почувствовать ее вкусный запах. Я скучал по ее запаху. Ошеломленный ее видом, я не произнес ничего, и она снова заговорила:

– Ты сволочь, – промямлила она, алкоголь в ее дыхании.

– Прости? Ты – пьяна? – я потянулся рукой и отодвинул ее напиток.

– Ээээй, он мой.

Круто. Пьяная. Сильнее, чем я когда–либо видел ее такой.

– Давай я отвезу тебя домой, – я подозвал бармена и оплатил ее счет.

– Мне не нужно, чтобы ты что–то делал, – запротестовала она, отталкивая меня в сторону, когда опрокинулась на своем стуле.

Одним мимолетным взглядом на бармена, я ухмыльнулся и помог ей уверенно держаться на ногах.

– Давай, я помогу тебе.

– Зачем? – выплюнула она. – Ты ненавидишь меня. Все, что я когда–либо делала, – это пыталась помочь тебе, мистер Салливан. А теперь посмотри на это беспорядок под названием «я», – она замахала рукой перед своим лицом, в свою очередь, теряя равновесие. Я поймал ее в свои руки, до того как она свалилась бы на пол.

– Пенни, пожалуйста, позволь мне помочь. Ты даже выйти отсюда не можешь.

Она приложила свою ладошку к моей груди и слегка пробралась пальчиками вверх. Мое сердце ускорилось от ее прикосновения. Я совершил ошибку, посмотрев вниз, в ее глаза. Такие карие и когда–то полностью мои.

– Тео, я сожалею, – выдохнула она.

С ее извинением все эмоции и боль обрушились на меня, как приливная волна. Боль, которую я почувствовал, когда увидел ее и Декса, усилилась. Ненависть возобладала, когда я посмотрел на нее сверху–вниз.

– Слишком поздно, – ответил я повержено.

Я просунул руку под ее колени и поднял вверх. Печаль заполнила меня, когда она положила голову на мое плечо. Еще раз улыбнувшись бармену, я вынес ее из бара и поспешил к своей машине.

– Тео? – голос Пенни такой слабый, что я едва расслышал ее.

– Да, – я помог ей устроиться на переднем сидении своей Ауди.

– Пожалуйста, не увози меня домой.

Я прислонился головой к двери, рука покоилась на каркасе машины.

– Я должен.

В моей голове разразилась война. Я не хотел ничего больше, чем забрать ее к себе домой, в свою кровать. Снова объявить ее своей. Но, она обручена.

– Хорошо, только можем мы сходить куда–нибудь сначала? – боль в ее голосе потянула за потаенные струны в моем сердце.