Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 69

Финнула шумно вздохнула.

- Не может такого быть!

- Так и было. Когда я уложил обоих на лопатки, они во всем сознались. Я собрал самое необходимое и был таков. С тех пор я не возвращался домой.

Его спутница нахмурилась.

- Твой брат поступил жестоко и недостойно, но тебе стоит отпустить прошлое и примириться с ним сейчас.

- Я никогда не смогу с ним примириться, - покачал головой Хьюго. – Он умер.

- О.

- Они все скончались. Матушка и брат слегли от лихорадки несколько лет назад, отец умер в прошлом году.

- Так ты остался один, - тихо промолвила Финнула.

- Да, и теперь я наследник, несмотря на все старания брата. Так что не говори мне, будто бы родственники не могут намеренно причинять друг другу боль и строить коварные планы. Твоя сестра тебя использует, а ты позволяешь ей это делать.

Финнула опустила взгляд свои на руки в кожаных перчатках. Ссутулившись, она выглядела такой маленькой, замерзшей и несчастной, что Хьюго немедленно пожалел о том, что так резко с ней разговаривал.

- Что случилось с приданым твоей сестры? – спросил он, изо всех сил стараясь, чтобы его голос звучал как можно мягче.

- Она потратила его, - тяжело вздохнула Финнула. – Потратила на платья и побрякушки. Пожалуй, Роберту и впрямь следовало бы смотреть за ней внимательнее.

Братец Роберт, мрачно подумал Хьюго, что же за человек этот мужчина? Если он такой дурачок, то, чего доброго, выступит на стороне Лароша в случае бунта.

- Но, - продолжала Финнула, больше не глядя на Хьюго, - использует она меня или нет, Меллана – моя сестра, и я должна помочь ей, если смогу, - она пожала плечами. – А я могу. И я сдержу свое слово.

Хьюго лишь заморгал. Эта девушка, такая маленькая и хрупкая, оказалась куда сильнее, чем он думал, ее стойкости мог позавидовать он сам. Поразительно, как в таком миниатюрном создании уживаются и страсть, и ярость, и честь.

- Тогда я не понимаю, почему ты не хочешь оставить меня в плену, - вежливо напомнил он. – Я был бы весьма достойным узником.

Девушка обернулась и неожиданно одарила его улыбкой, такой теплой и солнечной, что ему разом вспомнились все счастливые светлые дни, проведенные в детстве на этих полях.

- Это точно, - она отвернулась и теперь смотрела на дорогу. – Некоторые достоинства у тебя есть.

- Я ни разу не пытался сбежать, не так ли? И я легко мог бы победить в драке, но все же держал себя в руках…

- Почти все время, - заметила она.

-…а в те моменты, когда не держал, ты не очень-то возражала, - закончил он свою мысль.

Конь Хьюго теперь шел вровень с кобылой Финнулы, и рыцарь увидел, как вспыхнули щеки девушки, но, тем не менее, она улыбалась.

- Похоже, ты не уйдешь просто так.

- Рыцарский долг мне не позволит, - твердо сказал он. – Я провожу тебя до самых дверей твоего дома.

Финнула слегка нахмурилась, эта мысль не пришлась ей по душе.

- Ладно, - со вздохом сказала она. – Раз уж мы едем в одну сторону... Пожалуй, есть смысл…

- Ты сэкономишь много времени, - заверил он ее. – Не говоря уж о том, что, если тебе придется скитаться по лесам в поисках новой жертвы, ты, скорее, возьмешь в плен простуду, нежели достойного мужчину.

- Хорошо, - засмеялась она, - ты остаешься моим пленником. Но пообещай быть не таким… Несносным. Хотя бы на этот раз.



- Я не хотел быть несносным, - отозвался Хьюго с довольной улыбкой. – Я всего-навсего был самим собой.

Девушка обреченно вздохнула.

- Этого-то я и боюсь.

- Если тебе станет спокойнее, можешь связать мне руки, - предложил рыцарь. – Только тогда я не смогу ехать на своем Скиттере, и тебе придется пересесть ко мне.

- Нет уж, - усмехнулась Финнула, - это едва ли понадобится.

Хьюго пожал плечами, стараясь сохранять невозмутимый вид, но внутри у него все пело от того, как теперь развивались события. Всего лишь два часа – и она больше на него не злится. Нет, все-таки женщины не могут злиться на мужчин больше пары часов, это он знал наверняка.

Но кое-чего он все-таки не понимал. Обычно, если женщины были к нему равнодушны – что само по себе было редким явлением – Хьюго и сам терял к ним интерес. Но эта девушка с большими серыми глазами и языком, острым, как нож, притягивала его к себе с каждой минутой все больше и больше. Он уже давно мог уехать прочь и больше никогда не слышать ее язвительных замечаний, но что-то все равно держало его рядом с ней. И почему мысль о том, что она возьмет в плен кого-то другого, не давала ему покоя? Он ведь не ревнивец, он и сам делил женщин с другими мужчинами, но почему именно этой девушкой ему не хотелось делиться ни с кем? А ведь она даже не принадлежала ему в полном смысле этого слова.

У Хьюго было много времени поразмышлять над этими вопросами, потому что дорога была грязной и скользкой, ехать приходилось медленно и осторожно. Финнула тоже задумалась о чем-то своем, глядя на дорогу и не отводя глаз.

Молчание нарушилось на краю очередного поля, когда чей-то голос вдруг пронзил размеренный стук мелких капель дождя.

- Ваша светлость!

Финнула вздрогнула и обернулась. Хьюго проследил за ее взглядом и увидел, как из поля к ним спешит мужчина, бросивший свой плуг и размахивающий шляпой.

- Ваша светлость!

Круглолицый фермер встал на дороге перед путниками и, прижав шляпу к груди, выдал нечто вроде поклона в сторону Финнулы. Молодой парень, как понял Хьюго, увидев его ближе, едва ли старше двадцати. Его одежда была запачкана грязью – еще бы, пахать в такую-то погодку! – но было видно, что сшита она крепко и ладно.

- Я так и думал, что это вы, миледи, - воскликнул он, широко улыбаясь застывшей от удивления девушке. – Я так и сказал Эвану, - он махнул рукой в сторону приятеля на поле, - «Э, Эван, да это никак леди Финнула! Это Прекрасная Финн проезжает мимо».

Удивление Финнулы потихоньку стало отступать, девушка слегка улыбнулась счастливому фермеру. Его товарищ не поднял и головы, видимо, был настолько смущен.

- Доброго дня тебе, Мэттью Фэйрчайлд, - вежливо сказала Финнула парню. Такой вежливости от нее никак не ожидал услышать Хьюго. – И тебе, Эван! – крикнула она. – Неудачный сегодня день для пашни.

- И для конных прогулок, - фермер Фэйрчайлд потрепал Вайолет по гриве, точно старый знакомый. Хьюго так и вытаращился. – Я так и сказал Эвану: «Если это леди Финнула проезжает мимо, то, не будь я Мэттью Фэйрчалд, я должен пригласить ее…».

От странного говора парня голова Хьюго пошла кругом, а вот Финнула, похоже, все прекрасно понимала. Она уже покачала головой, отказываясь от приглашения – или что это такое было? – и вежливо улыбаясь.

- Ох, Мэттью, это очень мило с твоей стороны, но мне нужно быть в Дорчестере к заходу солнца…

- Какого еще солнца? – хохотнул Мэттью, кивая на серое небо. – У вас будет много времени, пойдемте! Вы согреетесь, я налью вам кружку…

- Кружку? – перебил Хьюго, услышав знакомое (и такое воодушевляющее) слово.

- Ага, кружку сидра Мэвис. Моя Мэвис варит его лучше всех. И, как я и сказал, она не простит меня, если узнает, что вы проезжали мимо, и я не пригласил вас зайти…

Он продолжал что-то говорит, а Хьюго взглянул на спутницу. По ее грустному взгляду, брошенному на дорогу, было ясно, что девушка размышляет, насколько они могут задержаться в гостях и как быстро им придется снова отправляться в путь. Затем она улыбнулась.

- Спасибо, Мэттью. Сэр Хьюдж и я очень польщены твоим приглашением и с радостью повидаем Мэвис.

Мэттью захлопал в ладоши и крикнул товарищу:

- Беги скорее, скажи, что к нам едет леди Финнула! Я сейчас буду. Вы знаете дорогу, миледи?

- Знаю, - кивнула Финнула и повернула Вайолет в сторону деревни, расположившейся на другом краю огромного поля. Хьюго направил своего Скиннера за ней.

- Ваша светлость, - не сдержался он, поравнявшись с девушкой. – Ваша светлость, простите, что причиняю столько неудобств, но вы ни о чем не забыли мне рассказать?