Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 25

- Лаура просто замечательная, - сказала я, улыбнувшись.

- Да... замечательная, - отозвался Райли.

- И очень тебя любит...

- Что странно, да? - с сарказмом спросил принц. - Несмотря на то, что я злобный мутант...

- Райли, перестань! Я не хочу больше возвращаться к ночному разговору. Давай все забудем, прошу. Просто исполни обещание и верни меня домой.

Силверин, наконец, повернулся ко мне.

- Чисто деловые отношения? - спросил он, усмехнувшись.

Я молча кивнула, хотя результат разговора меня совсем не радовал. Ладно, ерунда... Домой, скорей домой! И забыть обо всем, как о страшном сне! И о принце забыть!

Я смотрела в иллюминатор и представляла, что никого рядом со мной нет. Пейзаж внизу успокаивал и навевал сон. Столица осталась позади, как и немногочисленные поселения, и теперь летел над холмами, заросшими кривыми низкорослыми деревьями без листвы. Далеко впереди виднелись горы, к которым мы и направлялись, как я поняла из слов принца. Но для этого нужно было еще преодолеть громадную равнину, покрытую снегом. А еще пространство над равниной было испещрено оранжевыми лучами, разделяющими территорию на секторы. Я сначала думала, что мне кажется, и это всего лишь отблески небесного полога, но вскоре поняла, что зрение меня не обманывает.

- Это плато Сурьян, - произнес принц. - Когда-то давно здесь было озеро, глубокое и полноводное. Во время войны озеро застыло навсегда, покрылось вечным льдом. Здесь было красиво раньше... Зелень, цветы, белый песок... Тебе бы понравилось, принцесса. Я видел в старинных фильмах...

А я вспомнила свое любимое место в Ильгардии, и мне стало грустно смотреть на эту ледяную пустыню, в которую превратилось красивое прежде место.

- Так странно, - произнесла я. - Здесь, на юге материка, вечная зима.

- Так бывает после применения климатического оружия - погодные аномалии. Наши ученые уже много лет пытаются найти способ все исправить, но пока не выходит.

- Это... ужасно, - с трудом произнесла я, а внутри бушевало множество противоречивых эмоций.

- Ко всему можно привыкнуть, Илис, приспособиться. Главное, сделать все, чтобы хоть немного улучшить жизнь народа.

- И ты этим занимаешься?

- По мере сил...

Я снова выглянула в иллюминатор и едва сдержала удивленный вскрик. Из-за полога флайкар не мог подниматься высоко, поэтому я могла хорошо видеть, что происходит внизу. Там внизу, внутри огороженных лучами секторов, хаотично двигались черные фигуры. Они появлялись и исчезали, сталкивались друг с другом, бились о лучи, словно о невидимую стену.

- Что это? Там, внизу... - почему-то шепотом спросила я.

- Это циры, - спокойно ответил Райли. - Ну или инфицированные... Хотя, болезнь тут не причем, просто их стали так называть, когда еще не определили точную причину произошедшего. Так название и прижилось...

- Они что, тоже были людьми?

- Конечно, принцесса, но теперь они самые настоящие злобные мутанты. За двести лет их почти истребили, но все же часть циров осталась. Их согнали на плато и изолировали с помощью полога. Ученые не теряют надежду однажды найти способ повернуть мутацию вспять... Ну, чего ты побледнела? Не бойся, мы высоко, а циры, к счастью, еще летать не научились.

Ильгардия

Королевский дворец

- Лорд Кингстон, я ждал вас!

Король Стэфан вскочил и подошел к главе Парламента, на которого последнее время возлагал огромные надежды. Рядом с лордом топтался долговязый паренек в комбинезоне с эмблемой научной корпорации.

- Ваше Величество, у нас есть хорошие новости, - произнес Кингстон, делая приглашающий жест.

Его ассистент вкатил в кабинет какое-то устройство, накрытое черной шелковой тканью.

- Это предварительный образец излучателя, - дрожащим от волнения голосом сообщил он.





Король сдернул ткань и увидел металлический цилиндр, утыканный белыми блестящими камнями.

- Он снимет полог? - спросил Стэфан.

- Да, но пока устройство недоработано. Такого короткого срока недостаточно...

- Он действует или нет? - нетерпеливо спросил король.

- Да, но эффект будет временным, - вступил в разговор Кингстон. - Поле исчезнет, но потом восстановится.

- Сколько?

- Минут пятнадцать, не больше.

- Для демонстрации достаточно, - заключил Стэфан. - Покажем этим тварям, кому они бросили вызов! А можно ли направить излучение на конкретное место?

- Как скажете, Ваше Величество, - ответил паренек и засуетился около излучателя.

На цилиндре открылся сенсорный экран, и ученый принялся проворно что-то набирать. Король взял со стола карту Сангриона и показал Кингстону нужное место. На лице лорда отразилось удивление.

- Плато Сурьян? Ваше Величество, но ведь там силверины держат циров. Если щит спадет, они освободятся и...

- Это проблемы сангрионцев, - отрезал король. - Начинайте!

Кингстон кивнул ассистенту, а потом приблизился к королю.

- Ваше Величество, - негромко сказал он. - Я почти исполнил ваше поручение, но и вы не забудьте о награде...

- Можете быть спокойны, лорд Кингстон, - спокойно ответил король.

Излучатель издал свистящий звук, и все кристаллы на его поверхности разом вспыхнули.

Плато Сурьян

Фигуры внизу продолжали мелькать, и у меня уже в глазах зарябило от бесконечного мельтешения и белоснежного пейзажа. Горы становились все ближе и ближе, и я уже видела вдалеке границу плато. Честно говоря, хотелось побыстрее покинуть это место, кишащее чудовищами. На этот раз, настоящими, нисколько не похожими на людей. Я уже на пути домой, и от этого внутри все сжималось, а сердце билось чаще. Все казалось, что нечто непредвиденное может помешать...

Мне не хотелось смотреть, что происходит внизу, но взгляд помимо воли возвращался к иллюминатору. Райли прав... Ну что может случиться? Мы ведь высоко, и никому нас не достать... Мне показалось, что на плато изменилось что-то. Оранжевые лучи будто побледнели, а некоторые и вовсе погасли. Ровно очерченные сектора теряли форму, расширялись.

- Райли, посмотри вниз, - попросила я. - Так и должно быть?

Принц оторвался от приборов и глянул в иллюминатор.

- Что-то не так, - проговорил он, нахмурившись. - Не волнуйся, горы уже близко.

Флайкар вдруг сильно тряхнуло несколько раз. Двигатель громко зашумел, а потом резко затих, а бортовой компьютер издал обиженный писк и отключился. Все приборы и кнопки разом погасли. На лице Райли отразились недоумение и ужас. Он судорожно пытался привести машину в чувство, но двигатель лишь пыхтел, будто из последних сил, а по корпусу то и дело пробегала вибрация.

- Илис, держись! - крикнул принц, резко дернув на себя ручной пульт управления.

Флайкар летел вниз, превратившись в бесполезную груду металла. Последнее, что я запомнила перед тем, как отключиться, громкий треск раскалывающегося льда.

Очнувшись, поняла, что лежу на снегу. Нога болела, а рукав на правой руке был разорван, и виднелась кровь. Флайкар больше, чем наполовину торчал из-под развороченного льда. Благо тут, недалеко от берега, было не так уж глубоко. Боюсь даже представить, что было бы, рухни мы на середине озера. Повсюду лежали осколки льда, а та поверхность, что уцелела, покрылась меткой трещин. За флайкаром трещины были глубже, и проступала темная, мутная вода. Райли с кряхтением вылез из бокового люка, который, к счастью, оставался на поверхности, волоча за собой рюкзак. Он склонился надо мной и осмотрел.

- Илис, где болит?

Голос будто пропал начисто. Я села и тут же схватилась за ушибленную ногу. Принц достал из рюкзака небольшой чемоданчик, вынул из него автоматический шприц, наполненный желтоватой жидкостью, и сделал мне укол прямо в ногу. Я ойкнула, но тут же почувствовала, что по телу разливается приятное тепло, а боль отступает. Силверин осмотрел поцарапанную руку и констатировал: