Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 92 из 119

— Боже! Что… — он прокашлялся. — Что это такое?

Смеясь, Ньют забрал банку и честно ответил:

— Понятия не имею. Это рецепт Галли, — он обернулся на Строителя, который сейчас победил на ринге маленького Чарли. — Секрет фирмы…

— Все равно он кретин, — новенький сердито стрельнул глазами на ринг.

Ньют вновь посмотрел на шнурка и возразил:

— Сегодня он спас тебе жизнь. Поверь мне, — блондин сделал глоток из банки, даже не поморщившись. — Лабиринт опасное место.

Ньют перевел взгляд на стены, вновь задумавшись от том, каков мир за пределами коридоров, и выжидающе ждал реакции шнурка.

— Мы здесь застряли, да? — поинтересовался тот.

— На время, — ответил Ньют и посмотрел на полные грусти глаза брюнета. — Но, — он корпусом повернулся к костру и ткнул пальцем в сторону азиата, окруженного Беном и Тимом. — Видишь тех ребят? Это Бегуны, а парень в центре — Минхо, он куратор, главный Бегун. Каждое утро эти ворота открываются, и они бегут в Лабиринт. Исследуют его, запоминают, зарисовывают карты, пытаются найти выход.

— И давно они ищут? — поинтересовался шнурок, стараясь не обращать внимания на странный акцент, с которым разговаривал блондин.

— Три года.

— И что, до сих пор ничего не нашли? — возмущенно спросил брюнет.

— Легче сказать, чем сделать, — Ньют не сдержал улыбки, видя в шнурке свое собственное возмущение, когда Эвита рассказывала блондину про Лабиринт. — Слушай, — он замолчал, обращая внимание новенького на гул за стенами. — Слышишь? Это Лабиринт. Стены меняют свое положение. Это происходит каждую ночь.

— Как же это возможно? — шокировано спросил шнурок.

— Спроси Создателей, тех ублюдков, которые поместили нас сюда, если встретишь их, — усмехнулся Ньют. — Знаешь, на самом деле, Бегуны единственные, кто действительно знает, что там, — блондин с удовлетворением увидел искорку любопытства в глазах новенького. — Они выносливые и самые быстрые из нас. Это очень важно, потому что если не успеешь вернуться в Глэйд до закрытия врат, ты останешься там на всю ночь. А выжить в Лабиринте ночью не удалось никому, — закончил он серьезно.

— И что там происходит?

Ньют сделал еще глоток бурой жидкости:

— Мы называем их гриверы, — Ньют не смотрел на новенького, вспоминая ужасный вид этих монстров. — Стремные существа, не советую любопытствовать насчет их внешности. Сами Создатели, похоже, боятся их, — он снова усмехнулся.

Новенький удивленно посмотрел на заместителя Алби. В его голове царил такой хаос, что-то, с каким непринужденным видом Ньют рассказывал ему о ужасных монстрах, вводило брюнета в ступор.

— Ты выглядишь как будто… счастливым, находясь здесь, — произнес шнурок.

Ньют хмуро посмотрел на новичка, отчего тот сразу решил, что ошибся, а все смешки блондина были лишь притворством.

— Всякое тут было, знаешь ли, — в карих глазах заместителя блеснуло пламя костра, и новенький готов был поклясться, что за душой у Ньюта было далеко не все так хорошо, как он пытался продемонстрировать.

Внезапно брюнет вспомнил, что заметил, как заместитель Алби прихрамывал, когда главный глэйдер знакомил их. Еще тогда новенького прошибло любопытство, но спросить так и не удалось.

— Ньют, а… — брюнет неуверенно кашлянул. — Что у тебя с ногой?

Блондин повернул голову к шнурку и, хмурясь, облизал нижнюю губу, словно раздумывая, что сказать.

— Долгая и скучная история, — наконец, ответил он. — На сегодня достаточно вопросов, чайник. Пойдем-ка, ты ж у нас почетный гость, — Ньют поднялся и насильно потащил новенького за собой в самую гущу шанков.

— Эй, Фрай, — крикнул блондин. — Напомни-ка нашему чайнику, каков на вкус бекон.

Повар кинул кусочек нежного мяса прямо в руки шнурку, который, скорее, из вежливости взял его в рот, но в тоже мгновение полностью затолкал вкусную пищу, едва справляясь с пережевыванием.

Жующий рядом кукурузу Зарт засмеялся:

— Давай, наедайся, тебе завтра понадобятся силы на моей Плантации, будешь мистером Копачом.

Глядя на шнурка, не сдержала смеха и Эвита, которая все еще сидела рядом со своим подчиненным Поваром.

— Не проглоти язык, — посоветовала она, улыбаясь новенькому.

Тот перевел взгляд на девушку и застыл. Когда паника, злость и все прочие чувства, которые испытывают новички в первые часы пребывания в Глэйде, утихли, брюнет, заглянув в глаза Эви, почувствовал себя как будто дома.

— Идем-ка, — Ньют положил руку на плечо шнурку и настойчиво увел его от Поваров.

Но новенькому не хотелось уходить, и еще несколько шагов он упорно оборачивался на девушку, которая уже не смотрела на него.





— Как ее зовут? — спросил он у Ньюта.

— Эва, — нехотя ответил блондин.

«Нет, не помню», — пронеслась в голове шнурка мысль, от которой, почему-то, стало грустно. Он не помнил никого из всех, с кем успел познакомиться в Глэйде, но это не расстраивало его так же сильно.

— Слушай, чайник, — обратился к нему Ньют. — У нас тут не много девчонок, к ним тут особое уважение, понял? Никто их не обижает.

— В мыслях не было, — честно отозвался новенький.

— И не допускай в своих мыслях ничего, связанное с Эвой, понял? — серьезно сказал Ньют, остановившись.

Новенький удивленно посмотрел на блондина, хмуро смотрящего на него. Заместитель главного поднес к губам банку и сделал еще глоток настойки.

— Она самая старшая из девчонок, — продолжил он. — Одна из старшаков, и она под моей защитой, ясно тебе?

Новенький кивнул, прекрасно понимая, на что именно был непрозрачный намек.

— Слушай, я не думаю, что я силен в садовых работах… — произнес он, чтобы отвлечь Ньюта от щекотливой темы.

— Не страшно, — голос блондина заметно смягчился. — Каждый шнурок проходит некую проверку — что у него лучше всего получается. У нас довольно много работ: есть Повара, Медаки, Строители и Мясники…

— Я хочу быть Бегуном.

Ньют едва сдержался, чтобы не растянуть губы в довольной ухмылке. Но все же ответил настолько серьезно, насколько мог:

— Бегуном? Это не так просто, тут никто не хочет быть Бегуном, это же опасно. И, к тому же, ты должен быть избран.

— Кем? — мигом поинтересовался шнурок, подумав про главного Бегуна, но внезапно ему в спину врезался какой-то невысокий парнишка, только что проигравший бой Галли.

***

— Новичок! Новичок! Новичок! — донеслось ребячье скандирование до ушей Эвиты, которая собирала алюминиевые тарелки в кучу, чтобы отнести их на кухню.

— Что это еще? — удивилась она, всматриваясь в толпу шанков вокруг ринга, кажется, там собрались почти все глэйдеры.

— Новичок против Галли! — восторженно произнес Фрайпан и устремился к шанкам.

Эвита покачала головой: девушка никогда не любила эти «бои без правил» Галли, в которых Строитель просто упивался своей минуткой славы. Она не присоединилась к шанкам, которые бурно реагировали на попытки шнурка победить Галли. Протерев тряпкой уже едва теплый гриль, девушка вдруг поняла, что вокруг ринга стало тихо.

— Томас! — прорвал тишину крик. — Я вспомнил свое имя! Я Томас!

Эвита вздрогнула, выронив из рук пустую банку из-под настойки, благо та упала на мягкую землю и не разбилась.

Томас.

Том.

«Нет, оставь в покое мистера Картошку, Том! Миссис Пэйдж, он опять открутил ему ноги!»

Эвита зажмурилась и схватила голову руками от того, что фраза громко прозвучала у нее в голове. Воспоминания?

Но она же ничего не помнила. Три года Эви чуть ли не каждую ночь пыталась вызвать хоть какие-то воспоминания из своей головы, но максимум ей удавалось увидеть лишь расфокусированные лица, окружавшие ее. А сейчас одно из лиц обрело черты. И это был Томас.

========== Chapter two ==========

Комментарий к Chapter two

муз. сопровождение:

John Paesano–Opening

John Paesano–05. Banishment

Эвита лежала в палатке на мягком спальнике, укрывшись одеялом. Сон не шел, девушка сквозь не слишком плотную ткань смотрела на полную луну, ярко светившую прямо на нее. Вокруг было тихо. Во всяком случае, по сравнению с тем весельем, что разгорелось за ужином. Сейчас единственными звуками, долетавшими до слуха девушки, было стрекотание кузнечиков и мерное дыхание Ньюта, который, обняв девушку, спал позади, уткнувшись носом ей в макушку.